Рик Риордан - Темное пророчество
- Название:Темное пророчество
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рик Риордан - Темное пророчество краткое содержание
Чтобы пережить эту встречу, Аполлону потребуется помощь ныне смертной богини, бронзового дракона и некоторых знакомых лиц из Лагеря Полукровок..
Темное пророчество - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глава 16
Ты, сын Мидаса,
Болван тупоголовый
Вот тебе страус
ЗА ЧЕТЫРЕ ТЫСЯЧИ ЛЕТ своей жизни мне доводилось искать многие предметы — красивых женщин, симпатичных мужчин, лучшие композитные луки, прекрасный дворец у моря, а в 1958 году — электрогитару Gibson Flying V. Но я никогда не искал идеальное место для смерти.
— Калипсо? — слабым голосом сказал я.
— Да?
— Если мы умрем здесь, я хочу сказать, что ты не так плоха, как я думал вначале.
— Спасибо, но мы не собираемся умирать. Это помешает мне убить тебя позже.
Литиерсис усмехнулся.
— Ох, вы двое. Шутите, будто у вас есть будущее. Должно быть, бывшим бессмертным трудно признавать, что смерть реальна. Я умирал. Это невесело, я вам скажу.
У меня возникло искушение спеть ему, как я пел грифонам. Может быть, я смог бы убедить его в том, что мы товарищи по несчастью. Что-то мне подсказало, что это не сработает. И, увы, я израсходовал всю картошку.
— Ты — сын царя Мидаса, — сказал я. — Ты вернулся в мир смертных, когда Врата Смерти были открыты?
Я не так много знал об этом инциденте, но там был какой-то массовый побег из Царства Мертвых во время последней войны с гигантами. Аид без конца возмущался, что Гея увела у него всех мертвых, чтобы они работали на нее. Честно говоря, я не мог винить Мать-Землю. Очень трудно найти хорошую дешевую рабочую силу.
Мечник скривил губы.
— Мы прошли через Врата Смерти, верно. Потом моего папашу-идиота сразу же опять убили во время стычки с Лео Вальдесом и его бандой. Я выжил только потому, что был обращен в золотую статую и накрыт ковром.
Калипсо отступила к грифонам.
— Это… интересная история.
— Неважно, — прорычал мечник. — Триумвират предложил мне работу. Они оценили по достоинству Литиерсиса, Жнеца Людей!
— Впечатляющее прозвище, — выдавил я.
Он поднял меч.
— Я его заслужил, поверь мне. Мои друзья зовут меня Лит, но для своих врагов я — Смерть!
— Я буду звать тебя Лит, — решил я. — Хотя ты мне не кажешься таким уж невероятным [14] игра слов: lit — потрясающий, невероятный.
. Знаешь, твой папа и я были большими друзьями. Однажды я даже наделил его ослиными ушами.
Как только я это сказал, то понял, что это, возможно, было не лучшим доказательством моей дружбы.
Лит жестоко улыбнулся.
— Да, я вырос на рассказах о том музыкальном состязании, на котором ты сделал моего отца судьей. Ты наделил его ослиными ушами, потому что он объявил победителем твоего противника? Хе-хе. Мой отец так ненавидел тебя за это, что ты мне почти нравился. Но «почти» не считается, — он рубанул мечом по воздуху. — Мне будет приятно убить тебя.
— Подожди! — взвизгнул я. — Что там было насчёт «взять их живыми»?
Лит пожал плечами.
— Я передумал. Сначала на меня свалилась эта крыша. Потом моих телохранителей поглотил бамбуковый лес. Я полагаю, вы этого не знали?
Пульс гремел у меня в ушах, как литавры.
— Нет.
— Правильно, — он окинул взглядом Калипсо. — Думаю, тебе я позволю жить столько, сколько нужно, чтобы убить тебя на глазах у Вальдеса. Это будет забавно. Но этот бывший бог… — Лит пожал плечами. — Мне всего лишь стоит сказать императору, что он сопротивлялся при взятии в плен.
