Марина Аэзида - Гибель отложим на завтра. Дилогия
- Название:Гибель отложим на завтра. Дилогия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Аэзида - Гибель отложим на завтра. Дилогия краткое содержание
Две части.
Гибель отложим на завтра. Дилогия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну да, тебе не страшно, — тихо откликнулся Аданэй и странно посмотрел на Вильдерина. — А что я говорил?
— Ерунду. Вообразил себя властителем и вещал про какую-то бездну, в которую летишь. Да какая разница, Айн!
Вильдерин слегка раздраженно повел плечами, но увидев тревогу на лице Айна, ободряюще добавил:
— Да забудь ты об этом глупом происшествии! Ничего страшного не произошло. При дворе Эртины такое случается сплошь и рядом. Когда я только что стал… — Вильдерин запнулся. — В общем, меня один раз тоже опоили этой дрянью. И мне не так повезло, как тебе. Я тогда выдал о себе всю подноготную.
— И зачем кому-то понадобилось травить меня?
— Затем, что ты мой друг. А им всегда интересно все, что касается меня и царицы. Наверное, они полагали, будто ты что-то знаешь. На меня-то эта гадость давно уже не действует.
— А откуда она у рабов? И почему на тебя не действует?
— Эта травка спокойно растет себе в садах Эртины. А вот способ приготовления отвара держится в секрете. Однако время от времени рабам все же удается его достать: охочие до золота перекупщики как-то передают. Тайно, естественно. Кстати, именно благодаря зериусу в Илирине стали реже прибегать к пыткам: преступники сами все рассказывают, стоит лишь отведать зелья.
— Ты не ответил на второй вопрос.
— Ах, это. Ты очень плохо знаком с Илирином. Нигде в мире ты не найдешь такого количества ядов, противоядий и исследований, им посвященных. Нигде в мире, Айн! Это и счастье, и беда моей страны. Знаешь, сколько противоядий ежедневно принимает царица и знать? А иногда приучают себя к какому-нибудь яду, принимают его малыми порциями. И все равно нет-нет, да кого-нибудь удается отравить. Так что, цветной зериус — детская забава. И он — единственное, что могут получить рабы. А чтобы он не действовал на тебя, достаточно ежедневно принимать противоядие.
— Я знал, что Илирин — родина ядов, но предполагать такое! Да здесь становится страшно жить.
Вильдерин рассмеялся:
— Я дам тебе противоядие от зериуса. Тем более, ты его уже пробовал.
— Только не говори, что это та отвратная жидкость!
— Она самая. Это отвар корня древесного ласпериса, и если бы не он, ты не очнулся бы до следующего утра. Не волнуйся, его принимают по капле ежедневно, а эту каплю можно растворить в стакане воды. Ты даже не почувствуешь вкуса.
— Ты меня успокоил. А как здесь оказалась царица?
— Открыла дверь и вошла. Иногда она заглядывает ко мне. Сегодня появилась как раз в тот миг, когда ты падал.
— Вот ведь позор!
— Да успокойся наконец, Айн! Повелительница все понимает. Когда такое произошло со мной, именно она настояла, чтобы я принимал противоядие.
— Давно ты ее любовник? — нимало не стесняясь, спросил Аданэй, даже не попытавшись облечь свой вопрос в более дипломатичную форму.
Как и следовало ожидать, Вильдерин смущенно отвел взгляд, но все-таки ответил:
— Три года.
— Так тебе было всего шестнадцать? И как это произошло?
— Ну, однажды она позвала меня к себе…
— А до тебя? Был кто-то?
— Ну конечно, Айн. Она же царица. Многие… мечтают. До меня был наследник одного знатного рода. Но его, кажется, в Лесной Клык отправили.
— И за какие прегрешения?
— Не знаю. Но поговаривают, что все это — интриги Нирраса.
— Вот как. А что будет, если Ниррасу и ты чем-то не угодишь?
— Да чем я могу не угодить? От власти, как и от свободы, я далек. И хватит, Айн, не люблю это обсуждать.
— Я заметил.
— Вот и давай прекратим, — и Вильдерин сразу сменил тему: — На твоем месте я бы сейчас отдохнул, Айн. После отравления зериусом, знаешь ли, сон не повредит.
Аданэй решил последовать благоразумному совету, тем более, он и впрямь ощущал слабость и сонливость.
Проснулся он, когда солнце переползало с востока на запад, и на полу, возле окна, играли его рдяные отблески. Блаженно потянувшись, Аданэй с удовольствием обнаружил, что усталость прошла, голова больше не болела, а рассудок прояснился. Он приподнялся, сел, и тут же столкнулся с взглядом чьих-то круглых больших глаз. От неожиданности вздрогнул, но в следующий миг признал в этом детском лице с пухлыми губами Латтору — царевну. Девушка сидела на краю дивана и разглядывала Аданэя с наивным интересом. Он медленно, не отрывая глаз от царевны, опустил ноги на пол. Латтора, напротив, подобрав длинную юбку, забралась на диван, подогнула ноги под себя, и широко улыбнулась.
— Айн… — протянула.
— Здравствуй, царевна, — озадаченно откликнулся Аданэй.
— Я Латтора, — еще шире улыбнулась девушка, тыча себя пальцем в грудь.
— Я знаю. Что ты здесь делаешь?
— Ну, я была у мамы, но к ней пришел Аххарит, и я ушла.
— Кто это — Аххарит?
— Он рыжий. Рыжий-рыжий, как лисичка, — хихикнула царевна.
— Да, но кто он? — переспросил Аданэй. Он понимал, что важно как можно больше узнать о людях, окружающих царицу: тут любые сведения могли пригодиться.
— Ну, он бастард Хаттейтина.
— Так. Подожди. А кто такой Хаттейтин?
— Он… ну, он раньше был кайнисом — помощником военачальника, — но потом мама его прогнала. Она его не любит.
— Почему?
— Не знаю, — рассеянно протянула Латтора. — Наверное, он злой и некрасивый, поэтому.
— А зачем его бастард пришел к царице?
— Тоже не знаю. И не спрашивай меня о таких скучных вещах! — девчонка поморщилась.
— Извини. Но, царевна, наверное, ты пришла сюда не просто так? Я что-то могу для тебя сделать?
— Ой! Да чего ты можешь сделать? Ни-че-го. Я просто так пришла. Шла, шла — и зашла. Поболтать с Вильдерином. А тут не он, а ты. Я уже долго здесь сижу.
— Зачем?
— На тебя смотрю, — хихикнула она. — У тебя, когда глаза закрыты, ресницы забавно дергаются.
Аданэй не нашелся, что ответить, а царевна повторила:
— Очень забавно.
— Не думаю, — немного резко отозвался он и, поднявшись, отошел к окну.
Девчонка тут же вскочила следом и подбежала к нему.
— А ты и не должен думать, ты же в рабстве, забыл? А я — царевна. Я буду за всех думать.
«Было бы чем», — мысленно усмехнулся Аданэй.
— Когда-нибудь я стану царицей! — продолжила Латтора. — И знаешь, что я тогда сделаю? Я тебя оцарю!
— Что-что ты сделаешь?
— Оцарю! Ну… — она хихикнула. — Оцарю-одарю — смешно ведь!
— Наверное… — пробормотал Аданэй, все больше поражаясь ее поведению.
— А знаешь, почему оцарю? — Латтора склонила голову набок, отчего напомнила Аданэю глупого цыпленка. — Потому что стану царицей. Разгоню нудных советников и заведу много любовников. Ты тоже будешь в их числе.
— Я польщен, — Аданэй отвернулся, чтобы скрыть усмешку.
— Конечно, ты должен быть польщен. Я бы и Вильдерина взяла в любовники, но он моей маме принадлежит. Но знаешь, что я еще сделаю? Первым делом прикажу казнить ее! — во взгляде Латторы вспыхнула злость.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: