Алексей Мерцалов - Бист Вилах. История одного Историка. Книга первая
- Название:Бист Вилах. История одного Историка. Книга первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Мерцалов - Бист Вилах. История одного Историка. Книга первая краткое содержание
Книга включает: Бист Вилах. Парижский Демон и Бист Вилах. Красный Город
Бист Вилах. История одного Историка. Книга первая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Когда закончите валяться, господа ажаны, – невозмутимо продолжил Монблан, вставая из-за стола, – прошу следовать за мной.
Он приблизился к секретеру и небрежно щёлкнул чем-то за его створками. В стене тихо открылся проход, ведущий на задний двор поместья.
Беззвучно ругаясь, Мортен поднялся с пола, свирепо огляделся вокруг и первым шагнул в морозный воздух. Следуя его примеру, Банвиль и Дариор сделали то же, а замкнули процессию двое «садовников» и Монблан. Потайная дверь располагалась прямо за пышной клумбой туй и вереска – так, что ни ночью, ни при свете дня проход не разглядишь. Вот и сейчас трое арестованных и трое стражей появились во дворе, словно изниоткуда.
Здесь уже потихоньку стихали голоса и публика постепенно стекалась к сцене. Очевидно, начинался кульминационный момент свадьбы. Сам Мещанов, круглый и улыбчивый, как колобок, излучал своим видом безграничное радушие. Его невеста – хоть и молодая, но весьма дородная – величаво выплыла из темноты и торжественно приблизилась к жениху. Кажется, начиналась церемония. Толпа гостей блаженно затаила дыхание. Мещанов и его будущая супруга повернулись лицом к сморщенному, словно старый гриб, священнику, ожидая счастливых слов. Конвой тем временем вплотную приблизился к гостям, и Монблан нехотя остановился. Он не собирался портить сей трогательный момент, а потому решил немного обождать.
– Потерпите. Несколько минут. Церемония закончится, и мы подойдём, – злорадным шёпотом объявил Монблан.
Ну что ж, несколько минут – не так уж мало, чтобы найти путь к спасению. Можно просто броситься наутёк – вряд ли мещановцы станут стрелять в присутствии публики. Хотя кто их знает? После утренней бойни Дариор уже ничему бы не удивился. Значит, нужно искать другой, более безопасный путь. В любом случае, даже если придётся говорить с Мещановым, нельзя дать ему увести себя в укромное место, где он сможет без труда покончить с тремя назойливыми сыщиками.
Тем временем во дворе воцарилось торжественное молчание. Спустя миг священник откашлялся и заговорил звучным баритоном:
– Дети мои, мы собрались здесь сегодня, чтобы скрепить в брачном союзе две чистые души. – На мгновение он замолчал, оглядел благосклонным взглядом собравшихся и мелодично продолжил: – Михаил Иванович Мещанов, согласны ли вы взять в жёны, любить и уважать Катрин Луи Бернар и разделять с ней все блага и невзгоды, пока смерть не разлучит вас?
– Согласен, – тотчас ответил Мещанов.
Публика разразилась щедрыми рукоплесканиями.
– Скажите, Рено, – вдруг зашептал на ухо Монблан, – а где мсье Дюран? Что-то я не вижу его среди гостей.
Дариор напрягся. Не хватало только, чтобы проницательный француз догадался об истинной цели их визита! Стараясь придать голосу недоумённый тон, Дариор ответил:
– Откуда мне знать? Неотложные дела задержали. Парижского демона ловит.
– Нет-нет, – пробормотал Монблан, – я видел его минут двадцать назад. Странно. Неужели он уехал.… О, что это? – Эрик бесцеремонно взял историка за рукав и вгляделся в ткань. На синем американском смокинге явно различались бурые пятна засохшей крови – напоминание об утреннем рауте. Историк не успел переодеться перед вечерним визитом – да, собственно, и не во что. А отчистить всё до последнего волокна было невозможно.
Дариор как раз собрался произнести это вслух, но дотошный Монблан опередил его:
– Это кровь, не так ли? А, случайно, не кровь ли мсье Дюрана?
– Вы с ума сошли?! – поразился Дариор, но Монблана уже было не остановить.
– Теперь мне ясна цель вашего визита. Испугавшись огласки и неминуемого увольнения, вы решили избавиться от министра полиции и даже не побоялись сделать это здесь, на глазах у всей охраны. Что ж, в таком случае не будем мешать мсье Мещанову, а разберемся сами. Следуйте за мной. – С этими словами доморощенный Шерлок Холмс направился за угол дома, а мощные руки «садовников» подтолкнули Мортена, Банвиля и Дариора.
Кажется, начинали сбываться самые худшие опасения. Мещановцы решили по-тихому избавиться от лишней опасности со стороны трёх дотошных сыщиков, и заодно выслужится перед своим шефом. Нужен был только предлог! Если им удастся завести жертв за угол, то всё будет кончено. Здесь же, во дворе, при свидетелях они этого не сделают – значит, нужно спасаться сейчас. И в голову приходила только одна безумная, но надёжная идея.
– А вы, Катрин Луи Бернар, согласны принять в законные мужья Михаила Мещанова? – распевал тем временем священник. Зрители затаили дыхание, готовя ладони для бурных оваций, а невеста, блестя счастливыми глазами, подалась вперёд. Ее лицо светилось неподражаемым восторгом, уста разомкнулись, и, едва не плача, Катрин изрекла:
– Конечно же, д…
– Отец! – отчаянный вопль прервал ответ невесты, и все гости как один обернулись.
– Что ты затеял? Заткнись! – Монблан в ужасе зажал Дариору рот, но тот вырвался и, распихивая заинтригованную толпу, бросился к сцене. Доверившись интуиции и чутью, Мортен с Банвилем оттолкнули растерявшихся «садовников» и ринулись следом. А Дариор уже бухнулся на колени, пустил слезу и смотрел на Мещанова снизу вверх.
– Отец! – напрягая весь свой актёрский талант, прошептал он. – Как же долго мы тебя искали!
Окружающие зароптали. Одни с недоверием смотрели на мнимого сына, а другие с ужасом и отвращением оглядывали железнодорожника.
– Вы спятили?! – отчаянно зашептал Мещанов. Его глаза до боли впились в Дариора. – Что вам нужно? Убирайтесь! – и уже громко, на весь двор крикнул: – Я вас не знаю!
– Отец! – в ужасе вскричал Дариор. – Как ты можешь говорить такое? Моя мать сейчас страдает от туберкулёза в Москве, а я мчался через весь мир, чтобы найти тебя!
Вокруг началось нечто наподобие политических дебатов. Люди откровенно перешёптывались, некоторые что-то записывали в блокноты, а двое господ защелкали вспышками фотокамер. Сбитая с толку невеста, сделала шаг вперёд и с надеждой взглянула на Мещанова.
– Это ведь не так? – севшим голосом пробормотала она.
– Конечно, нет! – в отчаянии вскричал железнодорожник. – Я вижу его впервые! Это провокация!
– Прошу лишь об одном, отец, – невозмутимо продолжал Дариор, – не дай погибнуть своей жене, а точнее – моей матери! Она очень слаба и как никогда нуждается в твоей поддержке!
После этих слов Катрин Луи Бернар, усиленно моргая, попятилась назад и наверняка лишилась бы чувств, если бы стройный пожилой господин не подхватил её на руки.
– Мишель! – грозно взревел он. – Вы собрались жениться на моей дочери, состоя в законном браке с другой женщиной, к тому же больной туберкулёзом, и имея от неё детей? Если это действительно так, я вас никогда не прощу!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: