Коллектив авторов - Банджо-блюз
- Название:Банджо-блюз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Банджо-блюз краткое содержание
Банджо-блюз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Несомненно, – отозвался тот и принялся обсуждать с сэром Джоном и полковником политику.
– Вот! Видите! – рассмеялась Шарлотта. – Мужчины все такие – только и говорят, что о политике!
– Ах, мисс Стил, вы в Лондоне уже некоторое время, а я все еще так и не узнала, нравится ли вам тут? – воскликнула миссис Дженнингс.
– Очень! – ответила мисс Стил. – Люси со своим муженьком уже покатала меня в их модном экипаже и даже познакомила с парой весьма приятных кавалеров! Они все такие модники, что я прям не знаю! Но Люси подарила мне целых два платья, так что я теперь тоже модница. Они приглашали меня пожить у них немного, но я не знаю – я же к родственнице приехала.
– Но дорогая! Люси ведь тоже твоя родственница! – удивленно воскликнула миссис Дженнингс. – Разумеется, тебе надо у нее пожить, раз она тебя приглашает!
– Ну, если вы так настаиваете...
Элинор было видно, что мисс Стил будет только рада перебраться к свой более удачливой сестре и не только недолго пожить, но и вообще поселиться. Она едва заметно улыбнулась и сделала несколько глотков чая.
– Ваш чай, наверное, уже остыл, – раздался около нее голос полковника Брэндона. – Не желаете еще?
– Нет, спасибо. Думаю, я с большим удовольствием выпью чай на Беркли-стрит, – ответила Элинор и оглянулась. Задумавшись, она умудрилась свернуть не на ту дорожку, и сейчас они с полковником шли по ней одни.
– Летом здесь намного приятнее, – заметил полковник. – Вам стоит как-нибудь побывать в Лондоне в летние месяцы.
– Не думаю, что я смогу так уж часто приезжать в Лондон, – покачала головой Элинор.
– А ваша сестра?..
– Они с Уиллоби решили в этом году остаться в Комбе-Магна – там накопилось слишком много дел.
– Значит, он действительно решил измениться, – пробормотал полковник.
– О чем вы? – удивленно посмотрела на него Элинор.
– Как я слышал, до свадьбы у мистера Уиллоби было немало долгов.
– Которые любезно покрыла миссис Аллен. Мама пишет, что она – чудесная женщина. Строгих нравов, но справедливая. Они иногда пьют чай в Алленхеме.
– Я рад, что в ваше отсутствие ваша матушка не скучает.
– Я тоже. Хотя не могу сказать, что не скучаю по ним, – призналась Элинор. – Миссис Дженнингс настаивает, чтобы я погостила у нее еще несколько недель, а мама хочет, чтобы я увиделась с братом. Они должны приехать на этой неделе.
– Ваша матушка – мудрая женщина, – улыбнулся полковник.
– Спасибо.
И они замолчали, думая каждый о своем.
Совсем скоро они сумели нагнать остальных, дав своим отсутствием миссис Дженнингс повод для шуточек. Но в целом день прошел приятно: из парка они направились в кондитерский магазин, где Шарлотта купила Салли Ланнс и миндальных пирожных.
– Я их просто обожаю! – счастливо заявила она. – В этом магазине лучшие булочки во всем Лондоне! Вы просто обязаны их попробовать! Правда, мистер Палмер?
Тот только что-то невразумительно хмыкнул и вышел на улицу. За ним последовали все остальные, и вскоре компания вернулась на Беркли-стрит.
– Брэндон, вы же к нам зайдете? – обратилась к полковнику миссис Дженнингс.
– Прошу прощения, мадам, но мне кажется, что я уже достаточно надоедал вам, так что позвольте откланяться.
– Что за чепуха, Брэндон! – воскликнул сэр Джон. – Почему бы тебе не выпить с нами чаю!
– Увы, у меня дела, – полковник был непоколебим.
– Ах, Брэндон, какая жалость! – воскликнула миссис Дженнингс. – Я послезавтра даю небольшой обед для друзей, и вы просто обязаны там быть! А потом мы собираемся в театр. Я слышала, что сейчас идет что-то совершенно замечательное.
– С удовольствием приму ваше приглашение, мадам, – поклонился полковник и, попрощавшись со всеми, ушел.
Обед на Беркли-стрит начался, как и полагается такому событию в разгар сезона, в семь вечера. За столом, кроме миссис Дженнингс, сэра Джона и леди Миддлтон, Шарлотты, мистера Палмера, Элинор и полковника Брэндона были еще мистер Роберт Феррарс с супругой, мисс Стил и некая мисс Грей со своей теткой, которая приходилась давней подругой миссис Дженнингс. Разговор за столом был довольно шумным и оживленным, миссис Дженнингс интересовалась у мисс Грей, не стало ли ее сердце жертвой какого-нибудь молодого человека, а Люси Феррарс обсуждала с леди Миддлтон ее детей. Но как только дамы покинули обеденный стол, миссис Феррарс сделала все, чтобы оказаться подле Элинор.
– Ах, дорогая мисс Дэшвуд, – заговорила миссис Феррарс, – вы же позволите мне вас так называть? – получив утвердительный кивок, она продолжила. – Дорогая мисс Дэшвуд, я слышала, что вы были так добры к нашему брату Эдварду в Норлэнде. Наверное, вы удивляетесь, почему он... не ответил вам взаимностью?
– Никогда о таком не думала, – сдержанно ответила Элинор.
– Позвольте вам не поверить, – кротко сказала миссис Феррарс. – Эдвард – замечательный человек с множеством достоинств. Такого невозможно не полюбить!
Она замолкла, ожидая реакции Элинор, но та лишь крепче сцепила пальцы, стараясь не показать обуревавших ее эмоций.
– Он долгое время жил у нашего дяди, мистера Пратта и... Не могу не признать, что я сама в него влюбилась, – продолжила миссис Феррарс с легким разочарованием в голосе. – Мы даже тайно обручились несколько лет назад, но...
Ей пришлось прерваться, так как в этот момент в комнату вошли мужчины.
– Роберт – замечательный человек, – после паузы, вызванной небольшим переполохом, продолжила миссис Феррарс. – Но Эдвард... – она склонилась к Элинор и доверительно прошептала. – Знаете, я все еще уверена, что он меня любит. Впрочем, ничего удивительного: его жена хороша исключительно лишь своим состоянием. И если бы он только намекнул...
Элинор прикрыла глаза, чувствуя, как ей становится дурно от таких откровений малознакомой женщины. На нее вновь нахлынули воспоминания об Эдварде, объявлении о свадьбе и все те чувства и напряжение, что она столь старательно в себе подавляла все это время. Девушка резко встала. Наверное, слишком резко, так как у нее тут же закружилась голова. И если бы не полковник Брэндон, так вовремя подхвативший ее, она бы упала.
– Милочка, что же это с вами?! – встревожено воскликнула миссис Дженнингс. – Неужели вы все же простудились вчера? А я ведь говорила, что погода может измениться в любой момент! Ах, Брэндон, дорогой, возьмите мои нюхательные соли! И надо непременно вызвать врача!
– Нет-нет, миссис Дженнингс, мне уже лучше, – встрепенулась Элинор. – Просто здесь немного душно.
– И правда! Как это я упустила! Надо немедленно открыть окно! Но вы все еще слишком бледны! Я уверена, что это простуда, поэтому вам, дорогая мисс Дэшвуд, все же лучше лечь в постель.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: