Александр Гром - Харальд Смелый
- Название:Харальд Смелый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2005
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Гром - Харальд Смелый краткое содержание
Харальд Смелый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ну да, приятель, влип ты в скверную историю, — поразмыслив, честно сообщил я ему. — Дверь, появившаяся на лугу, не что иное, как портал, проход между параллельными мирами, или по иному пространственно-временные врата. Иногда они открываются сами по себе, иногда же к этому прикладывают руку могущественные Маги.
— А ты бы мог создать такой портал и отправить меня домой? — с затаенной мольбой спросил пес.
— Нет, — я огорченно покачал головой, — подобными знаниями в нашем мире не располагает никто. В прошлом, пожалуй, был один такой, но его уже давно нет в живых.
Что поделаешь, приходилось быть предельно откровенным. Мне совсем не хотелось обманывать сильного духом пса и дарить ему призрачную, совершенно несбыточную надежду. Пусть уж лучше сразу узнает всю правду. А, узнав, поймет — прошлое не вернуть, поэтому хочешь, не хочешь надо начинать новую жизнь. Это понять не просто, но другого выхода не было.
— А как твое настоящее имя? — после тягостного молчания, постарался я перевести разговор в иное русло. — Прозвище Убийца, полагаю, следует забыть навсегда.
Но тут я ошибся. Бедный пес вообще сник и лишь спустя пару минут сдавленно попросил:
— Не спрашивай об этом больше никогда. Я хочу вычеркнуть его из памяти. Оно принадлежит миру, где я родился. Пусть, значит и останется в нем. Навсегда…
— Гм-м, давай тогда придумаем другое, — нимало не смущаясь, бодро предложил я. — Достойное такого замечательного пса.
— Мне все равно, Хозяин, — равнодушно откликнулся он.
— Булат! — долго не раздумывая, решил я. — Если конечно ты не против.
— Р-р-р! А что оно означает? — неожиданно заинтересовался пес.
— Превосходную, загадочную оружейную сталь, сокрушающую на своем пути любые доспехи, — охотно поведал я. — У моего отца был меч из булата, когда-то подаренный ему князем русичей. Отец наткнулся на бедолагу, когда тот медленно умирал на дрейфующей ладье, основательно потрепанной сильным штормом. Ну и отвез он его в стольный Киев-град, долго потом гостил там, а на прощание в знак признательности получил булатный меч. Вот собственно и вся история.
— Булат… — задумчиво протянул пес, словно пробуя на вкус незнакомое слово. — Р-р-р, оно мне, пожалуй, нравится. Так впредь и зови меня.
— Великолепно! — просиял я. — Но подобное событие следует непременно отметить. Эй, Джимми бездельник, — позвал я слугу, — неси-ка сюда доблестному Булату кость, где больше мяса, ну а мне кувшин французского постарше.
Так Булат получил в тот памятный день свое нынешнее имя…
Эшли, к появлению пса, всюду следующего за мной тенью, отнеслась равнодушно. Для нее он был совершенно пустым местом. В каком-то смысле это было даже хорошо, ибо животных она не любила, впрочем, как и людей. Принаряжаясь однажды к очередному балу, она будничным тоном заявила, что ждет ребенка.
— Это точно? — шепотом, словно боясь спугнуть счастье, огорошено спросил я.
— Да, — Эшли с раздражением передернула великолепными плечами, — точнее не бывает. Вчера меня осматривала Урсула-Целительница, которая и подтвердила беременность.
— Солнышко мое! — вне себя от восторга я, подхватив ее на руки, бережно и осторожно прижал. — Ну, наконец-то! Спасибо, родная!
— С чего такая неистовая радость? — недовольно скривившись, окатила меня Эшли ведром ледяной воды. — Подумаешь, ребенок появится. А знаешь, сколько с ним предстоит забот-хлопот? Тебе-то, впрочем, что, ты из-за своей службы все равно дома днями не бываешь.
— Мое отсутствие всегда продиктовано серьезными причинами, а вот твое… Далеко не всегда, — гневно парировал я, но тут же опомнившись, совсем другим, спокойным тоном попросил. — Ну ладно, любовь моя, прости, не сдержался. Впредь постараюсь тебя не волновать, — я попытался поцеловать ее в нежные, чувственные губы, но Эшли внезапно извернувшись, вырвалась, отступив на пару шагов.
— Вот, значит, как заговорил, — прищурившись, рассерженной кошкой прошипела она. — Солнышко! Любовь моя! Постараюсь не волновать! Насколько же хватит твоей учтивости? Вряд ли больше, чем на оставшиеся месяцы, пока я буду донашивать ребенка. Проклятый скандинавский дикарь! Ненавижу тебя! Ты испортил мне жизнь. Не попадись ты на моем пути, я бы многого достигла. Титулы, вельможи, несметные богатства: все лежало бы у моих ног. Все!
— Не сомневаюсь, — сухо согласился я, — только какой, интересно, ценой?
— Что ты имеешь в виду? — Эшли буквально взвилась, задетая моими словами за живое. — А ну-ка, живо объясни!
— А чего тут непонятного? Придворной благородной красавице надо стать придворной шлюхой, чтобы добиться того, о чем ты вела речь, — вскипев, отрезал я и ушел, от души хлопнув дверью.
Недавнее ликование бесследно исчезло, уступив место привычному после ссор с Эшли бурному негодованию. Благо рядом оказался верный Булат, рассудительно утешивший:
— Не обращай внимания на бабьи вредности. Пустое это. Главное что у вас будет долгожданный детеныш. Ну же, Хозяин, улыбнись!
— Спасибо, дружище, — я обнял его за крепкую шею, а он по щенячьи лизнул меня в нос. — приятно чувствовать твою поддержку.
— Хозяин! Смысл моего существования быть рядом и приходить на помощь в трудную минуту, — с необычайно серьезным видом ответил пес.
В ту ночь мы с Булатом остались спать в королевском дворце, где у меня имелись небольшие апартаменты. А утром, пересилив себя, я постарался наладить отношения с Эшли. Это получилось, пусть и не в полной мере. Между нами остался тонкий ледок, сломать который, к сожалению не удалось.
Однажды, Стэн послал меня на Западное Побережье, разобраться с не в меру ретивым данским магом, плававшем на кораблях Морского Клана Торкульфооллей. Проклятые даны разорили три приморских городка и с десяток приморских селений, а их маг угробил в поединках всех противостоящих ему английских чародеев. Но не успел я проделать и половины пути, как меня догнал гонец с приказом Королевского Совета вернуться назад, по возможности, быстрее. Я удивился этому требованию, хотя еще больше поразило другое обстоятельство: внизу свитка отсутствовала подпись Стэна. Впрочем, как бы то ни было, а выяснить причину двух упомянутых странностей можно было лишь в Лондоне.
Со скверным предчувствием в душе я поворотил коня. И оно, это предчувствие, оправдало себя с лихвой. Оказалось, что скончался Стэн… Его Величество король Англии Стэн 1 Справедливый… Мой лучший друг…
Причина смерти вызвала у меня, мягко говоря, подлинное изумление. Король на охоте, якобы упал с коня, вставшего на дыбы и ударившись головой о камень, тут же на месте, не приходя в сознание, отошел в мир иной. Хотелось вопить во всю глотку: не может такого быть! Ведь Стэн являлся великолепным наездником, имевшем за плечами опыт доброй сотни кавалерийских сражений. Не скрою, беда тогда подкосила меня, иначе я бы этого так просто не оставил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: