Кейт Декандидо - Истории Асгарда. Трилогия

Тут можно читать онлайн Кейт Декандидо - Истории Асгарда. Трилогия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика, издательство АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кейт Декандидо - Истории Асгарда. Трилогия краткое содержание

Истории Асгарда. Трилогия - описание и краткое содержание, автор Кейт Декандидо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тор, Сиф и Троица Воинов – лучшие защитники Асгарда. Героям предстоит проявить всю свою храбрость, хитрость и силу воли, чтобы спасти родную землю от опасных врагов.
Книга первая. Тор. Битва с великанами
Когда Тор лишается магии Мьёльнира, он подозревает, что единственный, кому по силам такой трюк, – это его брат Локи. Всеотец устал от опасных проказ сына и наказывает его домашним арестом. Однако, сбежав, бог обмана и хитрости стравливает Одина и ледяного великана Хрунгнира. Теперь только Тор сможет спасти Асгард, сразившись один на один с ледяным великаном.
Книга вторая. Сиф. Даже драконам приходит конец
Дракон Отер терроризирует деревню Флудбьёрги. Тор после битвы с великаном не может защитить земли Асгарда, и Сиф придется отправиться в путь, разгадать секреты дракона и победить его, прежде чем деревня и ее люди пострадают в пламени.
Книга третья. Троица Воинов. Немощь богов
Ледяные великаны мечтают править Асгардом. Тьяцци придумал хитрый план и выкрал Золотые яблоки асов, без которых Асгардцы потеряют не только силы, но и бессмертие. Тор и Сиф залечивают свои раны, и на этот раз Троице Воинов предстоит вернуть украденное и спасти свой народ.

Истории Асгарда. Трилогия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Истории Асгарда. Трилогия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейт Декандидо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Отдыхай, благородная Сиф, ибо раны твои весьма серьезны. Местный лекарь говорит, что ты пока еще не готова двигаться.

Сиф осмотрела себя: ее броня исчезла, сменившись простеньким платьем. Правая рука и обе ноги оказались покрыты белой мазью – видимо, предназначенной для лечения ожогов.

Входная дверь открылась, и Хильде вошла с корзиной в руках.

– Отец, я принесла обед для... – Тут она заметила, что глаза воительницы открыты. – Сиф! Вы наконец-то проснулись!

– Похоже на то. Твой отец как раз собирался рассказать мне, как я здесь оказалась.

– Ив самом деле собирался, – произнес Вольштагг, – а моя дорогая дочь оказалась достаточно любезна, чтобы принести еды, потому что какая же это история без сопровождающей ее закуски?

Сиф закатила глаза.

– В твоей жизни хоть что-нибудь не сопровождается едой?

– Нет, если я могу на это повлиять, – с улыбкой ответил Вольштагг. – Иди сюда, Хильде, и раскладывай всю ту восхитительную снедь, которую ты принесла, а я расскажу Сиф о том, что произошло, пока она спала.

– Едва ли это можно назвать сном, – пробормотала воительница, почувствовав радость от наличия еды, – оказывается, она настолько голодна, что может бросить вызов даже обжорству Вольштагга.

Хильде уселась на полу, и Вольштагг поступил так же. Когда внушительная туша Увесистого соприкоснулась с полом, весь дом содрогнулся, напомнив Сиф о том, с каким звуком приземлялся в горах Отер. После того как Хильде разложила еду, Вольштагг продолжил свой рассказ:

– Для меня эта история начинается в Асгарде в момент, когда я пошел проверить, как поживает Хильде. Видишь ли, она с братом немножко повздорила, и Гудрун отправила их по комнатам. Аларик подчинился воле матери. – Последнее предложение сопровождалось гневным взором в сторону дочери.

Хильде слегка съежилась.

– Прости, отец, но Аларик взял охотничий нож, тот самый...

Вольштагг жестом остановил ее.

– Да, Хильде, я знаю. Твоя мать мне рассказала. Мы обсудим это в следующий раз.

– Я так понимаю, – произнесла Сиф, проглотив кусочек фрукта, – что ты последовал за Хильде сюда.

– Твой брат был настолько добр, что поделился со мной передвижениями Хильде.

– Хеймдалл знал, где я? – спросила Хильде, словно это стало новостью для нее.

– Мало что избегает внимания стража, – сказал Вольштагг с напускной строгостью. – Тебе стоит запомнить это на будущее.

– Пока что, Вольштагг, ты не сказал мне ничего такого, чего я сама не знаю, – раздраженно произнесла Сиф.

– Терпение, Сиф, Лев Асгарда доберется до сути истории в свое время.

– В этом я не сомневаюсь, но я хотела бы остаться молодой к тому мигу, когда это событие наконец наступит.

Живот Вольштагга дрогнул, великан от души рассмеялся и затем заглотил конфетку.

