Марина Суржевская - Lastfata
- Название:Lastfata
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:RUGRAM
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-517-00941-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Суржевская - Lastfata краткое содержание
Lastfata - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Клиффорд все еще улыбался. Но хотя я говорила не в усилитель, мои слова были слышны, особенно стоящим возле помоста студентам. Неприкосновенным.
— О чем ты говоришь, Аддерли? — спросила Магма.
Эдди растерянно ерошил волосы, остальные переглядывались.
А еще я увидела бесконечно мудрые глаза Аодхэна.
Догадка, давно живущая внутри, обрела ясность. Все верно, это его любила Камелия Янсон. Это с ним она была связана копьем судьбы. И это он был когда-то Громом. Светловолосый Кей Лингстон, которого обвинили в смерти девушки и изменили до неузнаваемости.
Стрелка оглушительно переместилась. Бо-ом!
— Отпусти! — Я стряхнула руку Ривза, и в глазах парня мелькнула боль. — Это отвратительно и низко! Как ты можешь?!
— Отвратительно бороться за то, что мне дорого? — сипло спросил неприкосновенный. — И за ту, кого я люблю? За тебя, Тина.
— Что? Хватит! Хватит притворяться! Довольно!
— Ты не поняла. Я никогда не притворялся, — тихо сказал Ривз и попытался снова взять мою руку.
И тут же получил удар от Эша.
— Ну все, с меня хватит! Отойди от нее, — процедил Вандерфилд.
Студенты завопили. Стрелка часов оглушила новым ударом, за которым мало кто услышал противный скрежет. Золотые звезды раскачивались под потолком. Голова болела уже невыносимо. Я подняла руку, желая сдернуть корону, но поняла, что та словно прилипла к волосам! Да что это такое?!
— Время! Свечи! — кричал кто-то.
Обод невыносимо сдавливал череп, казалось, моя голова сейчас треснет! С трудом подняв глаза, я увидела, как вскинула руку Аделия Вельвет, и когда стрелка слилась с полуночью, вспыхнули Тысяча Свечей по всему залу. Но их свет померк перед моими глазами. Корона налилась невыносимой тяжестью, и я упала.
Последнее, что успела увидеть, — искаженное страхом лицо Ривза и руку Эша. Но схватил он лишь пустоту.
Глава 32
Я даже не успел понять, что произошло.
Пустышка вдруг болезненно поморщилась, неловко подняла руки к короне. Та сияла на ее голове, словно ее подсвечивали изнутри голубым, мертвым светом. А потом Тина вскрикнула, замерцала и… исчезла! Просто растворилась между двумя вспышками света!
— Поделом гадине! — пропела возле меня Алиссия.
Ривз быстро подкинул нугат, устанавливая вокруг нас завесу. Впрочем, вокруг творился хаос: огни, свечи, музыка, крики! Бал набирал обороты, и лишь горстка людей сейчас мало интересовалась праздником.
— Ты знаешь, что произошло? Где Тина?
— Не знаю. — Лисса кокетливо пожала плечами. — Надеюсь, в подходящей мусорной яме, там, где ей самое место!
Ярость сдавила горло с такой силой, что вдох пришлось проталкивать в глотку.
Шагнул к Лиссе и сжал ее плечи:
— Где она?
Сказал почти спокойно, но, похоже, в моих глазах было что-то такое, отчего Алиссия вздрогнула и побледнела.
— Отпусти! Я не знаю, где эта поломойка!
— Лучше скажи, — это уже Ривз. — Я тебя всегда презирал, Алиссия, так что лучше просто скажи. Не надо давать мне повод!
Я глянул косо на бывшего друга, но тот смотрел на Лиссу, и девушка испуганно попятилась.
— Я не знаю! Я просто надела эту корону на ее голову! И все!
— Очевидно, корона — односторонний Туннель, — тихо произнесла рядом смутно знакомая девушка. Кажется, ее зовут Ари и она подруга Тины. — Это очень сложное заклинание, под силу лишь черному сектору. И очень опасное. Все знают, что такие переходы могут привести прямиком в бездну. Секрет создания таких Туннелей давно утерян.
— Не утерян, — проскрежетал я.
Нет, не утерян. Просто эти сведения не изучают в академиях. Подобные тайны хранят в секрете и передают лишь наследникам из семей основателей королевства.
И я точно знал, кто владеет подобным секретом. Нет, не белокурая гадина. У Алиссии на подобное не хватит ума и силы.
…воспоминание из далекого детства. Мне лет восемь, я стою за спинкой бархатного кресла, рассматривая родителей. Те склонились над прозрачным камнем, похожим на ограненный хрусталь.
— Это один из артефактов древности, камень из коллекции самого Фердиона, — улыбаясь, говорит отец. — У него просто изумительная способность, он образует втягивающую пространственную воронку… Активируется громким звоном, например, часовым…
Именно этот камень сегодня сиял в центре короны на голове моей пустышки! Вот только понял я это лишь сейчас.
Оттолкнув Алиссию, спрыгнул с помоста и двинулся в толпу. Мариус Вандерфилд невозмутимо наблюдал за моим приближением.
— Где Тина? — Я гневно уставился на отца.
Тот смахнул с рукава невидимую соринку и поднял на меня равнодушные глаза. И в этот момент я понял — отец знает. Я слишком часто видел такой взгляд у королевского советника и слишком рано понял, что он означает.
— Где она?!
— Я не знаю, о чем ты, Крамис. Но мне очень не нравится твой тон. Как и все, что я сегодня увидел. Мы поговорим об этом позже. О твоем поведении. Ты разочаровал меня.
— Где девушка? Не ври, что не знаешь! — Сегодня мне стало наплевать и на ожидания отца, и на его разочарование мною.
— Крамис! Что ты себе позволяешь? Ты перебрал яблочного сидра?
За моей спиной возникли силуэты, и я увидел Ривза, его отца и брата. А еще Аодхэна и ректора ВСА. Верховный дознаватель Тритории уставился на моего отца:
— Скажите правду, советник Вандерфилд. Я ощутил на помосте всплеск чар и несанкционированный разрыв пространства. Кто-то открыл запрещенный односторонний Туннель, что смертельно опасно.
— Это ВСА. — Голос отца прозвучал скучающе. Он почти зевал, рассматривая нас. — Здесь огромное количество заклинателей. Я повторюсь — не понимаю, почему вы пришли с этим вопросом ко мне.
— Потому что я видел вас в кабинете ректора. Там, где лежали эти проклятые короны! — Ривз яростно сдернул свою с головы и швырнул на пол. Хрусталь звякнул, разбиваясь.
— Да, вероятнее всего, чары наложили на украшение. Необходим прямой контакт с человеком, — подтвердил его брат. — Очень опасное вмешательство. Такое под силу лишь опытным заклинателям. И это сделали вы, советник!
Мариус Вандерфилд с интересом осмотрел дознавателя и вдруг усмехнулся:
— На вашем месте я бы поостерегся бросаться столь грозными обвинениями, уважаемый Александр Клиффорд. Вы достигли больших высот, но и падать с них будет очень болезненно.
— Не понимаю, о чем вы, — поджал губы мужчина.
Его отец-советник молчал, но в глубине синих глаз я уловил беспокойство. Ривз и вовсе смотрел с недоумением.
— О той истории, которую ваш отец скрыл пятнадцать лет назад, — негромко произнес Мариус.
Аодхэн одним движением достал из кармана жилета круглые часы на серебряной цепочке, открыл крышку, запуская механизм. И вокруг нас образовалась зона безмолвия. Пока тикают часы, артефакт полностью скроет наш разговор от всех случайных свидетелей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: