Пирс Энтони - Красное Пятно

Тут можно читать онлайн Пирс Энтони - Красное Пятно - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Красное Пятно
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    2/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 40
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пирс Энтони - Красное Пятно краткое содержание

Красное Пятно - описание и краткое содержание, автор Пирс Энтони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Письмо, доставленное манденийской улиточной почтой, здорово рассердило Демона Юпитера, и он угрожает Ксанфу своим Красным Пятном. На сей раз спасти мир предстоит пареньку по имени Умлаут с неясным прошлым и неопределенным будущим. Сопровождаемый девушками, которые почему-то от него без ума, он разносит по глухим уголкам магического мира почту и попутно пытается разгадать загадку космических масштабов, а заодно - и тайну собственной жизни.

Красное Пятно - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Красное Пятно - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пирс Энтони
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Принцесса Нада-нага в соседней комнате вместе со своей дочерью ДеМоникой. Осторожно; девочка - наполовину демонесса.

- Спасибо за предупреждение, - поблагодарил он.

- А теперь я развею приспособительные чары. - И она опять стала намного ниже него, хотя привлекательности при этом не утратила.

Умлауту не нравилось уходить вот так.

- Я, эм, просто хочу сказать, что если бы был принцем и не, эм, любил другую девушку, то наверняка захотел бы на тебе жениться. Ты такая милая, добрая и заботливая. Но я знаю, что недостоин тебя и никогда не буду достоин.

- Ты тоже милый, - сказала она, почти как Сюрпризка в том его сне. - И думаю, ты себя недооцениваешь. Если бы от меня не требовалось по политическим причинам выйти замуж за принца, думаю, я бы приревновала к Сюрпризке.

Затем она проводила их в соседнюю комнату, где гостила ее подруга Нада-нага, прекрасная полукровка, заинтриговавшая и юношу, и змею. Ее дочь быстро придумала новую шалость: забралась в лодку и поскакала на ней по подгорным коридорам.

- Это письмо, эм, невежливое, - сообщил Умлаут. - Прости.

- Мне и раньше приходили гадкие письма, - улыбнулась принцесса. - Их количество зависит от размера территории. - Она приняла конверт и не открывала его, пока почтальоны ее не покинули. Юноша был этому только рад.

Глава 17. Сонное царство

Ясноглазка ценила талант Сэмми, поскольку он неплохо сочетался с ее собственным. Он знал, где найти все, что угодно, кроме дома; она понимала, что происходит, когда они добирались в нужное место. Была в нем импульсивность, которую давно следовало оставить позади, но это тоже выгодно подчеркивало ее спокойствие. Из них получилась слаженная команда, и когда-нибудь они споют вместе прекрасную кошачью песнь.

Она с презрением относилась к невеждам, которые называли ее мартовскими завываниями. В болотах неподалеку от Кошачьего Острова водилось несколько таких невежд - больших неуклюжих зверей с нелепыми представлениями о жизни.

В любом случае, Ясноглазка никогда не приняла бы кота в мешке; компания этих свиней ей не нравилась, особенно, когда те принимались задирать окружающих. Демонессе Метрии кошка тоже не очень-то доверяла, ведь ее цель не совпадала с их целью. Поэтому скоро она заставила Сэмми остановиться.

К несчастью, произошло это на середине прыжка, и кот неловко плюхнулся на землю.

- Куда именно мы направляемся? - осведомилась Ясноглазка на кошачьем.

- Туда, где можно избавиться от проклятия змея Суфле, - отозвался тот.

- И где находится это место?

- Не уверен, но знаю, что могу его найти.

- Я предпочитаю знать, куда иду, прежде чем туда попаду.

- Ну, ты женского пола, - ответил Сэмми, считая, что это все объясняет.

Перед ними сформировалось облако, предвещавшее появление демонессы.

- В чем тело? - человеческой идиомой поинтересовалось оно.

- Что? - переспросил Сэмми на кошачьем.

- Проблема, беда, закавыка…

- Дело?

- Неважно, - сердито откликнулась она. - Почему вы не несетесь, сломя голову, туда, куда я вас послала?

- Потому что мне не нравится, когда предлагают не рыбу и не мясо, - сказала Ясноглазка. - Где именно находится это избавление от проклятья и какова его природа?

Облако уклонилось от прямого ответа.

