Гэв Торп - Время Легенд: История Раскола
- Название:Время Легенд: История Раскола
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Кузница книг InterWorld'а
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гэв Торп - Время Легенд: История Раскола краткое содержание
Однако идиллия созидания была нарушена Силами Хаоса, пожелавшими уничтожить молодой мир. Голодный и алчный, Хаос ринулся в материальный мир, сметая все на своем пути. И когда казалось, что все потеряно, силы порядка все-таки вырвали победу из лап Хаоса, заперев его путь в этот мир.
После этого разумным расам пришлось приспосабливаться к новым реалиям — Хаос, пускай и запертый, продолжал влиять, порабощать и изменять.
Однако столетия сменяли друг друга, старые раны мало-помалу заживали, эльфы, гномы, люди и прочие творения Древних знакомились друг с другом и худо-бедно учились жить вместе.
Это уже не были золотые века под защитой Древних. Войны сменяли одна другую, и кровь щедро лилась на землю, однако после кошмара Хаоса даже такое существование воспринималось, как благо.
Время Легенд: История Раскола - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Звуки поисков приближались; опустошение, оставленное падением Маэдретнира, было нетрудно обнаружить. Неловкость Алита увеличилась, и он бросил взгляд на Каледора. Внезапно он снова стал похож на юного князя, которого Каледор впервые увидел вблизи, обеспокоенного и одинокого.
— Многие думали, что я убит, и не без причины, — сказал Король Теней. — Скажи Финуделу, что я все еще жив; пусть сам решает, должны ли знать об этом Атиель. Лучше бы она меня не видела.
— Ты бы предпочел не видеть ее, — сказал Каледор, читая выражение лица Алита.
— Я не могу, я лишился этой жизни, когда стал Королем Теней.
— Ты странный человек, Алит Анар, — сказал Каледор. — Мне не нравится, что ты называешь себя королем, но если тебе нужна моя помощь, пошли весточку.
— Эльф, который носит имя своего деда и имеет дракона в качестве своего лучшего друга, называет меня странным? — сказал Алит со смехом. Он стал серьезным. — Я не охотничья собака, чтобы меня звали, когда ты захочешь. Я волк, и я охочусь по-своему. Я буду бороться с друкаями, но не по твоей команде. Я еще раз говорю, Нагарит — это не твое, это мое. Держись подальше.
Алит повернулся и бросился в темноту леса, быстро исчезая в тени. Мгновение спустя Финудел позвал из-за спины Каледора, и Король-Феникс обернулся.
— Кто это был? — спросил эллирийский князь.
— Мы обсудим это позже, — сказал Каледор, его мысли были полны пугающих предупреждений Алита.
ГЛАВА 18
Возрождение феникса
Равнины за стенами Анлека были еще покрыты инеем, воздух, воздух дымился от дыхания тысяч воинов. Облаченные в темные доспехи на белой земле, они ряд за рядом ждали приказа своего короля. Малекит смотрел на свою армию с башни восточных ворот, затмеваемую Сулекх, драконом Короля-Колдуна. Чудовище с черной чешуей нависло над сторожкой с полураспростертыми крыльями, ее шкура была изрыта шрамами от многочисленных схваток с выводком. Никто не мог приручить ее до Малекита, и теперь, когда она была подчинена его воле, черный дракон была его телохранителем, а также переносила его.
Стук каблуков по каменным ступеням надвратной башни возвестил о прибытии Морати. Колдунья-королева шагнула на вал и встала рядом со своим сыном, обследуя воинство Анлека.
— Это прекрасный подарок на коронацию, — сказал Малекит, горящими глазами оглядывая собравшиеся внизу отряды. — Ты поступила мудро, сохранив их для меня.
— Я знала, что однажды ты вернешься к нам, — ответила Морати. — Все, что осталось, — это использовать свой дар, чтобы захватить трон Ултуана.
— Мы проинспектируем войска, — объявил Король-Колдун.
Он протянул правую руку, и пламя, играющее вокруг его доспехов, погасло, оставив в воздухе клубы дыма. Морати положила свою руку на протянутую руку, и они вдвоем спустились с башни и направились к выходу из города.
— Ты уже встречался с Хеллеброн, — сказала Морати, махнув рукой в сторону кхаинитской верховной жрицы. Ее волосы были обесцвечены и торчали шипами, а лицо покрывала маска засохшей крови.
— Да здравствует Король-Колдун, сын Кхаина! — вскрикнула она, подняв над головой два клинка. Кхаиниты издавали хвалебные возгласы, завывали и кричали, размахивая своим оружием.
Король-Колдун и колдунья прошли мимо причитающих культистов туда, где их ждала дюжина князей и военачальников, их роты с копьями и многозарядными арбалетами стояли в неподвижных рядах, когда холодный ветер пронзал открытую равнину. Экипажи сотни метателей болтов стояли рядом со своими машинами, в окружении пяти тысяч рыцарей в тяжелых доспехах на черных конях.
— Воинство Анлека, — сказала Морати.
Малекит кивнул, и по команде тысячи наггароти ударили копьями и мечами о щиты и топнули ногами.
— Приветствуем Короля-Колдуна! — взревели они, поднимая оружие в знак приветствия.
Дальше на север были звериные загоны, где отдыхали черные драконы, окруженные туманом ядовитого газа.
Мантикоры расхаживали в своих железных клетках и ревели от разочарования. Грифоны и гидры натягивали свои цепи, их хриплое рычание и шипение замирали до молчания при приближении Короля-Колдуна. Даже мантикоры, казалось, были напуганы присутствием Малекита, почтительно опустившись на корточки, покорные всхлипы эхом отдавались от клеток.
Там были и другие воины: разведчики в легких доспехах и пешие рыцари в длинных кольчугах и шлемах с высокими гребнями. Колдуны и колдуньи Морати, которых было с дюжину, опустились на колени, когда Малекит подошел ближе. Убийцы, заклейменные и татуированные знаками Кхаина, распростерлись, показывая в знак повиновения отравленные кинжалы из черного кристалла.
— Каков твой план? — спросила Морати, когда мать и сын повернули обратно к городским воротам.
— Крейс должен пасть, — объявил Король-Колдун. — Тор Акар должен быть взят, если мы осуществим любую кампанию против Восточных королевств.
— Что приведет нас на территорию Анарсов, — сказала Морати. — Многие армии не вернулись с тех гор.
— Это моя территория! — зарычал Малекит, вырывая руку у матери. Пламя заколыхалось вокруг его брони, горя темно-синим, внутренняя часть шлема засветилась тем же оттенком. — Я раздавлю Анарсов, как ты должна была сделать десять лет назад.
— Это глупая затея пытаться покорять горные вершины, — бросила Морати. — Многие из моих недальновидных приспешников погибли, пытаясь совершить подвиг.
— Я не говорил, что буду завоевывать Эланардрис, — сказал Малекит, — я сказал, что раздавлю Анарсов. Поход в Крейс будет слишком заманчивой целью, и когда они нападут, я заманю их и убью последнего отпрыска Эолорана. Без Алита их сопротивление рухнет.
— Долгие годы мы полагали, что он умер, — сказала Морати. — Он хитер.
— Я знаю его, — сказал Малекит. — Я его видел. Он всего лишь мальчик. Он меня не перехитрит.
Они прошли под воротами, когда военачальники отпустили армию обратно в свои лагеря. Огромная железная решетка опустилась, и ворота закрылись, когда пара вышла на позднее зимнее солнце, которое сияло на площади внутри стен.
— Ты говорил, что возьмешь Тор Акар, — напомнила Морати.
— С Тираноком и Крейсом в моем распоряжении, Эллирион вскоре падет. Авелорн — это трата сил, закончим на досуге. Котик лежит в руинах, и поэтому следующей целью будет Сафери. Тириол не сравнится ни с кем из нас, а вместе мы сможем уничтожить его стаю магов и лишить Каледора их волшебства.
— Ты, кажется, уже все предусмотрел, — сказала Морати, как они вдвоем пересекли площадь по направлению к дороге, ведущей к дворцу Аэнариона.
— У меня было много времени обдумать свои планы, — ответил Король-Колдун. — Когда боль была не слишком сильной, я думал о том, что буду делать. Я изолирую Имрика, отниму у него все преимущества и союзников, и когда он останется в одиночестве, я предложу ему шанс передать трон Ултуана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: