Кирилл Берендеев - Поход Мертвеца
- Название:Поход Мертвеца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005066114
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирилл Берендеев - Поход Мертвеца краткое содержание
Поход Мертвеца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Их стараниями я вообще появился на свет, ты забыл.
Гонец помолчал мгновение, но продолжил, внутри клокотало.
– Урмунд только и умеет, что пожирать. Махонькая держава беглецов за четыре века превратилась в самое крупное государство, но не угомонилось, все расширяется, растет, как клоп. Пьет кровь, жрет земли, не в силах остановиться. Все племена и государства полуострова подмяло, а сколько их было? – тьмы. Но мало, теперь вот Эльсиду взяла, но ладно ее, это их родина, ее необходимо подмять. Урмунд дальше полез, на западе захватил немало царств, на север вот распространился. Рано или поздно Кривия встанет у него на пути. Не сейчас, но через десять, двадцать лет точно. Если чудовище не лопнет, – и тут же: – Вот ты, боец с чудищами, ты же жил в Урмунде, выкормлен в нем, выпестован, неужто не замечаешь жуткой его сущности?
– Замечаю, почему нет. Но мне она видится приятней.
– Значит, рабство тебе по душе. А не ты ли говорил…
– Рожденный в Урмунде является свободным, даже если он дитя раба. Да и рабы могут освободиться от бремени, если они не колодники, не подонки. Но это решает суд.
– Суд. Смешное слово. Сброд, а не суд.
– По-твоему, гонец, если человек низкого рода, так значит он не может выучиться законам…
– Ничему смерд не выучится. Разве убивать да грабить. Только род решает, стать человеку или нет, возвысится или сгинуть. Ничто иное. И не говори мне про консулов, вышедших из крестьян, рабочих и прочих полукровок. Это не цари, посмешище. Хорошо хоть на год избирают. Неудивительно, что в Урмунде что ни год, то смута.
– В Кривии, я смотрю, тишь да гладь.
– Будет! Очень скоро. Ибо на трон взошел богоизбранный правитель, помазанник и смиренник, истинный государь, который приведет свое отечество к процветанию и могуществу, уймет народ и заставит его покорствовать мудрости и воле царя.
– Все цари считают себя богоизбранными и незаменимыми. Вот только как же часто их топят в собственных банях, жгут на кострах или просто рубят на куски.
– Пока зарубили только вашего диктатора.
– Так он мой или я ваш? – гонец смутился, однако, произнес:
– По праву рождения ты подданный царя Кривии.
– По закону я гражданин Урмунда. И не забывай, гонец, два года назад прежний правитель Кривии был предан и сослан на север, верно, перед этим, он тоже считал себя всем.
– Он не мог, ибо Тяжак никак не являлся престолодержателем, лишь его сын. Он обычный дворянин, поднявшийся слишком высоко. Небогатый умом, но жадный и ничтожный. Потому и предан и проклят. Не удивлюсь, что Пахолик приложил к тому руку. Каков отец… – он не продолжал.
– Скажи, гонец, ты хоть раз был в Урмунде? – после недолгого молчания спросил наемник. Тот хмыкнул презрительно.
– Разумеется был, и не один раз. Довольно часто.
– Зачем же так часто, ведь тебе омерзительна республика.
– А оттого часто, наемник, что всю жизнь я служил истинному государю. Мне приходилось ездить в Урмунд по делам царя: договариваться, упрашивать, улещивать. Конечно, по молодости лет я был лишь переписчиком и переводчиком в большом посольстве будущего государя, больше года мы находились в разных городах республики, больше в столице, нам удалось сделать немало. Прежде всего – Урмунд не вступил в нашу, разъедаемую распрями страну ни на чьей стороне, прекратил всякие сношения с Тяжаком и перестал претендовать на наши земли – а именно, город Утху. Посольство вернулось с большим успехом, а там и государь взошел на престол.
– И больше в Урмунде ты не был?
– К чему ты клонишь, наемник? Что я на самом деле, развратен, корыстолюбив и тщеславен, что я предаю свое отечество в чужом мире, чуждом моей вере и духу? Ты заблуждаешься, пытаясь вывести меня таким образом на чистую воду. Я и так чист.
