Леди Селестина - Игры в тени [СИ]

Тут можно читать онлайн Леди Селестина - Игры в тени [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Игры в тени [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Леди Селестина - Игры в тени [СИ] краткое содержание

Игры в тени [СИ] - описание и краткое содержание, автор Леди Селестина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
История продолжается. Герой победил злодея — про героя можно забыть! Так рассудили волшебники, оставив годовалого Гарри Поттера на крыльце магловского дома. Теперь магический мир вынужден будет дорого заплатить за подобную небрежность. Пришла пора очередного года обучения. Здравствуй Хогвартс!

Игры в тени [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Игры в тени [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леди Селестина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А я иду не с тобой, а с Гарри, — ухмыльнулся Нотт. — А так, мне твоя Хижина и даром не нужна.

— Мне тоже, — подтвердила Дафна.

Малфой насупился и замолчал, отворачиваясь. Было ясно, что ему нечего больше возразить Нотту. Немного посидев, он отправился спать, мотивируя это тем, что устал.

Поттер проводил его насмешливым взглядом и вновь вернулся к чтению книги.

— А зачем ты вообще согласился на уговоры Малфоя? — спросила Дафна. Девчонку уже несколько дней сгрызало любопытство, а сегодня окончательно догрызло. — Все это чушь с приведениями. Страшная сказочка для маленьких детей.

— Мне просто скучно, — последовал честный ответ. — Да и позлить Люпина со Снейпом не помешает. В последнее время они мне и шагу не дают ступить без надзора.

— Тогда ладно, — ухмыльнулся Тео.

* * *

Утро наступило слишком быстро. Вроде голова только коснулась подушки, а уже пора вставать. Хорошо хоть, сегодня был выходной, и Поттер позволил себе повалятся в постели лишний часик. Отодвинув полог, он увидел, что кровать Малфоя застелена, а самого его нигде не наблюдается.

Спустившись в гостиную, брюнет увидел там Гринграсс с Ноттом. Было ясно — ждут лишь его.

— А где Драко?

— Пошел в совятню. Ему нужно отправить письмо родителям. Он сказал, что будет ждать нас в Большом зале, — отчитался Тео.

— Ясно.

И их троица направилась на завтрак.

— Почему вы так долго? — сходу начал блондин, стоило им занять свои места за столом факультета.

— И тебе привет, Драко, — поздоровался Поттер, игнорируя слова парня.

— Привет, — засмущался блондин и сбавил обороты.

Завтрак начался. Поттер ел неторопливо, игнорируя нетерпеливые ерзанья Малфоя. И блондину ничего не оставалось, как тяжело вздыхать и покусывать губы.

— Мы не пойдем сразу в Визжащую хижину, — заявил Поттер, когда они вышли из замка. — Сначала погуляем по Хогсмиду, а после обеда уже пойдем.

— Но… — попытался было возразить Драко, но быстро замолчал под холодным взглядом изумрудных глаз. — Э-э-э… Как скажешь.

— Мне нужно купить новые перья, — разрядила обстановку Дафна.

— А мне чернила, — согласился Нотт.

— Тогда идемте, — скомандовал Герой.

— О, смотрите, Грейнджер куда-то тащит Лонгботтома. Бедняга, — хмыкнула слизеринка, кивая на парочку.

Проследив за ее взглядом, Поттер и в самом деле увидел, как Гермиона куда-то буксирует своего однокурсника. Притом делает это так бесцеремонно, что вызывает лишь насмешки. Хотя, нужно отметить, что Лонгботтом не сильно сопротивляется.

— Тюфяк, — фыркнул пренебрежительно Малфой, — и зубрила. Интересно, а где они потеряли рыжего придурка?

— На отработке у Снейпа, — ответил Нотт. — Уизли взорвал свой котел на прошлом уроке, и декан назначил ему неделю отработок. Вот теперь рыжик и драит котлы.

Драко злорадно заухмылялся. Он недолюбливал гриффов, а особенно одного определенно предателя крови. И всегда радовался, если этого рыжего унижали.

Их компания проводила взглядами гриффиндорцев и вернулись к своим планам.