Вот оно. После четырех тысячелетий славы меня ожидала смерть в вольере для грифонов в Индианаполисе. Признаюсь, я не так представлял себе свой конец. Я вообще его не представлял, но, если на то пошло, я хотел бы намного больше взрывов и сияющих прожекторов, множество красивых плачущих богов и богинь с криками: «Нет! Заберите лучше нас!» и намного меньше помета.
Конечно, Зевс вмешается. Он не мог позволить, чтобы мое земное наказание включало настоящую смерть! Или, может быть, Артемида сразит Лита стрелой смерти. Она всегда может сказать Зевсу, что дело было в странной неисправности ее лука. В конце концов, я надеялся, что грифоны придут мне на помощь, ведь я их накормил и так сладкозвучно спел им.
Ничего этого не случилось. Абеляр зашипел на Литиерсиса, но, казалось, грифон не хотел атаковать. Может быть, Литиерсис применял к нему и Элоизе эти ужасные способы дрессировки.
Мечник бросился на меня с молниеносной быстротой. Он занес меч для горизонтального удара — прямо по моей шее. Моей последней мыслью было: «Как всей вселенной будет меня не хватать». Последний запах, который я ощутил, был запахом печеных яблок.
Потом откуда-то сверху свалилась маленькая человеческая фигурка, приземлившись между мной и нападавшим. Со звоном и вспышкой искр меч Литиерсиса столкнулся с двумя золотыми клинками Мэг МакКэфри, скрещенными буквой Х.
Возможно, я прослезился. Я никогда в жизни не был так счастлив видеть кого-либо, и это с учётом вечера, когда Гиацинт надел тот потрясающий смокинг на наше свидание, так что сами понимаете, насколько все серьезно.
Мэг отбросила Литиерсиса назад. В ее темных волосах, подстриженных под пажа, запутались веточки и травинки. На ней были прежние красные кроссовки, желтые леггинсы и зеленое платье, которое одолжила ей Салли Джексон в тот день, когда мы впервые встретились. Мне это показалось странно трогательным.
Литиерсис презрительно улыбнулся, но он не казался особенно удивленным.
— Я так и подумал, что угроза этому идиотскому богу выкурит тебя из укрытия. Ты подписала свой смертный приговор.
Мэг развела скрещенные мечи. Она парировала в характерной для нее манере:
— Не-а.
Калипсо покосилась на меня. Она беззвучно спросила: «ЭТО Мэг?»
«Это Мэг», — подтвердил я, что включало множество объяснений в очень сжатом формате.
Литиерсис сделал шаг в сторону, чтобы отрезать нам путь к выходу. Он слегка прихрамывал, возможно, после происшествия с навесом.
— Ты сбросила на меня эту крышу с плющом, — сказал он. — И устроила ту бамбуковую атаку на моих людей.
— Угу, — сказала Мэг. — Ты тупой.
Лит раздраженно зашипел. Я понимал то воздействие, которое Мэг оказывала на людей. Тем не менее, мое сердце от счастья выстукивало чистую ноту «до» первой октавы. Моя юная защитница вернулась (ну да, фактически она моя хозяйка, но давайте не придираться к словам)! Она осознала свою ошибку. Она восстала против Нерона. Теперь она будет на моей стороне и поможет мне вернуть мою божественность. Вселенский порядок восстановлен!
Потом она бросила на меня взгляд через плечо. Вместо того, чтобы просиять от радости, или обнять меня, или принести извинения, она сказала:
— Валите отсюда.
Эта команда потрясла меня до глубины души. Я отступил назад, словно от толчка. Меня наполнило внезапное желание бежать. Когда мы разделились, Мэг сказала, что я свободен от служения ей. Теперь мне стало ясно, что наши отношения хозяина и слуги не могут быть разорваны так легко. Зевс хотел, чтобы я выполнял ее команды до тех пор, пока не умру или вновь не стану богом. Я не был уверен, что его беспокоит, каков будет исход.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: