Коллектив авторов - Они придут из ниоткуда

Тут можно читать онлайн Коллектив авторов - Они придут из ниоткуда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Они придут из ниоткуда
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Коллектив авторов - Они придут из ниоткуда краткое содержание

Они придут из ниоткуда - описание и краткое содержание, автор Коллектив авторов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сборник оригинальных и переводных фанфиков по телесериалу «Горец» с летней и зимней Фандомных битв 2019 года, фанфики к другим циклам, а также оригинальные произведения.
На обложке: рисунок Диагор «Оковы спадут» (Кассандра).

Они придут из ниоткуда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Они придут из ниоткуда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коллектив авторов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Точно он, — задумчиво сказал маг.

— Да кто?!

Шум приблизился, усилился, визг взлетел до невообразимых высот — и из кустов вылетело… нечто, еле успев остановиться перед глубоким рвом.

Высокий старик в шапке, усеянной птичьим пометом, сошел с повозки, запряженной кроликами, и удивленно вытянул губы трубочкой. Мальчишка, спрыгнувший вслед за ним, был менее сдержан:

— Ух ты! Робин! Робин Гуд! Это ты построил?!

Кажется, визг вполне мог возобновиться, но уже по другому поводу.

Робин приветственно помахал рукой.

— Привет, Лесли! Это мы все!

— Ух ты-ы-ы-ы! И башню тоже?! А это как называется? Вон те подпорки?

— Подпорки называются контрфорсы, — пояснил сверху Двалин. — Эй, там, внизу, открывай ворота! Свои.

Ворота, сколоченные из дубовых досок, величественно распахнулись. Высоты в них было футов десять — под стать двадцатифутовой стене из серого гранита. Поляна, на которой еще пару дней назад стояла хижина и пара навесов, преобразилась до неузнаваемости. Собственно поляны почти и не осталось, потому что во всю ширь на ней воздвиглась каменная крепость с воротами посередине и парой башенок по бокам. Правда, в эти башенки можно было поместиться только в одиночку, зато с арбалетом. Широкие зубцы по верху стены намекали, что так просто эту крепость не взять. Донжон гномы, увы, возвести не успели и премного о том печалились, но Бофур клялся, что еще пара дней — вот как набег отобьют, — и донжон будет.

Оставалось дождаться шерифа с войском. Однако новоприбывшие на войско определенно не тянули. Впрочем, разбойники быстро опомнились. Да и гномы тоже.

— Радагаст! — Гэндальф, легко сбежав со стены, вылетел в ворота первым. Спускаться, как молодые гномы, по веревке, он, разумеется, не стал. — Я думал, ты остался в Средиземье!

— Я и остался, — подтвердил старик. — Но когда увидел, что вас уносит… не знаю, куда, но уносит… Мы с кроличками поехали за вами. Ах, какие тут леса, друг мой! Какие вязы! А дубы!

— Дубов везде хватает, — двусмысленно заявил Робин. — Гэндальф, это друг?

— Разумеется… Такой же как я.

— Ах, как ты-ы-ы…

— Еще кланяться начните! — рявкнул Торин. — Где этот?.. Шериф!

Радагаст снял шапку и недоуменно почесал в затылке.

— Шериф? А это кто?

Звонкий смех птицей метнулся над поляной, отразился от мощных гранитных стен и рассыпался в воздухе. Лесли попытался что-то сказать — и не смог, тыча пальцем в сторону. Робин проследил палец взглядом и расплылся в улыбке.

— Шериф, значит, — мечтательно сказал он и хлопнул Торина по плечу. — Слушайте, ваше колдовство — это вещь!

Один из кроликов, запряженных в повозку, мелкий и какой-то слегка плешивый, оскалился. В переднем резце тускло поблескивал рубин.

Мир Дж. Р.Р. Толкина

(Tolkien Gen&Het 2019)

Anna_Wing

Прощальные дары

Корабль уже три дня как плыл по заливу Лун, когда Бильбо все же не устоял. Дни проходили мирно: они шли по спокойным водам, наблюдая, как мимо проплывали последние берега Средиземья. И Бильбо осторожно прогуливался по палубе, периодически ловя себяна том, что уточняет подробности Войны Кольца с Гендальфом и Галадриэль, и даже наловчился выуживать сведения из Фродо. Но теперь его терпение подошло к концу. Тонкие намеки не возымели эффекта, так что однажды вечером, когда все собрались на палубе, созерцая закат…

— Фродо, сынок, — сказал он, отбросив деликатность, — я хочу посмотреть, что тебе подарили! Подарки лежат там уже целую неделю!

Фродо, сидевший на коврике и разговаривавший с мастером Элрондом, посмотрел на него снизу вверх. У его локтя притулился низенький столик с чайными чашками и маленькими кексиками, и Фродо выглядел более живым, чем когда-либо, как помнил Бильбо.

— Да, конечно!.. Э-э…

Вмешался улыбающийся Гендальф, дымивший кольцами у поручней:

— Не переживай, их аккуратно уложили. Пошли, я помогу тебе их принести.

Вскоре подарки, аккуратно сложенные на коврик, предстали взглядам любопытных эльфов. Фродо внимательно оглядел горку посылок, завернутых в коричневую бумагу, и с легкой оторопью сказал:

— С чего же мне начать?

Он взял ближайший, оказавшийся от Пиппина: простой большой черный зонтик из крепкого дуба, который, как показало дальнейшее изучение, мог также служить тростью для прогулок со встроенными отделениями, где хранился маленький набор приборов и складная чашка. Бронзовый набалдашник в форме головы сокола таил в себе фляжку знаменитого грушевого бренди Туков, славного своей способностью сбить с ног гоблина за двадцать шагов (поэтому фляжка была прочно закрыта). Прилагающаяся записка гласила лишь: «От Пиппина. Для компании в пути».

— Весьма искусно сделанное и полезное устройство, — рассудительно заметила леди Галадриэль. Фродо предложил ей бренди, та сделала глоток и приподняла бровь: — Ликер тоже впечатляет.

— Смотрите! — воскликнул Бильбо, выхватывая сложенный лист бумаги, прежде чем тот вылетел из складок зонта за борт. — Милый мальчик даже приложил рецепт!

Большая и умело упакованная коробка от Мерри содержала две большие бутылки в специально сделанном для них кожаном кофре (в одной было укрепляющее средство «Бук-У-Уппо» [3] Укрепляющее средство «Бук-У-Уппо» — средство из рассказа П.Г. Вудхауса «Слоновое средство», «заставит самого робкого слона броситься на тигра, не боясь его когтей». Финкнотл — также отсылка к персонажу из цикла П.Г. Вудхауса «Дживс и Вустер». от мисс Спаржи Финкнотл с малиновым вкусом, а в другой — Старинное Особое виски из Бренди Холла), увесистый кекс с цукатами, по-прежнему в форме для выпечки, зашитый в брезент, а также книгу с пустыми страницами в переплете из зеленой кожи, набор перьев и перочинный нож в собственном кожаном пенале и прелестнейшую дорожную чернильницу, оправленную в серебро, полную черных чернил и с крепко-накрепко закручивающейся крышкой. Записка гласила: «От Мерри. Пригодится, когда обретешь дом — и подкрепит тебя, покуда не доберешься». Рецепт кекса был крепко приклеен на первую страницу книги.

Фродо засмеялся с, как показалось Бильбо, искренней радостью, хотя на глазах блестели слезы.

— Лучше подарков и не придумаешь! — сказал он. Затем повернулся к последнему, едва видимому под намотанными слоями бечевки. Надпись «Для мастера Бильбо» была зачеркнута, и под ней торопливо бежало: «Для мастера Фродо». Записки не прилагалось, да в ней и не было нужды.

Там были семена. Каждый пакетик из плотной бумаги был старательно запечатан, на этикетке содержались рекомендации по должному уходу. Еще там была отдельная сумка луковичек, завернутых по одной в вату. И вся коробка была обернута в промасленную ткань, призванную уберечь содержимое от соли и гнили.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Они придут из ниоткуда отзывы


Отзывы читателей о книге Они придут из ниоткуда, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x