Гэв Торп - Время Легенд: История Раскола
- Название:Время Легенд: История Раскола
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Кузница книг InterWorld'а
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гэв Торп - Время Легенд: История Раскола краткое содержание
Однако идиллия созидания была нарушена Силами Хаоса, пожелавшими уничтожить молодой мир. Голодный и алчный, Хаос ринулся в материальный мир, сметая все на своем пути. И когда казалось, что все потеряно, силы порядка все-таки вырвали победу из лап Хаоса, заперев его путь в этот мир.
После этого разумным расам пришлось приспосабливаться к новым реалиям — Хаос, пускай и запертый, продолжал влиять, порабощать и изменять.
Однако столетия сменяли друг друга, старые раны мало-помалу заживали, эльфы, гномы, люди и прочие творения Древних знакомились друг с другом и худо-бедно учились жить вместе.
Это уже не были золотые века под защитой Древних. Войны сменяли одна другую, и кровь щедро лилась на землю, однако после кошмара Хаоса даже такое существование воспринималось, как благо.
Время Легенд: История Раскола - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
За время жизни Имрика не было противника, испытывавшего столицу Каледора, но во время Укротителя Драконов это было несокрушимой защитой против демонов. В те ужасные дни пламя, которое окружало город, поднималось столь же высоко, как башни, и мосты были разрушены. Многие картины и фрески, что украшали дворцы и дома знати, изображали эпические битвы, которые велись над горами.
За городом были угодья драконов; широкое пространство разрозненных кустарников и твердого грунта с подземными пещерами, населенными представителями благородных семейств Тор Каледа. Лишившись здесь своей упряжи, драконы простились с князьями и улетели к своим обитаемым пещерам глубоко в горах.
Внутри стены город был не менее укреплен и внушителен. Хотя столетия мира наложили более нежный отпечаток на зубчатые стены и башенки главных зданий, со многочисленными фресками и мозаиками, украшающими прочный камень, фундамент Тор Каледа времен войны был ясно различим. Расположение улиц, неизменное в течение многих тысячелетий, петляло взад и вперед по склону, каждый уровень повыше нависал так, чтобы укрепления могли поливать стрелами и магией атакующие силы. Скалы, которые разделяли уровни города над каждым рядом зданий, были защищены редутами и амбразурами, окруженными гнездами копьеобразных выступов для защиты от нападения с воздуха. На каждом повороте огромные ворота могли закрыться, чтобы перегородить дорогу, всего их было двадцать между стеной и вершиной. Даже сейчас на страже в этих сторожевых вышках стояли метатели болтов и часовые.
Улицы были запружены, когда Имрик, Дориен и Тиринор верхом на лошадях поехали по извилистой улице. Нижние кварталы Тор Каледа были заняты коммерсантами, три поворота дороги были заполнены торговыми лавками и витринами ремесленников. Следующие четыре уровня были заняты резиденциями обычных городских жителей, хотя даже они были великолепными виллами с собственными садами; Каледор не был густонаселенным королевством, и только десятая его населения жила в городе, остальные жили в укрепленных городках повсюду в горах и вдоль побережья Внутреннего моря. Перед верхней частью города располагался квартал ремесленников, где создавалось много удивительных и декоративных вещей и выставлялись изделия гномов.
Тиринор здесь извинился, покидая кузенов, чтобы найти подарок при возвращении домой для своей жены. Дориен и Имрик поехали дальше, время от времени замечая какой-то магазине, открывшийся или закрывшийся за эти пять лет их отсутствия. За исключением мелочей, в городе, который помнил Имрик, ничего не изменилось, и его успокоило чувство неизменной стабильности.
Когда они достигли дворцов, парящего зрелища башен, башенок и балконов, которые скопились на склоне горы, им сообщили, что Каледриана, уделившего внимание делам, не было в городе. Дориен и Имрик расстались и отправились встретиться со своими семьями.
Весть о прибытии Имрика опередила его, как он и ожидал, и его жена Анатерия приветствовала его у парадного входа во дворец. Сбоку от нее к подолу платья прижимался юный мальчик, с непослушной копной светлых волос, падающих на его лицо. Имрик молча обнял жену и присел перед своим сыном.
— Теперь можешь встать, — сказал князь, сжав рукой плечо Титанира. Мальчик отпрянул, широко распахнув голубые глаза, полные страха. Имрик засмеялся.
— Чему я тебя учила, Титанир? — строго сказала Анатерия.
Мальчик отступил в сторону и встал, соединив ноги вместе, сжав руки на животе. Он смотрел на Имрика с подчеркнутой серьезностью.
— Добро пожаловать домой, отец, — сказал Титанир, приветственно кивнув головой.
— Хорошо, — сказала Анатерия, потрепав сына по волосам тонкими пальцами. Она посмотрела на Имрика. — А что вы скажете, муж?
— Как хорошо быть дома, — сказал Имрик, притягивая сына ближе, обняв рукой его плечо. Он поцеловал мальчика в лоб. — Ты быстро растешь, сынок.
Титанир улыбнулся и обхватил руками бедро Имрика в доспехах, поднимая глаза на своего отца.
— Ты ехал на драконе? — сказал мальчик.
— Да, сын, — ответил Имрик. — Как и ты будешь однажды.
Хотя Имрик не думал, что это возможно, улыбка Титанира стала еще шире, и он устремил глаза на горы.
— Я стану самым известным князем драконов! — объявил мальчик. — И я возглавлю армии, как ты, и все будут знать, кто я.
— Не сомневаюсь, — сказал Имрик, глядя на Анатерию. — Ты станешь гордостью Каледора.
Взяв мальчика за руку, он вошел во дворец бок о бок с женой. Титанир вырвался и побежал вперед, болтая сам с собой, когда указывал на гобелены, покрывающие прихожую, изображающие лордов Каледора на их драконах.
— Я не задержусь надолго, — сказал Имрик жене.
— Я знаю, — ответила она. — Каледриан говорил со мной, прежде чем отправить свое письмо. Думаю, это пойдет нам на пользу. Твой брат слишком пренебрегает Бел Шанааром, а другие королевства снискали большее расположение у Короля-Феникса. Послы твоего брата слишком долго были в Тор Анроке, и они в заблуждении и онемели от его чудес. Мы должны восстановить наше положение.
— Я более обеспокоен Нагаритом, — сказал Имрик, пока они вдвоем следовали за Титаниром по ковру, разостланному вдоль длинного зала. — Их изоляция эти прошедшие десятилетия не сулит ничего хорошего. Отсутствие Малекита позволило Морати свободно увеличить власть. Наггароти не только высокомерны, они становятся опасными. Их власть над колониями все еще усиливается.
— Тогда следует убедить Бел Шанаара и других князей ослабить эту хватку, — сказала Анатерия. — Заставь их увидеть опасность.
— Вы с мальчиком останетесь тут, — сказал Имрик.
— Почему? — ответила его жена, нахмурившись. — Титанир уже провел больше половины своей жизни вдали от своего отца.
— Я не хочу, чтобы наш сын воспитывался в Тор Анроке, — сказал Имрик. — Сейчас в его жизни важные годы, и он должен изучить традиции Каледора.
Анатерию этот довод не успокоил, и она ускорилась, чтобы догнать сына. Имрик сделал несколько шагов и мягко взял ее за руку. Она вырвала у него руку, но остановилась.
— Я знаю, что ты находишь свою семью обузой, но ты — муж и отец и имеешь обязанности, — накинулась она, понижая голос, бросив взгляд на Титанира. Он был поглощен комплектом доспехов дракона, проводя рукой по инкрустированным драгоценным камням. — Ты хотел наследника; теперь тебе следует выполнить свой долг перед ним.
— Я вернулся, — сказал Имрик, раздраженно повышая голос.
— Не по своему выбору, — сказала его жена, отворачиваясь. — Ты всегда ставишь долг перед Каледором выше своей семьи.
— Я сделаю правильно для тебя и моего сына, — сказал Имрик, смягчая свой тон. — Именно поэтому вам следует остаться здесь. Тор Анрок не за океаном отсюда. Я буду видеть Титанира достаточно часто, и тут и там.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: