Анатолий Нейтак - Эмиссар: Трансформация [СИ]
- Название:Эмиссар: Трансформация [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Нейтак - Эмиссар: Трансформация [СИ] краткое содержание
Achtung! Две души в одном теле, педагогический боевик, тёмная фэнтези, социальная фантастика.
Обновлено 29.07.19 г. Последний кусок с эпилогом. Аллилуйя! Автор пляшет и поёт, ибо первый том закончен наконец.
Примечания автора:
Это первый том из трёх запланированных. И единственный (пока) законченный. В настоящее время (август 2019-го) начата работа над вторым томом.
За обложку не пинайте, знаю, что содержанию соответствует чуть более чем никак. Но тут уж ничего не поделаешь, какую картинку подкинули, такую и порезал-вставил.
Эмиссар: Трансформация [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— То есть я должен поверить, что вы действительно самостоятельно, без какой-либо помощи и за совершенно смехотворный срок разработали либо серьёзно усовершенствовали как минимум три заклятия? Должен поверить, что вы претендуете на мастерский ранг? Полукровка и машир! — уже не бесстрастие, но демонстративное пренебрежение.
— Именно так, — улыбка Ниллимы стала особенно ласковой. — Жалкий полукровка и не стоящая внимания машир, эти ошибки природы, не имеющие сильных тотемов, сумели сделать то, до чего не додумались другие. Забавно, не правда ли?
“Что ты творишь? — хотелось заорать Жанкарну. — Да нас же теперь на куски разберут, желая выведать наши секреты!”
Но вместо этого он угрюмо молчал. Останавливать подопечную было поздно; оставалось надеяться, что какую бы игру она ни вела, она хорошо понимает, что именно делает, и сознаёт тяжесть весьма вероятных катастрофических последствий.
— Каким образом? — Шосэтан сверкнул глазами, бессознательно схватившись свободной рукой за висящий на шее амулет. — Откуда у тебя такие познания в Искусстве?
— Как ни странно, глубокими познаниями в Искусстве я не обладала… до того, как попала в Лабиринт. Хотя я и сказала про совмещение знаний магических школ, это лишь очень грубое приближение к истине. В отличие от практики Лабиринта, в котором обучение строится на подчинении мира воле сарье и созданию с этой целью разнообразных инструментов-заклятий, моя “школа” делает упор на восприятие мира, его познание и анализ. Так что новые заклятия, которые вы видели и те, которых пока не видели, родились, когда лан Жанкарн показал мне, что именно он умеет делать… а я разобралась в его заклятиях и помогла улучшить их.
— Невероятно, — шепнула Карроз.
— Чтобы не давить сверх необходимого на гордость принадлежащего роду Сорентов, — без намёка на улыбку сказала Ниллима, — ибо гордость благородного сарье плохо гнётся…
Её правая рука легла на левое плечо, накрыв клеймо.
— Я, младшая ученица мастера Глама, на сём знаке принадлежности к славному союзу сарье из Лабиринта, что в Доме Зверей, даю свидетельство истинности во всём, что сказала с момента возвращения в этот жилой блок несколько нохх тому назад. И пусть сей знак покарает меня за обман, если я заслуживаю кары!
Если со стороны клейма и последовала какая-то негативная реакция, то недостаточно сильная, чтобы вынудить Ниллиму хотя бы слегка перемениться в лице. О воплях нестерпимой боли, судорогах, кровотечении и смерти речь не шла тем более.
— Невероятно! — повторила Карроз.
— Предупреждая кое-какие неприятные мысли, — добавила Ниллима, отнимая руку от плеча и снова изогнув губы в жутковатой пародии на улыбку, — должна рассказать о двойной страховке на случай определённого развития событий. Как мне успел поведать лан Жанкарн, чужие секреты в Лабиринте в большой цене. И я знаю, как неприятен бывает процесс их… передачи. На этот случай я и мой куратор предприняли меры к сохранению тайны. Они довольно просты, но при этом трудно преодолимы. Первой частью страховки является заклятье лёгкой смерти. Ну а второй… на тот случай, если кого-то из нас лишат возможности творить хотя бы самые простые и слабые чары, к которым относится заклятье лёгкой смерти, лан Жанкарн создал и вживил нам обоим особые артефакты. Они сами по себе гарантированно убьют нас через весьма краткий срок, проведённый под действием соответствующих зелий, блокирующих артефактов и тому подобной дряни. Конечно, не очень приятно постоянно ходить по краю смерти, — но умереть под пытками ещё неприятнее. Вы понимаете, зачем я рассказала вам это, благородные сарье?
“Вживил артефакты? Ха!
Впрочем, сразу после клятвы на клейме это может сработать. Она уже выдала столько невероятной правды, что кусочек правдоподобной лжи просто потеряется на этом фоне.
Кстати, идея с вживлением артефактов поистине хороша… как бы это провернуть, в рамках условий?”
— Понимаем, — сказал Шосэтан. Похоже, рассказ и спокойствие машир перед лицом смерти произвели на него положительное впечатление. — Смерть под пытками действительно неприятна. И любой разумный постарается её избежать.
— Это хорошо. Потому что у меня, ланнэ, будет к вам обоим предложение, которое любой разумный на вашем месте примет с радостью.
— И какое же?
— О, всё достаточно просто, — успокаивающий жест обеими руками. — Раз уж вышло так, что я умею усовершенствовать чары, мне, конечно же, нужны для работы примеры новых заклятий. Чтобы было что улучшать. Лан Жанкарн знает немало, но его познания ограничены. Поэтому я предлагаю вам, Шосэтан Сорент, и вам, Карроз Винаме, вступить в общество по обмену знаниями. Вы демонстрируете заклятия — или, на худой конец, приносите записи с описаниями заклятий, ритуалов, артефактов и тому подобной полезной информацией. Затем мы разбираемся с тем, как это всё работает, и учим друг друга новым магическим приёмам. Сразу начинать с тайных магических практик, бытующих в ваших родах, не нужно; доверие возникает и укрепляется не сразу. Скажу больше: вообще не рассчитываю на знакомство с родовыми чарами. Подозреваю, что общедоступные заклятия, должным образом улучшенные, дадут замшелым секретам былых эпох изрядную фору по части эффективности.
— Чепуха!
— Лан Шосэтан, неужели я ещё не отучила вас сомневаться в моих словах? И потом, я не сказала, что родовые чары уступят улучшенным мной. В конце концов, что я знаю о родовых чарах? Лишь то, что такие существуют. Нет. Я сказала, что тайные арканы могут уступить тем заклятиям, которые разрабатываем и применяем мы с куратором. Пока — только мы двое. Не хотите ли присоединиться к нам?
— А если я откажусь? — поинтересовался грерод, слегка опередив Карроз, собиравшуюся задать точно такой же вопрос.
— Вы можете отказаться, — ответила Ниллима, чуть прищурив глаза. — Сотрудничество наше будет добровольным. Но ведь я, знаете ли, вполне могу прийти со своим предложением к кому-нибудь из рода Занш. Или из рода Хоррев. Общедоступные заклятия на то и зовутся общедоступными, что порой даже младшие ученики оказываются в курсе того, как их творят. Тогда уже представители родов Занш или Хоррев получат преимущества, которые могли бы получить Соренты. Мне-то без особой разницы, с кем именно работать: моё могущество и могущество других членов общества по обмену знаниями будет прирастать в любом случае. И ещё. Если вас, благородный сарье, волнует инцидент с участием вашего брата, я могу компенсировать урон, по неведению нанесённый чести вашего рода…
— Неужели? Каким образом?
— О, варианты всегда найдутся. Например, я могу вызвать на поединок кого-нибудь из членов рода Занш. Или иного рода по вашему выбору. Чем и продемонстрирую, что Умадр Сорент не струсил, столкнувшись с ведьмой из машир, но отступил перед лицом превосходящей Силы… не мне учить вас, как надлежит давать событиям… нужную… трактовку. Что же касается вас, лан Карроз, то для вас моё предложение окажется ещё выгоднее. Вы заметили, что усовершенствованные чары требуют существенно меньшей Силы? Я в курсе вашей проблемы с тотемом, но могу заверить, что эта проблема, как и многие иные, вполне решаема.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: