Энтони Строк - Волшебная суета
- Название:Волшебная суета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энтони Строк - Волшебная суета краткое содержание
Волшебная суета - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Могущественный артефакт, Сью. Только представь, какие фокусы мы сможем придумать и показать публике.
— Но ведь артефактами могут воспользоваться лишь чародеи.
— Господин Вуаля не стал бы отправлять мне письмо, будь артефакт обычным.
— Номер сто! — работник конторы стукнул печатью и отложил бланк в сторону.
— Меня вызывают. — Фокс встал перед высокой тумбой.
Один глаз Фортомита горел зеленоватым светом, существо медленно протянуло длинный палец ко лбу юноши.
— Если не вернусь, ищи меня в Кошмраксе. — посмеялся иллюзионист.
— Тогда постарайся умереть быстро и сберечь лицо. Никаких содранной кожи и оторванной нижней челюсти. — серьезно произнесла Сью, насмотревшись в загробной жизни на разнообразие встреченных ею призраков.
— Х…х…хорошо, постараюсь. — юноша хихикнул, но смех больше походил на звук сломанного утиного манка.
Указательный палец существа почти дотронулся до Фокса.
— Вуаля!
Бум. Фокс рассыпался на миллионы погасших частиц.
— Дамы и господа, никуда не уходите, скоро начнется представление. — пропела Сьюзан Черника, вызвав в конторе взрыв эмоций.
— О нет!
— Началось!
— Я умираю!
— Будьте милосердны, Вестники!
Так как сам Фокс не имел понятия, откуда лучше начинать поиски магического артефакта — на вершине или у основания горы, Фортомит взял на себя решение данного вопроса. Частицы Фокса, цилиндра, плаща, брюк и остальной одежды, долетев до горы, не теряя мысль кто из них кто, материализовались на крохотном уступе посередине горы. На нем категорически запрещалось размахивать руками, задирать ноги и пятиться назад. Будучи взрослым и самостоятельным человеком, Фокс нарушил все правила и полетел вниз по склону. Острые камни рвали одежду и царапали кожу, от ударов иллюзионист кричал, стонал и охал. Он кувыркался, рисуя на спине чудную картину из фиолетово-желтых синяков, приближаясь к обрыву. Фокс перевернулся на полном ходу на живот, цепляясь пальцами за гору.
— А-а-а-а!
Юноша сорвался вниз с грудой мелких камней. Упасть герою помешал зацепившийся за острый выступ плащ. Фокс качнулся маятником под звуки рвущегося плаща и снова почувствовал очередной и страшный удар, пришедшийся на все тело.
Очнулся Фокс на вырубленных в горной породе каменных ступенях. Кряхтя от боли, парню удалось встать на ноги, сопротивляясь потокам сильного и холодного ветра, сбивающего со скалы. Внизу чернела земля, через серые тучи едва пробивались лучи солнца, снежинки аккуратно падали на опухшее лицо Фокса, чуть облегчая боль. А вдалеке, на Аристократическом Поле, рев горна возвестил о начале битвы. Флаги трепыхались на ветру, как крылья маленьких птиц. Над полем небо озарили яркие вспышки разноцветных огней и молний. Первый ход в партии войны всегда делали боевые волшебники.
Переключившись на мысли о сестре, учителе и артефакте, Фокс задумался, что без особой нужды делать лестницу в горах никто бы не стал. А следовательно, лестница может вести к пещере, где обитает страшное плотоядное чудовище, поджидающее путников или к пещере, где обирает страшное плотоядное чудовище, но при этом охраняющее могущественный магический артефакт.
Прихрамывая, Фокс побрел по лестнице на верх горы, где нашел вход в пещеру, похожий на глазницу черепа. В коридоре ветер дул еще сильнее, вой оглушал. Иллюзионист шел все дальше и дальше. Дневной свет исчез так же, как и вход в пещеру. Щелкнув пальцами, Фокс зажег указательный, освещая путь, юноша шел по камням и ломающимся костями животных и людей.
Коридор уходил вниз, и Фокс скользил по каменной дорожке, как по ледяной горе. Юноша ползал как червяк в узких тоннелях и терялся в пространстве, когда входил в просторные пещеры. Сохраняя оптимизм, Фокс радовался, что ему еще ни разу не встретилась развилка и не пришлось выбирать путь. Ведь верный путь в таких ситуациях лишь один, но зато сожалеть о неправильном выборе придется не долго, до первого щелчка огромных челюстей.
В очередном зале Фокс окликнул сестру.
— Апельсина, ты здесь?
Юноше отозвался совсем не женский голосок, а тяжелый мужской.
— Я здесь, и я готов!
— Кто готов? К чему? — Фокс крутился на одном месте, всматриваясь в темноту пещеры.
— Не заговаривай мне зубы, конечно, к битве.
По краям пещеры во рвах загорелся ядовито-зеленый огонь. Из груды доспехов и оружия, сваленных в центре, вылез трехметровый воин.
— Хилый искатель приключений, ты пришел украсть магический артефакт? — воин поднял с пола дубину и прицепил на грудь не по размеру маленькие доспехи, привязанные между собой и болтающиеся на могучем теле, как гирлянда на веревках.
— Я ищу сестру.
— Твоей сестры больше нет в живых. — рассмеялся воин.
— Опоздал. — в горле разлилась горечь.
— Брата.
— Что?
— Матери и отца, а еще собаки.
— Какая еще собака?
— Любая. Я уничтожаю целые цивилизации, так что собак думаю наберется пара тысяч, среди них и твоя будет.
— Погодите. — оппонент Фокса явно мысленно пребывал в совершенно другом мире. — Моя сестра отправилась за артефактом. Она чародейка, у нее рыжие волосы и наверняка сестра оскорбила вас, даже больше скажу, все, что она говорила могло быть оскорблением. Тут нет другого коридора, она точно прошла через вас.
— Я не помню девушки с рыжими волосами, но может дубина знает ее. Она по большей части общается с гостями. Ее зовут Дробитель Костей.
Дубина обрушилась всей мощью на Фокса, в последний и счастливый для юноши миг он отскочил в сторону.
— Беги, беги, маленький человечек. — воин бил себя в грудь, издавая кличи, призывающие к кровопролитию. — Ты только сильнее разжигаешь во мне огонь битвы.
Юрким зверьком Фокс бегал по пещере от Дробителя Костей. С каждой минутой сил оставалось все меньше, скорость падала, а кувырки переставали быть ловкими, становясь неуклюжими и бесполезными.
Пламя вспыхнуло ярче и перекинулось на фрак иллюзиониста, как только он приблизился к огню. Юноша упал на землю, кувыркаясь и сбивая огонь.
— Решающий удар.
И вот такие мучения ради Апельсины. Вы можете сказать, что она не достойна спасения, только не такой человек, но спасал Фокс не взрослую Апельсину, а маленькую девочку и воспоминание о ней. Девочка из детства до того, как стало ясно, что герою не стать волшебником, относилась к нему, не как к равному, но как к части семьи. День за днем он бегал и внимательно слушал ее рассказы о магии, вперемешку с раздражительными замечаниями о всех вокруг.
«Обезьяна, взявшая в лапы палку, не может считаться рыцарем, так и воин, взявший меч, встал с приматом в один ряд».
— Ты одолеешь любого врага? — закричал Фокс, свернувшись под плащом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: