Юлия Пушкарева - Осиновая корона [СИ]

Тут можно читать онлайн Юлия Пушкарева - Осиновая корона [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Осиновая корона [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юлия Пушкарева - Осиновая корона [СИ] краткое содержание

Осиновая корона [СИ] - описание и краткое содержание, автор Юлия Пушкарева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение цикла «Хроники Обетованного». Всевластие Хаоса больше не грозит Обетованному, и тёмные времена закончились… Закончились ли? Великая война продолжается. Королевство Ти’арг, захваченное северными воинами, готово сражаться за свою свободу. Драконы, кентавры и боуги с таинственных западных земель не собираются подчиняться людям… А Уна Тоури, дочь Повелителя Хаоса, не собирается подчиняться судьбе. Но, чтобы выжить в настоящем, ей предстоит погрузиться в прошлое. Что же скрывают осиновые прутья замка Кинбралан?
ПРИМЕЧАНИЕ: прямое продолжение трилогии об Альене Тоури.

Осиновая корона [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Осиновая корона [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юлия Пушкарева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Это сравнение не понравилось Уне — особенно если учесть, что в паре шагов от них блестел под луной канал. Она хотела возмутиться, чтобы возмущение помогло хоть на секунду отвлечься от зубов на своей шее, влажного шёпота и пальцев, с музыкальной виртуозностью бродивших по рёбрам и спине… Не помогло.

Лис был шквалом огня, солнцем, плавящим кости; солнце дрожало в желтизне его глаз, мелкими искрами оседало на уголках губ, бороздило ей позвоночник, нагло рассеивая ночь. От его жара заранее было больно, и Уна смиренно обмирала, готовая принять эту боль. Почему-то она не казалась себе жалкой или униженной — проигравшей. Всё походило на соглашение равных, пусть даже врагов. На перемирие двух королевств — материков? — уставших за годы войны.

И ещё ей так давно было холодно. А близость отца ничуть не согревала.

«Не боюсь, — бормотала Уна, уже нетвёрдо стоя на ногах. На краю сознания билась испуганная мысль: вдруг их кто-нибудь обнаружит? Останется только умереть от стыда… Или улыбнуться. — Просто сейчас не время для жизни… Для жизни в таком смысле».

В ответ Лис хмыкнул и больно — до синяка — прикусил ей кожу на ямочке меж ключиц. А потом подхватил её на руки.

«Но и не время для смерти. Нет времени для смерти в Обетованном».

Эти слова крутились в голове Уны, когда утром она, совершенно разбитая, вернулась в храм с синим куполом в звёздах. «Нет времени для смерти». Как можно жить, думая вот так — если на самом деле знаешь, что именно для смерти время есть всегда?

Хорошо, что никто не встретился по пути. И что разум Инея за ночь ни разу не прикоснулся к её мыслям. По крайней мере, она этого не почувствовала. А вот разум отца…

Уна провела рукой по лицу. Какая, собственно, разница?

Отца бы, наверное, даже позабавила эта история. Он бы больше интересовался ею, если бы знал главное — что об этой встрече они с Лисом договорились ещё в храме. Так, чтобы не слышал никто, включая Шун-Ди.

Шун-Ди она боялась увидеть ещё больше, чем отца. К счастью, в храме не оказалось ни того, ни другого — только Иней и лорд Ривэн, одаривший её обычным весёлым приветствием. Лишь по его хитрой ухмылке, по ямочкам на смуглых щеках Уна поняла: догадался.

— Ты припозднилась. Солнце давно встало, — как бы невзначай сказал он, укладывая в сумку кусок мыла, фляжку воды и свёрнутый плащ. — Альен, наверное, уже ждёт вместе с драконами.

— Да, — как бы невзначай ответила Уна, пряча зевок. Она наблюдала за Инеем, который нежился на прежнем месте, залитый лучами солнца, и, казалось, не собирался прерывать дрёму. — Рассветы на западе ранние.

— И правда, — серьёзно подтвердил лорд Ривэн. Сдул пыльное пятно с рукава рубашки и снова пытливо улыбнулся. — А ты уже стала Двуликой, я полагаю? Превращение совершилось?

Уна задохнулась, краснея. Проклятый дорелиец!.. Зеркало на поясе с хрустом дрогнуло, и она с трудом удержала в себе позыв к магии. Не надо. Лорд Ривэн не заслужил её гнева.

— Превращение? Не понимаю. Вы о той магии, при которой Двуликие оборачиваются в зверей?

Он хихикнул, застёгивая сумку, и воровато сморщил кривой нос.

— Да уж, есть и такой смысл… Пойдём, Уна. Твой батюшка назначил сбор на площади неподалёку. И разбуди, пожалуйста, своего раненого друга, — лорд Ривэн кивнул на Инея. — У меня не получилось.

Уна подсела к Инею. Утренние лучи уже прогрели чёрный камень скамьи, так что можно было понять, почему дракон не хочет просыпаться. Он так блаженно свернулся и так ровно дышал, что ей пришлось побороться с собой. Но отряд взрослых Эсалтарре не станет ждать одного малыша… Если, конечно, среди драконов хоть отчасти действуют те же законы, что среди людей.

Она положила два пальца Инею на лоб — между надбровных пластин, туда, где мелкие и нежные чешуйки почти открывали кожу. Когда она чесала и гладила там, дракончик довольно урчал, как серая широколобая кошка. И сейчас это тоже подействовало: два медовых глаза сразу распахнулись. От удара светом щели-зрачки сузились, едва ли не исчезли; Иней зевнул, потянулся, прогнувшись в спине (кончик хвоста свесился с края скамьи), и попытался по привычке расправить крылья — но тугая повязка помешала ему. Каждую ночь во сне он забывал о переломе — и каждое утро разочаровывался.

Уна провела рукой по серебристой шее. Она была бы рада разделить с Инеем его боль — если бы внутри осталось местечко, свободное от собственной.

«Пора вставать. Скоро полетим дальше».

ЗНАЮ, — Иней обнюхал её ладонь и, уловив чужой запах, оскалился. — ЛИС. Я ТАК И ПОДУМАЛ, КОГДА ТЫ ЗАКРЫЛА ОТ МЕНЯ СВОИ МЫСЛИ ВЧЕРА ВЕЧЕРОМ.

«Да, — Уна посмотрела на мраморный алтарь, посвящённый неведомо кому — когда-то он был белым, но от старости пожелтел. Лорд Ривэн, беспечно насвистывая, уже направлялся к выходу из храма. — Лис. Не говори ничего. Я знаю, что совершила глупость».

МОЖЕТ БЫТЬ, ЭТО И К ЛУЧШЕМУ. ТЫ ДОВОЛЬНО РЕДКО ИХ СЕБЕ ПОЗВОЛЯЕШЬ.

«Пожалуй, это крупнейшая глупость в моей жизни, — Уна сдержала нервный смешок, чтобы лишний раз не провоцировать лорда Ривэна на намёки. — К тому же сознательно допущенная».

Иней доверчиво уткнулся носом ей в бок.

ТЕМ БОЛЕЕ. БУДЬ ТЫ ЖЕНЩИНОЙ ИЗ ЭСАЛТАРРЕ, Я БЫ ПОЗДРАВИЛ ТЕБЯ СО СТРОИТЕЛЬСТВОМ ГНЕЗДА… ХОТЬ Я И НЕ ЖИЛ СРЕДИ СОРОДИЧЕЙ, НО ЗНАЮ, ЧТО ТАК ГОВОРЯТ. ТАКИЕ ЗНАНИЯ ПЕРЕДАЮТСЯ ОТ МАТЕРИ, ЕЩЁ В СКОРЛУПЕ. А ВОТ ЧТО ГОВОРЯТ В ПОДОБНЫХ СЛУЧАЯХ ЛЮДИ — ПОНЯТИЯ НЕ ИМЕЮ.

Люди… Уна представила, что сказала бы мать. А тётя Алисия? О боги. Нет, лучше пока не думать об этом.

«Строительство гнезда? — она улыбнулась и глубоко вдохнула: глаза подозрительно защипало, а очертания алтаря-чаши и покрытых барельефами стен медленно расплывались. — Нет, такое мне точно не грозит. В данном случае… Скорее уж новое падение в полёте».

ИЛИ НОВЫЙ ПОЛЁТ.

«Тебе просто нравится Лис, вот ты его и защищаешь. Пристрастность».

КТО БЫ ГОВОРИЛ.

Уна засмеялась сквозь слёзы (всё-таки выступили, нужно поскорее сморгнуть) и, запеленав Инея плащом, взяла его на руки.

«Да уж. Идём, наверняка нас уже заждались».

* * *

Драконы летели на юг то вдоль восточного побережья, то отклоняясь вглубь материка — в зависимости от ветра и (судя по всему) мысленных приказов лорда Альена. Точнее, вряд ли он имел право приказывать им, но Уна склонна была думать именно так. Просьбы? «Досточтимые Эсалтарре, а не свернуть ли нам вон к тем холмам, чтобы не попасть в грозу?» Смешно.

Да и вообще — любая просьба лорда Альена рано или поздно начинала восприниматься окружающими как приказ. Чувствуя это, Уна старательно взращивала в себе неодобрение, но это было не менее бессмысленно, чем критиковать Лиса. Критика критикой, однако внутреннее убеждение в том, что отец имеет право приказывать кому угодно и что угодно, не собиралось слабеть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Пушкарева читать все книги автора по порядку

Юлия Пушкарева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Осиновая корона [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Осиновая корона [СИ], автор: Юлия Пушкарева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x