- Это блинная история.

- Какая? - уточнил Сэмми.

- Длинная, - коротко ответила Ясноглазка, предпочитая избегать игр с демонессой. - Ну, так поведай нам ее, Метрия.

Облако пошло рябью и медлило целых полтора мгновения, пока даже дымоголовому созданию не стало ясно, что без информации они дальше не пойдут. Демонесса неохотно сдалась. Она превратилась в большую, размером со льва, полосатую кошку и заговорила на кошачьем.

- Существует волшебник - вообще-то, демон низшего порядка, - чья работа заключается в том, чтобы наделять младенцев магическими талантами. Это касается не только человеческих детей, но и родственных видов.

- Я думал, этим занимаются аисты, - сказал Сэмми.

- Аисты просто получают и доставляют заказы; они не производят детей и не наделяют их душами или талантами. Таланты создает волшебник Таллихо. Мало кому в Ксанфе о нем известно. Эта профессия считается засекреченной сферой Заговора Взрослых.

- Какое отношение это имеет к проклятью? - спросил Сэмми. Поскольку ясновидением кот не обладал, ему приходилось задавать вопросы.

- Только тот, кто сотворил талант проклятья, может его убрать, - пояснила Метрия. - Поэтому, если вы отправитесь к Таллихо и убедите его аннулировать проклятье, наложенное донными прокляторами на змея Суфле, это решит его проблему, и он сможет спокойно плавать вместе с Сезамией.

Ясноглазка все еще не доверяла демонессе. Она знала, что Метрия говорит правду, но не всю. Поскольку источник проблемы находился где-то еще, кошка не могла проникнуть в ее природу целиком.

- Что ты скрываешь?

Демонесса вздохнула.

- Добраться до волшебника будет сложно.

- Почему?

- Он работает в тыкве.

Реальность сновидений.

- Мы не можем туда отправиться.

- Можете. Просто ваши тела останутся в Ксанфе.

Это был внушительный подвох, но других, кажется, не имелось. Придется на это пойти.

- Спасибо, - поблагодарила Ясноглазка безо всякой искренности.

- На здоровье, - откликнулась со скрытой угрозой демонесса. Затем растворилась в дым и уплыла прочь.

- Возобнови бег, - попросила кошка Сэмми.

Он выполнил просьбу, и она последовала за ним. Вскоре парочка очутилась на поляне под деревом, где росли зеленоватые дирижабли.

Устроившись перед двумя соседними гипнотыквами, кот с кошкой соприкоснулись хвостами и заглянули в манящие глазки. Таким способом они попали в одно и то же место сновиденческих просторов.

Открывшаяся их глазам панорама была зубодробительно скучна. Две двери со стоявшими перед ними статуями сфинксов. Вероятно, именно сюда отправлялись настоящие сфинксы на заслуженном отдыхе; впрочем, различие было несущественным. На пьедесталах рядом с ними виднелись четко различимые надписи: «ПРАВДА» и «ЛОЖЬ». Очевидно, обычно сфинксы возлежали на них, но сейчас предпочли спуститься на землю. Ведущий к дверям указатель предлагал ОДИН ВОПРОС.

Чувство направления покинуло Сэмми. Он не знал, которая из дверей ведет к волшебнику Таллихо. Однако Ясноглазка предвидела ситуацию: одна дверь вела в верном направлении, другая - в ловушку. И попытка угадать правильную у них была всего одна. Им следовало спросить сфинкса. К несчастью, они не знали, который из этих двух - правдолюб, а который - лжец. Если бы им предоставили возможность задать несколько вопросов, ситуация быстро бы прояснилась. Но вопрос в резерве имелся всего один. Сэмми растерялся.

К счастью, Ясноглазка сохранила хладнокровие и способность логично мыслить. Ее талант подсказал вопрос, что обеспечит им правильный ответ, вне зависимости от того, к какому сфинксу обращаться. Таких вопросов было несколько - на выбор, однако ей требовался всего один. Приблизившись к сфинксу слева, кошка осведомилась: - Если я спрошу другого сфинкса, какая из дверей нам подходит, что он ответит?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пирс Энтони читать все книги автора по порядку

Пирс Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Красное Пятно отзывы


Отзывы читателей о книге Красное Пятно, автор: Пирс Энтони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x