Вэнс Брайсленд - Ученик пирата

Тут можно читать онлайн Вэнс Брайсленд - Ученик пирата - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ученик пирата
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вэнс Брайсленд - Ученик пирата краткое содержание

Ученик пирата - описание и краткое содержание, автор Вэнс Брайсленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Впервые отправившись в плавание, семнадцатилетний Ник Датторе просыпается и обнаруживает, что корабль захватили пираты, и все на борту похищены или убиты. Убив пирата, напавшего на него, Ник бросает факел в бочку с порохом и взрывает корабль. Море выбрасывает Ника на пустынный остров, где он сталкивается с компанией изгоев. Их ждут сражения с пиратами, убийцами и проклятый корабль с секретом, пока они будут пытаться в спешке добраться до Кассафорте и спасти город от злых умыслов.

Ученик пирата - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ученик пирата - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вэнс Брайсленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шепот перевода утих после слов Ника. Он указал на люк ближе всего к экипажу. Головы повернулись, чтобы увидеть, кто уйдет, но никто не шевелился.

Ник выждал и кивнул. Было сложно не улыбаться, и он позволил себе сделать это.

— Спасибо, друзья.

Максл рядом с ним поднял кулак в воздух.

— Мы трусы? — проревел он как лев, тряся гривой волос. — Или мы — короли пиратов?

— Мы — пираты! — громко закричали Артуро. Во второй раз к ним присоединились Чудо-ребенок, Инжиния и остальная труппа. — Мы — пираты! — на третьем крике вопили и многие другие. Ник смотрел только на Дарси. Ее заплаканное лицо сияло, пока она смотрела снизу. — Мы — пираты! — они снова и снова скандировали два слова как можно громче, даже те, кто не говорил на языке. Они ценили эмоции. — Мы — пираты! Мы — пираты!

— Помощник Максл, — закричал Ник, звеня в колокол, отправляя экипаж на их места. — Разворачивай корабль.

О той ночи рассказывали многое, запутались даже те, кто там были. Историки пытались разобрать истории моряков, видевших бой — истории рассказывали в тавернах за элем — и приходили к разным выводам. Некоторые говорили, что «Глупость Маартена» устремилась к кораблям, горящие на окраине Казы Буночио, спасали тех, кто был в воде, а потом повернул на восток, чтобы прогнать врагов из южного порта. Другие говорили о капитане галеона с сияющим мечом и жаждой мести, который напал на куттеры пиратов с поразительной точностью и отправил их в водную могилу. Некоторые говорили, что галеон от Казы Буночио отправился к Казе Портелло, разбивая пиратские корабли на щепки. Говорили, что галеон обогнул город от инсулы Кающихся Лены на востоке до инсулы Детей Муро на западе, остановившись под аплодисменты толпы.

На самом деле было так.

Многие беженцы тонули в водах Лазурного моря вокруг Кассафорте. Некоторые выпрыгнули из горящих военных кораблей, но еще больше пытались забрать свои рыбацкие и торговые корабли подальше от огня, но их накрыло волнами. Их было сложно спасти, не останавливаясь, и было еще сложнее бросить. Коломбо предложили спустить невод с левого борта. По периметру были привязаны мешки с воздухом, которые позволяли сети плыть, и сильные пловцы могли выброситься на сеть, держаться и, несмотря на скорость корабля, забраться на палубу. Дарси, синьора и Пульчинелла помогали жертвам. Многие злились на напавших и были умелыми моряками, так что начинали править парусами и носить то, что приказывал Максл, из трюма. Те, у кого не было опыта, помогали другим выжившим выбраться, и людей на палубе становилось все больше.

Верно, что галеон уничтожил многие корабли пиратов одним ударом, хотя это было удачей или феноменом. Ник не мог точно сказать. Четыре небольших судна собрались вместе на юге от Казы Буночио, чтобы обменяться горючим веществом и тряпками для своего оружия. Они не увидели почерневший галеон, движущийся к ним, не услышали вопль капитана, когда он крикнул поднять невод и расправить паруса. Ник крутил штурвал, разворачивая резко галеон. Он доверял инстинктам и пению корабля под его ногами.

Люди в кораблях поздно поняли, что происходило.