Раздражившись, он топнул ногой и, видно, зарекшись еще раз беседовать с наемником о чем бы то ни было, отправился в свою каюту. И действительно, до самого прибытия в Утху гонец не появлялся на глаза, затаился, поджидая времени прихода. Лишь когда корабль ткнулся бортом в причал, притягиваемый канатами, выбрался, щурясь на солнце, словно проведший последние месяцы в узилище. Приказал матросам собрать его нехитрый багаж, снести вниз да подыскать жеребца порезвее. Двух жеребцов, вспомнив о Мертвеце, добавил посланник.
Наемник остановился за спиной раздававшего указания, послушал, потом спохватился.
– Уважаемый, а как же ты в Утху прибыл? Не пешком же.
– Нет, конечно, меня доставили на двуколке.
– Первый раз слышу, чтоб гонец нанимал ямщика, чтоб добраться до места. Проще было царевы бумаги тому передать.
– Так бы эта деревенщина и была принята государыней, – не услышав издевки, буркнул гонец. Затем добавил: – Государь так порешил, я не смел возразить, хотя как и ты, подивился его словам.
– Да, в Урмунд тоже дивился, противился, но ездил и ездил.
– Наемник! Больше не смей заговаривать со мной об этой вашей… да вы сами ее клоакой называете. Мне тем паче пристало.
Мертвец поднял руки в знак примирения и согласия. Дернул плечом, поправляя легкую суму, заметно полегчавшую с времени убытия из Утхи и спустился на пристань. И тут же столкнулся с сестрой Лискары.
За наемником следовал ток путешественников, спешивших покинуть корабль, побыстрее вернуться домой, к родным, к делам насущным; их обоих, остановившихся в оцепенении друг против друга, немилосердно толками, топтали пятки, возмущались громко – ничего этого оба не слышали. Стояли, как вросшие в землю, не смея отвести глаз, ничего не говорили. Ждали. Сами не зная, чего ожидать, смотрели, мучимые неотрывным глядением, да ничего не в силах поделать. Мертвец хотел спросить у нее, приходила ли та поджидать его прежде, да не посмел. Пустой взгляд затягивал, серые глаза топили в себе, будто в бездне. Он бессильно барахтался во взоре, тонул, не смея сопротивляться, не решаясь – покуда сама природа не взяла верх. Мертвец сморгнул и опустил взгляд. А когда поднял, больше не увидел перед собой сестры убиенной Лискары. В единый миг женщина растворилась в наседавшей со всех сторон толпе, призраком исчезла, будто наемнику сошло видение, помучило недолго да и оставило.
Покрутив головой, но так и не найдя ее, Мертвец поспешил прочь от пристани, зашел в таверну, да так и вышел, только на пороге и постояв. Стал выискивать гонца… да вот же он, голос, молодой, звонкий, властный, по-детски непосредственный в желании исполнить свои приказы, подманил взгляд наемника, ровно магнитный камень. Мертвец подошел к цареву посланнику, тот как раз договаривался о жеребцах. Щедро, без торга, оделил помощника купчины серебром, и повелел привести коней поживее. Нет, смотреть-выбирать не будут, если что, государевы люди найдут нерадивого, подсунувшего ледащую конягу гонцу и его помощнику, и мало тому не покажется. Посланнику явно хотелось поскорее покинуть Утху, вроде бы и своя земля, но еще раньше гонец говорил – все равно чужая, хоть и рядится в Кривию но как бы и часть Урмунда, не то и не се. Отторженная земля, никому и для всех, как проходной двор, неожиданно жестко добавил, сощурившись, и велел седлать коней. Уже когда подвели коня, каурого трехлетку, осмотрел его пристально, зачем-то в зубы глянул, а не на копыта, кивнул и вспрыгнул в седло, поджидая наемника. Тот закопался, подтягивая по-своему подпруги, норовистый конь все пузырился, не давая затянуть потуже, даже хлопки по животу, к которым, верно, привык, мало помогали. Наконец, сел, уравнявшись с гонцом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: