Юлия Пушкарева - Осиновая корона [СИ]

Тут можно читать онлайн Юлия Пушкарева - Осиновая корона [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Осиновая корона [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юлия Пушкарева - Осиновая корона [СИ] краткое содержание

Осиновая корона [СИ] - описание и краткое содержание, автор Юлия Пушкарева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение цикла «Хроники Обетованного». Всевластие Хаоса больше не грозит Обетованному, и тёмные времена закончились… Закончились ли? Великая война продолжается. Королевство Ти’арг, захваченное северными воинами, готово сражаться за свою свободу. Драконы, кентавры и боуги с таинственных западных земель не собираются подчиняться людям… А Уна Тоури, дочь Повелителя Хаоса, не собирается подчиняться судьбе. Но, чтобы выжить в настоящем, ей предстоит погрузиться в прошлое. Что же скрывают осиновые прутья замка Кинбралан?
ПРИМЕЧАНИЕ: прямое продолжение трилогии об Альене Тоури.

Осиновая корона [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Осиновая корона [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юлия Пушкарева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сбоку к этому дому жался ещё один — напоминающий его и тоже трёхэтажный, — а дальше была «развилка»: два выгнутых мостика перекидывались через канал в двух разных направлениях. У этой «развилки», на более открытом пространстве, сели драконы Уны и лорда Альена; эти двое всё ещё тихо совещались о чём-то, но их голоса поглощались шорохом крыльев и шёпотом воды, вяло скользящей по камням. Уна держала на руках Инея с перебинтованным крылом — с неосознанной, по-матерински заботливой усталостью. Оглянувшись, Шун-Ди увидел Лиса верхом на Саахфараш, а над крышами — ещё не спустившегося дракона лорда Ривэна и Тима. Дорелиец не хотел расставаться со своим «маленьким рыжим слугой», а древесные драконы не хотели жертвовать отдельным седлом для крошечного боуги. Их логика в этом — как и во многом другом — была неясна Шун-Ди: они ведь пожертвовали большим, гораздо большим — и восприняли это как должное, без горечи и протеста. Йарлионн ушла, как уходит солнце в конце дня — естественно и неумолимо, словно так и должно быть.

Дракон лорда Альена поставил лапу на мостик — его серость в сумерках отливала лиловым, — и сразу раздался надсадный треск. Кусок перил — каменные шарики и завитушки — откололся и рухнул в канал, обдав фонтаном брызг драконью морду; золотистые глаза превратились в щёлки, Эсалтарре фыркнул и отступил. Лорд Альен уже спешился, но не обратил внимания на это происшествие. Порой Шун-Ди казалось, что даже пожар или магический взрыв на расстоянии вытянутой руки не испугают эту статную тень — и чёрный плащ будет ниспадать теми же невозмутимыми складками.

— Думаю, сейчас подходящий момент, чтобы обсудить наши планы, — произнёс лорд Альен, обращаясь не то к Уне, не то к дорелийцу: тот уже спешил к нему с прытью, неожиданной для своего возраста и титула. — Нужно выяснить, кого мы будем ждать на юге и как нанесём удар по Ти'аргу.

— Удар по Ти'аргу… Ты как будто торопишься, — лорд Ривэн нервно улыбнулся, растирая затёкшие в полёте колени. — Или хочешь поскорее всё закончить и отделаться от нас.

Лорд Альен улыбнулся краешком губ, но синие глаза по-прежнему ничего не выражали. Эта улыбка по нескольку раз в день темнела у него на лице.

— Безосновательные предположения, Ривэн, — он то обращался к старому другу запросто, по имени, то насмешливо протягивал «милорд» — примерно с той же интонацией, как это делал бы Лис… От сравнений между ними Шун-Ди становилось не по себе. — Растягивают обычно удовольствие, а в войне удовольствия мало.

Лорд Ривэн почему-то побледнел и отвёл глаза.

— Кому как. Некоторые находят удовольствие в боли.

— Это не противоречит истине «растягивают обычно удовольствие», — тон лорда Альена стал суше. — Полагаю, никто из присутствующих не видит особого наслаждения в том, чтобы убивать рыцарей и крестьян-рекрутов на службе наместника. Значит, нам следует быстрее начать и быстрее закончить — завершить схватку с минимальными потерями с обеих сторон, — один из древесных драконов выдохнул облачко пара, пахнущее хвоей; другой фыркнул и зажмурился. Лорд Альен вздохнул; его лоб прочертила озабоченная морщинка. — Эсалтарре хотели бы отправиться на охоту на побережье. Предлагаю не мешать им и устроить привал и ужин в одном из сохранившихся зданий. Никто не против?

Лис ухмыльнулся, но, к счастью, смог промолчать. Лорд Ривэн развёл руками; на его скулах вновь ярче проступили мальчишеские веснушки.

— Кто может быть против, Альен? Ты наш вождь — за тобой и решения.

Это и так было всем очевидно, но всё равно прозвучало как признание. Лис явно едва удержался от язвительно-умилённой фразочки; Шун-Ди послал ему предостерегающий взгляд.

Лорд Альен не ответил. Драконы один за другим взмыли в небо (самый крупный попутно отколол ещё часть мостика ударом хвоста), и Шун-Ди сумел подробнее разглядеть панораму водного города — узкие, печально-красивые дома, выстроившиеся вдоль канала, точно стражники, купола и шпили храмов вдали, тающие в тишине арки мостиков… Интересно, как называлось это место на языке тауриллиан? Должно быть, грустным и нежным именем — текучим, как вода в этих каналах. Фарис-Энт, знаток древних языков запада, наверняка помнил это имя.

Бедный Фарис-Энт.

— Лиайя, — произнёс лорд Альен, и Шун-Ди вздрогнул. — В эпоху тауриллиан этот город назывался Лиайя.

Шун-Ди уже не впервые показалось, что этот человек мимоходом, почти неосознанно вторгается в чужие мысли — насильственным, хотя и неприметно-вкрадчивым рывком. В нём ещё сильнее, чем в Лисе, ощущалась эта вкрадчивая жестокость. Шун-Ди давно не обольщался по поводу Лиса, но был уверен: тот никогда не поступил бы с кем-то жестоко без необходимости, из одного желания развлечься или «поставить эксперимент». Что до лорда Альена — каждый его шаг и каждое слово (пусть он и мало говорил) кричали об обратном. «Чтение» окружающих и опыты над ними не просто были для него допустимы — они стали способом жизни, таким же широким и неизбежным, как странствия по мирам или родство с магией Хаоса.

Глаза Лиса мечтательно затуманились. Шун-Ди знал этот янтарный туман: наверняка сейчас он думает о музыке.

— Лиайя… Вот, значит, как. Среди сородичей я слышал только домыслы и легенды об этом месте, а среди людей — много старых песен. Описательные баллады, в основном на дорелийском и ти'аргском, — он насмешливо поклонился в сторону лорда Ривэна и Уны. Шун-Ди не мог не отметить, что поклон Уне был более глубоким и издевательским; а ещё — что она покраснела. — Всё как всегда: звёзды в каналах, вытянутые лодки, проплывающие под мостиками, робкие рукопожатия влюблённых… Не стоит морщиться, миледи, это ведь Ваша культура. Её нужно принимать такой, какая она есть — не только в философских трактатах.

Лорд Альен кивнул, не удостоив ответом последнюю тираду. Наверное, Уне хочется, чтобы он вступился за неё перед Лисом — подумал Шун-Ди; но взгляд лорда Альена расплывчато скользил по крышам над каналом, погружающимся во мрак, а ладонь в перчатке сжимала рукоять меча. Он кладёт руку на меч часто, будто воин, но ещё ни разу не достал его… Шун-Ди вдруг понял, что ему страшно увидеть лезвие — узкое и смертоносное, пропитанное чарами, поглощающее свет. В рукоять был вправлен большой синий камень с чёрными прожилками; вчера Шун-Ди видел у лорда Альена вторые ножны — для ношения за спиной. Если он обращается с клинком так же, как с магией, это не сулит ничего хорошего. Причём ни наместнику с королём Хавальдом, ни им самим.

— Во времена, когда тауриллиан ещё не порвали со смертными, это было знаменитое место — для людей, агхов, майтэ… А эту воду, — лорд Альен кивнул на мутную, испускавшую слабое зловоние воду канала, — использовали для отливки магического стекла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Пушкарева читать все книги автора по порядку

Юлия Пушкарева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Осиновая корона [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Осиновая корона [СИ], автор: Юлия Пушкарева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x