После покупки пишущих принадлежностей, слизеринцы отправились в «Сладкое королевство», где в этот момент было не так много народа. Нотт с Гринграсс купили себе сладких лакомств, Малфой отказался, а сам Герой лишь с безразличием рассматривал яркие обертки.

— О, вновь Грейнджер с Лонгботтомом.

Парочка гриффов как раз зашли в магазин. Девушка что-то говорила парню, а тот нервно переступал с ноги на ногу, поглядывая по сторонам. Стоило ему увидеть слизеринцев и самого Поттера, он оживился. Взглядом побитой собаки Невилл смотрел на Героя, решаясь на что-то.

— Лонгботтом странно на тебя смотрит, — отметила Дафна. — Ждет, что ты спасешь его от Грейнджер. И это бравый гриффиндорец. Как он вообще умудрился попасть на Гриффиндор с таким характером?

— Я его уже спасал, — отмахнулся Поттер. — Пусть теперь сам себя спасает. Ему не помешает преподать урок. Чтобы знал в следующий раз, как соглашаться на помощь Грейнджер.

— Мне казалось, что у тебя были какие-то планы на этого парня? — тихо, чтобы слышал один Гарри, спросила Дафна. — Ты ведь говорил нашим однокурсникам-слизеринцам, чтобы те не цеплялись к Лонгботтому.

— Планы были, — Поттер особо выделил последнее слово. — Но пока Лонгботтом не научится говорить «нет» Грейнджер, я не буду его приближать к себе.

Гринграсс лишь кивнула.

Время приближалось к трем часам. На дворе была зима, поэтому темнело рано. Первые сумерки окутали небо. Солнце спряталось за серыми тучами и даже пролетал мелкий снег.

— Сегодня полнолуние, — неожиданно проговорил Тео, когда они наконец отправились осматривать Визжащую хижину к огромной радости Драко.

— Да, — согласился Гарри задумываясь.

— И что? — не понял Драко. — Мы ведь не в Запретный лес идем, где можем нарваться на оборотней, а всего в Визжащую хижину. Полнолуние не влияет на призраков.

— Малфой, ты так беспечен, — сморщила свой носик Дафна.

— Нет, — покачал отрицательно головой Драко, — просто с нами ведь Гарри Поттер.

— Э-э-э… — не понял к чему здесь он. — И что это значит?

— Что с тобой не страшно, — заулыбался блондин. — На дуэли ты раскатаешь даже семикурсника, поэтому тебя опасаются. Если что-то пойдет не так, то ты сможешь нас защитить.

Поттер подозревал, что Малфой наглый, но не думал, что настолько. Раздался мелодичный смех Дафны.

— Малфой, ты, неподражаем, — отсмеявшись, проговорила девушка.

Их компания все ближе подходила к хижине. Поттер про себя отметил, что к ней вела протоптанная в снегу дорожка. Видимо, не одного Драко волнуют мысли о кладе и любопытные ученики тешат свой интерес.

А тем временем совсем стемнело и показалась луна.

— Вы это слышали? — тихо проговорила Дафна, замедляя шаги. — Какой-то вой.

— Это, наверное, бродячая собака, — предположил Тео. — В Хогсмиде их много. Приходят подкармливаться к мадам Розмерте.

— Да-а, — голос Малфоя слегка дрогнул. Несмотря на то, что он старался казаться бесстрашным, храбрецом Драко никогда не был. Хорошо, хоть Гарри пошел с ними. Сам бы Малфой сюда не отправился, что бы раньше ни говорил.

— Это не похоже на вой собак. Волк, — заметил Поттер.

— Волк? Что ему здесь делать? — удивилась Дафна. — Здесь ведь не Запретный лес.

Поттер лишь пожал неопределенно плечами.

Вой вновь повторился и стал еще ближе.

Малфой споткнулся на ровном месте и сцепил посильнее зубы, чтобы те не стучали от страха. Он уже весь подрагивал и в десятый раз пожалел, что пошел сюда. Захватывающая прогулка больше не казалась таковой.

— А-а-а! — послышались чьи-то крики.

Слизеринцы переглянулись. У каждого в руках была его волшебная палочка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Леди Селестина читать все книги автора по порядку

Леди Селестина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игры в тени [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Игры в тени [СИ], автор: Леди Селестина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x