– Я прошел вдоль русла Гопула и достиг Флудбьёрги. Когда я прибыл сюда, мне сказали, что мою дочь в последний раз видели, когда она отправилась на склад справиться о самочувствии некоего Регина, который, по всей видимости, был мишенью дракона. Но на складе я не увидел ничего, кроме горы рыбы, и не почувствовал ничего, кроме сильного холода. Так что я в растерянности вышел со склада на улицу и в этот момент увидел сполохи пламени на вершине одной из гор.

Глаза Хильде округлились.

– Ты это видел?

– Может, мое зрение и не сравнится с Хеймдалловым, но даже мои старые глаза способны заметить огненные шары, бьющие из места, в котором крайне редко виден огонь.

Сиф скептически взглянула на Вольштагга.

– Только не пытайся убедить меня, что ты потащил свою внушительную тушу в горы.

Вытянувшись, насколько это было возможно сидя на полу, во весь свой внушительный рост, Вольштагг произнес:

– Уверяю тебя, Сиф, если бы я поставил себе цель взобраться на гору, то бы сделал это с большей легкостью, чем ты! – Его лицо смягчилось. – Однако, благодаря моей дочери, это оказалось совсем не обязательным. Поскольку стоило мне подойти к основанию горы, как я заметил ее, спускающуюся сверху. И она была не одна.

Сиф перевела взгляд на Хильде. Девочка покраснела и отвела глаза.

– Я нашла полое дерево возле ручья и положила в него вас, Отера и Регина. С помощью веревки, которой Регин опутал до этого вас и Отера, я привязала всех троих к дереву, а затем принялась тянуть за собой с помощью остатка веревки. Это заняло какое-то время, но в конечном счете я справилась.

Сиф уставилась на нее с открытым ртом.

– Я впечатлена, Хильде. Ты проявила смекалку, отвагу и силу.

– Нет, не проявила, – улыбнулась девочка, – я просто попыталась придумать, что бы вы сделали на моем месте.

Сиф фыркнула.

– По правде говоря, я бы скинула обоих братцев с вершины горы и оставила на милость норн.

– Хильде и деревенский совет рассказали мне все, – продолжил Вольштагг, – и я немедленно послал гонца к гномам, чтобы они установили настоящего владельца клада, поскольку, если золото останется в чужих руках, проклятье просто перейдет на новую жертву.

Сиф кивнула.

– Благодарю тебя, Вольштагг. А где Отер и Регин сейчас?

– Сидят взаперти под охраной жителей Флудбьёрги. Заверяю тебя, они испытывают к своим пленникам крайне мало теплых чувств. Я уже предложил помощь Огуна и Фандрала в восстановлении деревни.

– Когда я приду в себя, поступлю так же.

– Нет, ты не будешь поступать так же, – строго сказал Вольштагг. – Ты ранена и должна исцелиться. Да и к тому моменту, как ты придешь в себя, мы уже давно закончим.

Сиф хохотнула и покачала головой.

– А когда ты поправишься, – добавил Вольштагг, – мы все вернемся во Всевечное царство с Отером и Регином в качестве наших пленников. Они предстанут перед судом Всеотца.

Сиф кивнула.

– Надеюсь, он проявит снисхождение к Отеру. Он и так достаточно страдал. Он очень долго жил во власти проклятья, и я сомневаюсь, что Один сможет придумать для него наказание похуже, чем жизнь с воспоминаниями о том, что он делал в теле дракона.

– Если ты настаиваешь, доблестная Сиф, – сказал Вольштагг, – то так оно и будет.

Открылась дверь, и внутрь заглянула Хелена:

– Как там наша героиня? А, я вижу, она очнулась! Я рада видеть, что вы идете на поправку, моя леди.

– Благодарю вас, Хелена, я рада, что это настолько очевидно.

Следом за Хеленой в дом вошел гном.

– Это Энгин, – представила его Хелена. – Он – сын Андвари, гнома, у которого Отер и Регин украли золото.

– Мой отец, – сказал гном, – стар и немощен и не в состоянии совершить это путешествие. Но я с радостью отправился вместо него, зная, что мое возвращение принесет ему искупление.

– Добро пожаловать, Энгин, – произнесла Сиф.

– Вы, должно быть, леди Сиф. Хелена очень высокого о вас мнения. Она говорит, что вы спасли эту деревню от драконов, которых проклял мой отец. Благодарю вас. – Гном повернулся к Хелене. – В свою очередь, мадам, я хотел бы передать половину золота этой деревне, разумеется, после того как с него снимут проклятье. Используйте его для восстановления города и возвращения его былой славы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кейт Декандидо читать все книги автора по порядку

Кейт Декандидо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Истории Асгарда. Трилогия отзывы


Отзывы читателей о книге Истории Асгарда. Трилогия, автор: Кейт Декандидо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x