— Лирия! Лирия! — слышал их крики Ник, может, они предупреждали друг друга. «Глупость Маартена» врезалась носом в собравшиеся корабли, разбивая три как спички. Четвертый смог избежать столкновения, но в панике капитан не смог уплыть полностью от галеона. Широкий ют ударил по небольшому судну, и все десять пиратов улетели за борт в бушующее море, не поцарапавшись.

Экипаж радовался маневру, но выжившие на борту стали задавать вопросы: кем был смелый капитан в странном наряде? Откуда они прибыли? Когда они узнали от экипажа о Дрейке из Кассафорте, защищающем город, их уважение возросло.

Галеон не был всюду той ночью, хоть капитан и хотел, чтобы так было. Он проплыл от Буночио на восток, собирая выживших возле южных портов, а потом миновал Казу Диветри. Одинокий пиратский куттер приблизился к причалу Диветри у низшей части острова. Ник с высоты видел, что пираты на борту корабля подожгли две бутылки и собирались бросить их на доски пирса. Но внезапное появление «Глупости Маартена» привлекло внимание одного из них. Он указал и закричал что-то изо всех сил, и Ник узнал снова то слово:

— Лирия!

Рев неодобрения выживших застал пиратов врасплох. Некоторые из тех, кого спасли Дарси и Джакопо из воды минуты назад, прыгнули с корабля на пиратские куттеры. Пираты не привыкли, что на них нападали, когда они всегда нападали, и запаниковали. Некоторые прыгали, два держали смертельные орудия и бросили их изо всех сил. Два шара огня полетели в ночи к галеону. Один попал по нижней палубе и разбился. Горючее вещество тут же вспыхнуло, огонь поднялся в воздух. Женщина, прижимая ребенка к груди, побежала с визгом, она была близко к взрыву. Другая бутылка взорвалась возле бизань-мачты, и огонь чуть не поджарил щеки Ника. Один из пиратов радостно завопил. Но крик оборвался, когда выживший крупный рыбак, потерявший возможность зарабатывать в эту ночь, ударил его по лицу.

Огонь в двух местах разгорался. Экипаж галеона был готов. Максл до этого приказал некоторым выжившим принести несколько тяжелых мешков песка, который использовался в глубинах корабля как балласт. Он дал им лопаты. Где появлялся огонь, выжившие сыпали песок. Чудо-ребенок направляла их. Когда пламя у бизань-мачты погасили за секунды, она на канате полетела к перилам шканцев, сделала сальто над палубой, вскочила на ноги и схватила свободную лопату. Она закончила тушить второй пожар сама.

Ник следил за пиратами, галеон приближался. Он знал, какой кричал приказы, и все его слушались. Он указал на мужчину в воде, узнав его по повязке на глазу.

— Приведите мне этого, — сказал он выжившим в воде. Они тут же поплыли к мужчине и подавили его. Через пару минут его без сознания доставили и заперли в трюме. — Я всегда знал, что повязка на глазу — плохая идея, — буркнул Ник под нос. Он отдал приказы людям в воде охранять причалы Диветри и не пускать пиратов в город. Промокшие пираты предпочли встретить гнев моря, чем злую толпу. Они уплыли в ночь.

Галеон повторил схожее у причалов Казы Портелло, а потом помешал двум куттерам высадить экипаж на камни Казы Кассамаги. Когда «Глупость Маартена» снова сменила курс и поплыла к южному причалу города, пираты отступали. От одного вида галеона куттеры устремились прочь. Они пропали тихо, как прибыли, в западном море. Но пираты успели нанести ущерб. Ник ничего не мог поделать с пожарами на военных кораблях вокруг города, как и с пострадавшим южным портом.

Галеон остановился у причала Пиратимаре, доставив не меньше четверых недовольных и мокрых капитанов пиратов. Разнеслась весть, как тушить эти смертельные орудия, и Ник всюду видел насыпи песка. Слуги и аристократы стояли над ними с лопатами. Те, у кого были головные уборы, махали ими, когда Ник приказал опустить якорь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вэнс Брайсленд читать все книги автора по порядку

Вэнс Брайсленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ученик пирата отзывы


Отзывы читателей о книге Ученик пирата, автор: Вэнс Брайсленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x