Энтони Строк - Волшебная суета
- Название:Волшебная суета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энтони Строк - Волшебная суета краткое содержание
Волшебная суета - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Естественно, зло просто еще не пробудилось. Оно накапливает силы, готовясь к прыжку.
— Только послушайте, вы же говорили, что зло уже идет, а тут оказывается, оно еще только готовится.
— Готовится погрузить сердца людей во тьму, развращая их души.
— Вы меня не убедили. — ученый скрестил руки на груди.
— Ох, вот оно! В голове появляются образы. — предсказательница терла виски, раскачиваясь на чемодане. — Вижу!
— Я вас умоляю. — фыркнул ученый.
Все в тронном зале напряглись.
— Вижу камень, падающий с неба вам на лысину.
— Чушь! Но раз вы так хотите. — ученый покопался в карманах халата и достал карандаш и лист бумаги. — Я математически вычислю силу натяжения канатов катапульты, высоту вашего полета за городские стены и место приземления, а ваши предсказания могут там солому подстелить.
— Дурак!
— Шарлатанка!
— Ну-у-у-у…
Молодой король развалился на троне, выслушивая взаимные упреки предсказательницы и ученого больше часа. Он потер на шее зудящие прыщи.
— Советники, чего вы молчите? Так будет конец света или нет? Эвакуировать ли город, и куда уезжать мне?
— Нам. — самое элегантное создание в платье, похожем на один огромный бант, поправило короля.
— Да, нам, конечно. — раздраженно пробубнил король.
Советники в темно-зеленых плащах, скрывающие лица за масками, зашушукались. Они спорили, перебивали друг друга, а под конец спора устроили потасовку.
— Ох, прекрасно. — король нервно постукивал каблуками туфель по ножкам трона.
— О, мой король. — ласково пропела чародейка. — Я сражусь с любым злом ради вас.
— П-п-п-правда, госпожа Апельсина? — Эдуард II встрепенулся, как воробей, расправил плечи, вытянулся в струнку и поправил на голове чуть съехавшую бархатную подушечку, на которой лежала слишком большая для головы юного короля корона.
— Абсолютно. — она сделала шаг, толкнув в сторону ученого. — Что бы ни пришло к вам в город, я уничтожу это с вашим именем на губах. — чародейка прикусила нижнюю губу и убрала огненно-рыжие волосы с обнаженных плеч.
— З-з-з-замечательно. — король покраснел.
— Да, восхитительно. — зашипела королева. — Уверяю вас, госпожа Апельсина Рыжая, королю совершенно не нужно, чтобы его имя болталось на ваших тонких и кривых губах. К тому же, будучи королевой, если зло придет, я справлюсь с ним сама. Я умна, начитанна, элегантна, а моя красота прогонит любое зло.
— Вы правы, королева. — чуть поклонилась чародейка. — Вашим лицом только зло и пугать.
— Как ты… как ты смеешь! Скажи ей!
— Э…а кто вы такие? — король сменил тему и переключил внимание жены на гостей.
— Сьюзан Черника, но для друзей просто Сью. Я бывшая всемирно известная певица, а теперь ассистентка звезды мировой величины — волшебника Фокса Пу Окуса.
— Еще один волшебник. — обрадовался король.
— Ха! — закатила глаза Апельсина.
— Я прибыл к вам в темный час, мой король. — поклонился Фокс. — Королева.
Девушка небрежно махнула веером, не прекращая коситься на чародейку.
— Вы тоже решили помочь нам справиться с надвигающимся к городу злом? Насколько ваша магия разрушительна?
— О нет, моя магия ничего не разрушает.
— Как так? — расстроился король.
— Она удивляет, поражает, но главное — с такой магией каждый из нас может стать волшебником.
— Я хочу! В чем секрет?
— В репетициях, разработке новых фокусов и в бесконечных тренировках.
— Ох. — выдохнул король. — Слишком много бесконечных тренировок.
— Волшебник, я слышала, вы называете себя иначе. Стесняетесь произнеси в слух или король не достоин правды? — спросила Апельсина.
Фокс и Апельсина со злобой посмотрели друг на друга. Между ними вспыхнули молнии. Они столкнулись, и взрыв поглотил замок, Бывшую Столицу, целую цивилизацию, пространство и время. К счастью для всех собравшихся в тронном зале и для цивилизации, все случившееся было лишь игрой воображения.
— Мне нечего стесняться! — повысил голос Пу Окус.
— Только не надо. — тихо запротестовала Сью.
— Я гордо могу сказать, что я не боюсь последствий.
Милое личико чародейки сменилось хищной гримасой, ведь мышка все ближе и ближе подходила к мышеловке.
— Ой, ой, ой. — закрыла глаза Сью.
— Я — иллюзионист.
— О, боги! — вскрикнула королева и упала слишком театрально в обморок.
— Ох ты ж! — предсказательница рухнула с чемодана на пол.
— Кхе! Кхе! — закашлял ученый, подавившись очками.
— За р угань при короле и оскорбление его чести наказание — смерть! — страж занес над головой меч.
— Стой! Не надо! — король хохотал, держась за живот, радуясь реакции благоверной.
Она лежала, перевалившись через подлокотник, приоткрыв один глаз.
— Я просто обязан увидеть, как действуют ваши заклинания, хотя бы одно. Продемонстрируйте мне. Ну же! — Эдуард II в нетерпении ерзал на троне и хлопал в ладоши.
— Как пожелаете, ваше величество. — Фокс пошарил по карманам.
— Только никаких фокусов с глотанием кинжалов добровольцами. — Сью подтолкнула иллюзиониста к королеве.
— Вы поможете мне?
— Вставай! — Эдуард II дергал ее за платье. — Всем видно, что ты притворяешься.
— Что мне надо делать? — королева села прямо и с опаской посмотрела на Фокса.
— Всего лишь. — маг провел руками по рукавам черного фрака, совершил несколько магических движений, будто что-то собирая из воздуха. Он хлопнул в ладоши, и иллюзионист уже стоял перед королевой, держа маленькую золотую клетку. — Подержать клетку.
От неожиданности королева выронила веер. Девушка приняла от волшебника реквизит.
Фокс приподнял цилиндр, на голове сидел белоснежный голубь. Птица спорхнула на руку иллюзионисту.
— Вы любите голубей, ваше величество?
— Даже и не знаю. — королева ничего плохого против голубей не имела. На королевской свадьбе, например, в небо запустили тысячу покрашенных в алый голубей. Но этот голубь принадлежал иллюзионисту, и девушка опасалась, что голубь тоже мог оказаться иллюзионистом. — Нет, не люблю.
— Тогда позвольте избавить вас от его общества — он посадил голубя в клетку и вынул из рукава платок.
Все молча наблюдали за действиями иллюзиониста.
Старушка Гляжу Вжижу терла виски, пытаясь узнать, чем закончится магическое представление.
Ученый рисовал на бумаге замысловатые формулы и выводы.
Советники зашушукались, каждый на свой лад, создавая мелодию.
Сью от волнения молчала.
Пока все отвлеклись, Апельсина шепотом произнесла заклинание. Из кончиков пальцев вылетела крохотная частица магии, заряженная идеей, мыслью чародейки. Незаметно частица приземлилась на клюв голубя. Птица в тот же момент взорвалась. Зажаренная до хрустящей корочки тушка голубя шмякнулась на дно клетки. Большая часть перьев прилипла к лицу королевы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: