Леонид Резников - Зай по имени Шерлок [litres самиздат]

Тут можно читать онлайн Леонид Резников - Зай по имени Шерлок [litres самиздат] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство Array SelfPub.ru, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Леонид Резников - Зай по имени Шерлок [litres самиздат] краткое содержание

Зай по имени Шерлок [litres самиздат] - описание и краткое содержание, автор Леонид Резников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Думаете, только у людей бывают преступники? Ничего подобного! Среди животных тоже случаются всякие разные неприятные личности, не дающие житья благовоспитанному зверью. Но на счастье последних в Среднелесье проживает гениальный сыщик Шерлок Зай – он-то уж точно не даст спуску преступникам и любого выведет на чистую воду. И не беда, что не вышел он ни ростом, ни статью, да и нюх подкачал. Но зато Шерлок Зай всегда может положиться на своего друга селезня Уотерсона – дипломированного дегустатора и просто замечательного товарища. И конечно же сыщик никогда не откажет в помощи несколько простоватому, ретивому служаке инспектору полиции Листрейду, пусть даже тот вовсе не просил о ней…

Зай по имени Шерлок [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зай по имени Шерлок [litres самиздат] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леонид Резников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что там? – спросил я, сгорая от любопытства.

– Потом, все потом! – Сыщик подхватил меня под локоть и потянул за собой. – Времени в обрез.

Зная характер друга, я не стал спорить. Мы прошли подвалом, где Шерлок Зай аккуратно замел наши следы обнаруженным в углу старым, куцым веником. Но у выхода наружу сыщик задержался, оглядев дужки замка на дверях. Одна из дужек, в левой, не открывающейся створке, была прочно вколочена. Вторая оказалась вывороченной и вставленной на место, отчего немного болталась. К тому же она оказалась перепиленной и отогнутой. Ржавый замок, неповрежденный и закрытый, валялся в углу у правой створки.

Удовлетворившись осмотром, Шерлок Зай устремился прочь от дворца, и я поспешил нагнать его. Обойдя несработавшие ловушки, мы уже почти вышли к тому месту, где нас должна была ожидать Ромашка, как внезапно нам преградил дорогу высокий, худой опоссум, выступивший из-за дерева. Он смерил нас презрительным взглядом и упер лапы в бока.

– Хорошо же вы меня надули, херр сыщик, – пробасил он. – Но меня не так-то просто провести!

– Рад за вас, – холодно бросил Шерлок Зай. – Позвольте пройти.

Он попытался посторонить Гаунера тростью, но тот зло отпихнул ее.

– Не позволю! Признавайтесь, что вам здесь надо? Мне известно, что вы большой любитель все вынюхивать и совать нос в дела, которые вас совершенно не касаются!

– Вы дурак, Гаунер! – сказал Шерлок Зай с плохо скрываемым презрением в голосе. – Неужели вы действительно решили, будто я отправился в такую даль только ради того, чтобы поймать мелкого мошенника вроде вас?

– Но… – растерялся Гаунер от подобного напора.

– С вашими темными делишками пусть разбирается барон, которому, впрочем, и без того все давно известно. Так что я рекомендовал бы вам, пока еще не поздно, покончить с ними, – вздернул подбородок сыщик. – А теперь дайте нам пройти – мы торопимся!

Шерлок Зай грубо пихнул опешившего опоссума плечом и прошел мимо. Я, все время оглядываясь, последовал за сыщиком. Гаунер долго глядел нам вслед, терзаемый неведомыми мне сомнениями, затем шмыгнул за дерево и исчез из виду.

Ромашка дожидалась нас на том же месте, где мы ее покинули.

– Прошу прощения за задержку, – извинился Шерлок Зай, взбираясь в кабриолет.

– Ничего страшного. В городе все равно мало работы, – ответила лошадь.

Дождавшись, когда мы усядемся, она развернулась и потрусила в обратном направлении. Всю дорогу мы молчали. Шерлок Зай погрузился в себя, что-то обдумывая. Он все время хмурил лоб и постукивал когтями по набалдашнику трости, а когда мы подъехали к дому, он молча расплатился и сошел с повозки первым.

– Я вам больше не нужна? – спросила Ромашка.

– Если вы не торопитесь, то я с удовольствием воспользуюсь вашими услугами через пять минут, – отозвался Шерлок Зай.

– Хорошо, я подожду, – согласилась Ромашка и отъехала чуть в сторону, чтобы не загораживать дорогу.

Сыщик постучал в дверь, и фрау Хунсон открыла нам. Вид у нее был крайне недовольный.

– Что с вами, фрау Хунсон? – осведомился Шерлок Зай, переступая порог.

– Знаете, херр Зай, если вам в следующий раз понадобится покинуть дом незаметно, то вам лишь стоит попросить моей помощи! И вовсе ни к чему сигать из окна третьего этажа.

– Кхм, – смущенно прочистил горло сыщик, – прошу прощения, фрау Хунсон, но мне не хотелось беспокоить вас из-за подобного пустяка, но с удовольствием воспользуюсь вашим предложением, если в том возникнет необходимость.

– Опоссум исчез сразу после вашего ухода. Кот не появлялся, – доложила клушка, несколько смягчившись. – И еще вас давно дожидается один господин.

Она посторонилась, и мы увидели сидящего за столом Листрейда с мордой, перемазанной сметаной.

Заметив нас, он поспешно поднялся и утерся лапой.

– А! Дорогой Шерлок, это вы.

– Очень рад, инспектор. Что-нибудь случилось? – Шерлок Зай прислонил трость к стене и прошел к столу.

– Вовсе нет. Если не считать, что мне выделили комнату в каком-то сарае, где туда-сюда снуют мыши, устраивают забеги тараканы и гуляют сквозняки. И еще хорошо, что не было дождя, иначе сквозь дыры в потолке мне на голову обрушился бы целый водопад! Будь прокляты экономы в нашем отделе полиции, – на одном дыхании выпалил оскорбленный лис.

– Что за проблема? Третья, свободная, комната в вашем распоряжении, – успокоил инспектора Шерлок Зай.

– Право, как-то неудобно, – замялся тот, поглядывая на тарелку с недоеденной сметаной.

– Глупости! Заканчивайте ужин, затем мы заедем за вашими вещами.

– Вот это уж точно ни к чему, – выразил сомнение Листрейд.

– Мы все равно сейчас направляемся в город, и кабриолет ждет на улице. Только мне сначала нужно покончить с одним делом.

Листрейд кивнул и опустился на стул.

Я последовал за Шерлоком Заем в его комнату, где сыщик достал из саквояжа лупу и пинцет, сел за стол и положил на него конверт. Склонившись над плечом друга, я с интересом стал наблюдать за его действиями.

Шерлок Зай сначала внимательно оглядел в лупу сургучную печать, вертя конверт так и эдак, после взял в когти пинцет и прихватил им несколько волосков, налипших на сургуч. Он долго и пристально разглядывал волоски, затем убрал их в конверт, а сам конверт и инструмент засунул в саквояж.

– Что вы обнаружили? – спросил я.

– Конверт был вскрыт и вновь запечатан. Работали раскаленным ножом, но очень аккуратно – на печати заметен лишь небольшой новый наплыв внизу. Идемте!

– Куда теперь?

– Нам дотемна нужно поспеть в несколько мест.

Мы быстро спустились в гостиную, где Листрейд, уже покончивший со сметаной, в ожидании нас мерил комнату шагами.

Шерлок Зай, проходя мимо кухни, заглянул в нее:

– Фрау Хунсон, нас сегодня не будет, так что не утруждайтесь готовкой. Если, конечно, херр Листрейд не голоден.

– Нет, нет, я уже вполне сыт, – запротестовал лис.

– Хорошо, – сухо ответила фрау Хунсон. Похоже, ей впервые попадались столь странные постояльцы, лазающие через окна, отказывающиеся от еды и не ночующие дома.

Мы втроем вышли на улицу и взобрались в ожидавший нас кабриолет.

– Куда? – осведомилась Ромашка.

– На Кнайпе-штрассе 18 18 Kneipe (нем.) – кабак . Мне нужно переговорить с Хансом Люве, – пояснил Шерлок Зай недоуменно уставившемуся на него инспектору.

– С этим болваном? Между прочим, он опасен.

– Ничего, как-нибудь обойдется. Скажите, Ромашка, много ли в городе цирюльников?

– Шесть.

– А дорогих?

– Два, – не задумываясь ответила Ромашка.

– В таком случае после Кнайпе-штрассе я бы хотел посетить их.

Путь до кабака, в котором по своему обыкновению коротал время Ханс Люве, добрались минут за десять. Кнайпе-штрассе оправдывала свое название. Жилищ бюргеров здесь почти не было – пивнушки, игорные дома и постоялые дворы, иные довольно сомнительные, на мой взгляд. Кабак, который нужен был нам, оказался в самом конце улицы – на него указал Листрейд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Леонид Резников читать все книги автора по порядку

Леонид Резников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зай по имени Шерлок [litres самиздат] отзывы


Отзывы читателей о книге Зай по имени Шерлок [litres самиздат], автор: Леонид Резников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x