Шеннон Чакраборти - Золотая империя [litres]
- Название:Золотая империя [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111849-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Чакраборти - Золотая империя [litres] краткое содержание
Город лишился своей магии. У власти тиран, который не может сдержать собственных демонов. Нари и Али скрываются в Каире среди обычных людей, но полны решимости вернуться и спасти своих близких. Они понимают, что для того чтобы изменить мир, им, возможно, придется сражаться с теми, кого они когда-то любили… и встать на защиту тех, кому они когда-то причинили боль.
Финал «Трилогии Дэвабада» – возвращение в магический мир джиннов.
Золотая империя [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она хитро усмехнулась:
– Что-нибудь организуем.
– Тогда решено. Корабль останется здесь до тех пор, пока вы не заплатите рабочим, плюс дополнительный дирхам за каждый день задержки. – Али взглянул на плотника: – Все устраивает?
Плотник все еще выглядел рассерженным, но кивнул:
– Да. Благодарю вас, принц Ализейд.
– Рад быть полезен.
Они с Физой удалились, петляя в частоколе лодок, вытащенных на берег для починки. Их разнообразие поражало воображение: песчаные корабли и люминесцентные ялики из зеркального стекла расположились рядом с человеческими самбуками с замысловатыми резными деревянными носами и маленькими дау, нагруженными рыболовными сетями. На пляже толпилось столько народа, сколько Али прежде никогда здесь не видел: день стоял пасмурный, и джинны, по-видимому, решили воспользоваться прохладной погодой, чтобы поработать и подготовить свои лодки к предстоящим муссонным дождям.
– Сколько встреч осталось на сегодня? – невозмутимо спросила Физа. – Пятьдесят? Шестьдесят?
– Я сбился со счета, – со вздохом ответил Али.
Весть о том, что Али и Нари прибыли в Шефалу в поисках союзников, заинтересованных в возвращении и строительстве нового Дэвабада, распространилась со скоростью лесного пожара. Но на каждого добровольца с серьезными намерениями приходился кто-то, кто желал легкой наживы, хорошей должности или сведения давних счетов, и это не только сводило с ума, но и отнимало массу времени. Народ стоял на пороге войны, десятки тысяч дэвабадцев находились в милости Манижи и Дары, а Али здесь проводил бесконечные часы, улаживая мелочные дрязги только для того, чтобы тот или иной клан согласился вступить в его ряды.
«Тогда объяви себя королем и прикажи им», – прошептал в голове голос матери. Хотя Али и не вскакивал на минбар с заявлением об упразднении дворянства (что бы ни говорила Хацет, спешить он действительно не собирался), он ясно дал понять, что против воли сражаться никого не заставит. Он осторожничал, называя их предстоящий поход спасательной миссией, а не очередной завоевательной войной, ставя своей целью освободить их народ, вернуть магию и подготовить фундамент для нового будущего Дэвабада. Утренние часы он проводил в мечети, стараясь ненавязчиво излагать некоторые из своих идей, и всегда находил время для желающих с ним поговорить.
Оказалось, что таких желающих было очень много. Очень . Физа и Ваджед помогали Али, как могли, но у его деда путались мысли, а с матерью после ссоры в библиотеке они поддерживали воинственно-мирное сосуществование. Хацет не отказывала ему в финансовой поддержке, в убежище, и для общественности делала вид, что между ними все хорошо, но отказывалась с ним разговаривать, пока он не пообещает провозгласить себя королем.
– Тебе нужен мой совет? – спросила она. – Я тебе его уже дала. Перестань вести себя как наивный мечтатель и стань тем, что предполагает твоя фамилия.
А с Нари они почти не разговаривали. Она проводила все время в библиотеке с Джамшидом и казалась вымученной и отстраненной, когда он все-таки отловил ее.
– Я просто устала, – уверяла она, когда прошлым вечером Али наконец не выдержал и попросил объяснить, что он сделал не так. – Сам попробуй целыми днями расшифровывать древние тексты, пока в тебе сверлят дырки солдаты.
Вместе с Физой они вышли из чащи кораблей и стали подниматься по песчаному склону, ведущему к городу. С каждым шагом удаляясь от океана, Али чувствовал, как тот манит его назад, заставляя тосковать по прикосновению прибоя к лодыжкам, желанной легкости пребывания в теплой, упругой воде и полному расслаблению мышц.
Ни за что . С тех пор как Али прибыл в Шефалу, он и пальцем ноги не ступал в море и не собирался делать этого в ближайшее время.
– Будет дождь, – сказала Физа, вырывая его из задумчивости. Она смотрела на серое небо с нескрываемым неудовольствием. – Ненавижу муссоны. Не должно с неба падать столько воды.
Но внимание Али по-прежнему было приковано к лодкам, запрудившим пляж.
– Жаль, что у меня нет флота, – задумчиво протянул он.
– Прости… чего тебе жаль?
– Возможно, я не совсем верно выразился. – Если не считать ускоренного курса, пройденного Али за время его плавания по Нилу, он мало что знал о кораблях. – Я имею в виду флот, подобный тому, который Зейди привел к озеру Дэвабада. Флотилию с кораблями и джиннами со всего волшебного мира.
– И сколько времени понадобилось Зейди, чтобы собрать такой флот?
– Десятилетия, – признался Али. – Но все же… ты можешь себе такое представить?
– Ализейд, я в курсе твоей склонности терять связь с реальностью, но ты же знаешь, что невозможно просто взять из ниоткуда сотню кораблей, отправить их в десятки разных портов, убедить джиннов следовать за тобой, а затем очутиться в озере, не имеющем выхода к морю, да?
Он пожал плечами:
– Не знаю, не знаю. Однажды я уговорил самую устрашающую и хитроумную пиратку на всем нтаранском побережье поднять бунт на корабле.
Физа отломила ветку и бросила ему в голову.
– Ничего ты меня не уговаривал. Это я воспользовалась вашим бедственным положением.
– А если бы я назначил тебя главной? Ты стала бы адмиралом Физой.
– Если и есть что-то менее вероятное, чем то, что ты получишь в свое распоряжение флот, так это то, что все эти джинны согласятся выполнять приказы преступницы и шафитки.
Али прищелкнул языком:
– Ты себя недооцениваешь. Твой экипаж тобой восхищается, ты потрясающе наблюдательная и ухитряешься…
Физа застонала:
– Если бы кто другой делал мне такие комплименты, я бы подумала, что он пытается залезть ко мне в постель, но ты еще хуже – ты в самом деле пытаешься взять меня на работу, не так ли?
– У меня получилось?
– Нет. – Они зашли в тень пары раскидистых деревьев. Вдруг действительно стало резко темнеть, из-под густого лиственного полога просвечивали осколки свинцового неба. Словно в насмешку над ее ранними словами, начал накрапывать дождь. – Я здесь только потому, что повара твоей матери готовят невероятно вкусно, а Нари до сих пор ищет способ избавиться от этого, – Физа дернула воротник, демонстрируя змею под кожей.
Али не поверил в ее равнодушие.
– Даже я каждый раз, когда вижу это клеймо, злюсь. Тебя оно, наверное, приводит в лютую ярость: – Он развернулся к ней лицом, чтобы обратиться к ней серьезно. – Физа, я знаю, что не мне просить тебя рисковать своей жизнью, но…
Острая боль вступила ему в голову.
Али ахнул и упал на колени. Он потрогал лоб и увидел, что рука стала мокрой – от дождя, а не от крови. Его словно с силой приложили молотком, и каждый удар сердца отдавался новой болью в висках.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: