Эрнест Зариньш - Заговор пушистых хвостов
- Название:Заговор пушистых хвостов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательские решения
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрнест Зариньш - Заговор пушистых хвостов краткое содержание
Заговор пушистых хвостов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Женщина в цветастом халате быстро юркнула в соседние двери, откуда вскоре раздалось громкое завывание, мы решили, что там происходит нечто ужасное, я приоткрыл дверь, и увидел, как полная женщина буквально нависает над худым, похожим на вытянутую мумию, человеком.
Да и замотанное в тысячи разноцветных повязок тело рождало аналогичные ассоциации.
— Хмм… Джуффин оттолкнул меня, резко сдвинув меня своим плечом в сторону, видимо он решил ворваться на место преступления первым.
Я подумал, что он просто не хотел потерять такого ценного свидетеля, а опыт в магических дуэлях у него был серьёзный, не в пример моему.
Женщина, несмотря на шум, который создала распахнувшаяся дверь, продолжала обхаживать мужчину, который сидел за столом.
Мужчина внезапно вскинул руку, как будто бы останавливая суетливые движения женщины.
— Тссс… Прошипел он, словно заправская змея.
Одновременно он повернул голову, и мы увидели остроносый, и в то же время какой-то необыкновенно сплюснутый профиль. Подбородок незнакомца не выдавался вперёд, он причудливым образом скользил куда-то вверх лица, стремясь к носу. Неторопливый, какой-то совиный профиль, огромные зрачки, белёсые, невидящие, и в то же время очень внимательные. Казалось, даже вот так, вполоборота, мужчина следил за каждым нашим движением.
Мужчина сглотнул, не сказав ни слова, жестом пригласил нас подойти к столу, поправил повязку на голове, и что-то сказал женщине, которая кивнула и поспешно удалилась, не преминув окинуть нас внимательным и подозрительным взглядом. Несмотря на морщинистое лицо, и внешне крайне непривлекательные черты, крючковатый нос и, довольно таки нехарактерные для особ женского пола в Ехо, кустистые брови, которые чуть было не встречались между собой, и горделивый подбородок, который немного дрожал, видимо в приступе недоумения, в связи с тем, что какие-то странные незнакомцы ворвались в их уютный мирок.
Хотя, походка дамы была вполне уверенной, и даже несколько надменной.
Когда острые каблучки женщины зацокали за дверью, словно очнувшись от какого-то необычного заклинания, мастер таинственных заклинаний для дверей и замков дрогнул, опер тонкую руку с тысячью повязок и небольших колокольчиков на ручку кресла, а потом прислонил порхнувшие, словно бабочка пальцы к тонкому подбородку, покрытому небольшой седоватой щетиной.
— Я вас приветствую, уважаемые господа нежданные!
Хоть и говорится, что неожиданные гости хуже чем надоедливые и скандальные обитатели Изамона, вечно недовольные посетители разнообразных злачных ночных заведений, так и норовящие постоянно воткнуть в соперника свой длинный кинжал, все же мы по крайней мере на данный момент ничем, кроме нашей исключительной магии, ну и собственно, нашего обаяния, вооружены не были.
Да и общаться с нами, на мой, чисто субъективный вкус, было куда проще. Ну, и кроме того, на нас не было ужасных мохнатых шапок и красных штанов, что явилось бы дополнительным оружием в наших руках, ведь обычно от подобной «исключительной» моды эстетов и местную богему попросту тошнило минут десять, а когда они слышали первое изамонское ругательство, продолжало тошнить ещё добрую дюжину минут.
Мы же с Джуффином, хоть и обладали откровенно едким чувством иронии, а я был наделён ещё и особым даром ядовитого плевка, все же мы были вполне сносными собеседниками.
После того, как хозяин немного оклемался от нашего божественного присутствия в его апартаментах,
мы решили приступить к делу, и выбить из него все, что только было возможно, конечно же, это относилось не к его грешным потрохам, а только лишь к информации, которая касалась дело о похищении пуговицы у парикмахера Урдона.
— Вы не представляете себе, какое ужасное отношение ко мне порой проявляют мои клиенты… Например один пожилой житель Ехо Мукси Мурмони решил спрятать подальше от чужих пытливых глаз свои драгоценные летающие камни. Он мне их показал, они были действительно потрясающими.
Небольшие, покрытые налётом светящегося серебра, перламутровые, нежно синие, рубиново-красные. Он помещал их на маленькие холстяные подушечки, а когда ему становилось скучно, или на душе скребли кошки, камни поднимались со своих подставочек, а мир вокруг словно бы исчезал, он говорил, что соседские торговцы, эти прощелыги, -усмехнулся маг, обнажив свои острые, словно сточенные зубы, — готовы были выложить круглую сумму, чтобы он их продал. Но Мукси был непреклонен.
«Никаких камней не будет в ваших грязных ручонках, пока мир не измениться настолько, что его судьбу будут решать портовые крысы, а не могущественное малое сыскное войско…»
И, надо сказать это было с его стороны хорошее сравнение, -улыбнулся Кумван, — я бы сам не мог подобрать слова, чтобы описать то, что не может случиться никогда в жизни.
— Да, это действительно очень странный и, конечно, весьма невероятный вариант развития событий, — кивнул Джуффин- впрочем в нашем чудесном мире ничего нельзя предсказать заранее.
— Так вот, — продолжал Кумван, в то время, как в руках у него появились странные чётки из тёмного обсидиана, сделанные в форме слонов которые держали друг друга за хвост хоботом, — я долго уговаривал хитреца Мукси продать наконец эти злосчастные камни и не будить смуту в Королевстве. Однако старичок, а ему на тот момент уже было около пятиста лет, решил, видимо, что он сможет на деньги, вырученные от продажи купить себе солидный дворец на склоне местной горы, раз за разом отказывался пойти на уступки, и вот уже озлобленные упорством старика торговцы обратились ко мне, предложив отличные деньги за посреднические услуги.
Я с удовольствием согласился, надеясь уговорить несговорчивого хитреца.
Почти месяц я вёл с ним переговоры, а он все не отступался.
— Почему же негоцианты попросту не выкрали камни?
Кумван хитро прищурился и развёл руками.
— Наверное потому, что если бы даже они уговорили меня пойти на эту аферу, у нас просто ничего бы не вышло.
— В чем проблема, выкрасть какую-то деревянную коробочку?
Маг покачал головой, и развёл руки в беспомощном жесте:
— К сожалению, у меня нет шанса преступить закон. Хотя, — Кумван потёр свой подбородок, и пригладил бородку, — тут я, пожалуй, должен объяснить вам некоторые детали моего метода, из-за которого, собственно многие записываются ко мне и ждут порой больше месяца.
Это, так сказать, моя особенная метода, которую я после своей смерти надеюсь передать моему сыну.
Дело в том, что заклинание, которым я запечатываю замки, обязывает меня быть крайне избирательных, я берусь только за самые сложные дела, и запечатываю только самые драгоценные вещи. Ко мне приходят только лишь в том случае, если вещь надо спрятать надолго и крайне надёжным способом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: