Юлия Пушкарева - Осиновая корона [СИ]

Тут можно читать онлайн Юлия Пушкарева - Осиновая корона [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Осиновая корона [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юлия Пушкарева - Осиновая корона [СИ] краткое содержание

Осиновая корона [СИ] - описание и краткое содержание, автор Юлия Пушкарева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение цикла «Хроники Обетованного». Всевластие Хаоса больше не грозит Обетованному, и тёмные времена закончились… Закончились ли? Великая война продолжается. Королевство Ти’арг, захваченное северными воинами, готово сражаться за свою свободу. Драконы, кентавры и боуги с таинственных западных земель не собираются подчиняться людям… А Уна Тоури, дочь Повелителя Хаоса, не собирается подчиняться судьбе. Но, чтобы выжить в настоящем, ей предстоит погрузиться в прошлое. Что же скрывают осиновые прутья замка Кинбралан?
ПРИМЕЧАНИЕ: прямое продолжение трилогии об Альене Тоури.

Осиновая корона [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Осиновая корона [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юлия Пушкарева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

…Он был сыном рабыни, и полуграмотным учеником купца, и одним из самых состоятельных людей на Рюе, и путешественником, выучившим языки оборотней и кентавров. Лис, далёкий как солнце, стал его другом; Фарис-Энт, почти ставший другом и близкий по духу, предал его. Родина стала чужой, а леса и горы Лэфлиенна — родными; боль приносила счастье, а тяга к одиночеству оборачивалась тягой к другим. Какой менестрель написал эту безумную песню? Какой стратег спланировал всё именно так?…

Шун-Ди переводил — и почему-то часто ловил себя на том, что смотрит через стол на Уну. Помимо воительницы-лисицы, она была единственной женщиной здесь (в Минши и присутствие двух женщин на подобном совещании было бы немыслимо), но держалась не робко, со спокойным достоинством. Сидела, сцепив руки в замок, и внимательно слушала лорда Иггита — а может, уже знала всё это и лишь делала вид, что слушала. Шаль иногда сползала с плеч, и Уна неловко поправляла её — наверное, успела отвыкнуть от женской одежды. Время от времени её взгляд мимоходом касался лорда Альена, и тогда в нём появлялось то спрятанное, подавленное выражение, которое Шун-Ди заметил уже на западе. Выражение больной, мучительной любви — той, которая не знает, что она такое, и зачем она, и как себя выразить. Любви, в которой смешались нежность и ненависть, восхищение и многолетняя обида. После того, как их занятия магией стали долгими и регулярными, такие взгляды участились: видимо, обретя статус учителя, лорд Альен сделал ешё крепче странную связь между ними.

Тем больнее будет её разрывать.

Если следовать той логике, по которой сейчас течёт его жизнь — логике Хаоса и бессмыслицы, — то Лис прав и в отношении Уны. Полюбить Уну — самое безумное, самое невозможное, что Шун-Ди только мог себе представить. Значит, пожалуй, именно это и должно в итоге произойти.

Эти мысли привели его в ужас. Лорд Иггит, вычерчивая круги и линии в воздухе над картой, как раз описывал краткий план решающей битвы за столицу. Шун-Ди поймал его идею и вернулся к переводу, но его прервало покашливание лорда Фэрли.

— Простите, милорд Р'тали. С планами по захвату Академии всё более-менее ясно — и, думаю, возражений ни у кого нет. Но нас всех интересует ещё один насущный вопрос. Совсем скоро он встанет перед нами, мы все это знаем, но к ответу пока так и не пришли, — лорд Фэрли сделал паузу, потирая седой висок. — Вопрос о троне.

Неловкое молчание, потянувшееся следом, указывало либо на то, что лорд Фэрли действовал в одиночку и никто не ждал такого поворота, либо на то, что перебивать лорда Иггита здесь было более чем не принято. Кто-то закашлялся, кто-то с усиленным интересом стал разглядывать корабли на гобеленах и потрёпанные края карт. Рыцарь с перевязанным ухом поджал губы и покраснел — будто сама мысль о личных амбициях сейчас, на войне за свободу, казалась ему кощунственной.

— Ах, как это мило и знакомо, — едко улыбаясь, прошептал Лис. — Твои сородичи, Шун-Ди-Го, не меняются даже на пороге смерти. Как думаешь, пристраститься к власти проще, чем к хьяне или дурманящим снадобьям?

Лорд Иггит провёл рукой по лицу и нехотя ответил:

— Верно, лорд Имагер, это вопрос насущный. Но я, признаться, не вижу смысла обсуждать его сейчас, когда Академия не захвачена и даже не атакована, когда мы не можем быть уверены в победе. К чему, как говорится, делить шкуру не убитой добычи… — он осёкся и многозначительно взглянул на Шун-Ди, который уже и так перевёл фразу без этого ти'аргского присловья. Незачем создавать для лорда Иггита лишние проблемы. — Прошу прощения у наших уважаемых гостей, но в горах мы часто охотимся, в том числе ради меха. Таковы наши обычаи.

— Неплохо выкрутился, — пробормотал Лис.

— Боюсь, после взятия Академии — состоится оно или нет — будет уже слишком поздно, — не сдавался лорд Фэрли. Трость, на которую он опирался при ходьбе, отбивала нервный ритм под столом. — Мы должны решить это заранее, чтобы не создавать безвластия и нестабильности. Воинам нужен человек, за которого они будут сражаться, лорд Иггит. Символ нового Ти'арга.

— Я тоже так думаю! — заявил один из рыцарей-сотников, по виду — простой вояка из северных земель. — Вдобавок, наследников прежней династии нет. Никто не имеет несомненных прав на корону.

— Поэтому мы и не можем…

— Я тоже считаю, что этот вопрос нужно решить в ближайшее время, — негромко сказал лорд Альен. Все взгляды тут же скрестились на нём. — История Обетованного не раз подтверждала, что неопределённость такого рода вредит любым начинаниям. Все мы помним масштабы войны, которая разразилась, когда Диннахад Альсунгский не избрал наследника, как это полагается по северным законам. Или многолетние схватки сыновей короля Эгервара с его бастардами и племянниками. Смена власти подразумевает новую фигуру, воплощающую её. Иначе господа повстанцы очень скоро потонут в междоусобицах, а Альсунг и Дорелия, — (лорд Ривэн обиженно вскинул голову), — не преминут воспользоваться этим.

Судя по смущённым лицам присутствущих, многие из них не помнили — да и вряд ли знали — об упомянутых событиях. И лорд Альен наверняка это понимал, но всё равно привёл примеры из древней истории. Зачем? Чтобы указать невежам-коронникам их место? Внести в спор нотку разумной сдержанности? Просто переубедить лорда Иггита?

Отчасти Шун-Ди возмутила такая высокомерная готовность блеснуть знаниями, но отчасти… Отчасти он готов был улыбнуться с тем же торжеством, что и Лис.

— Вы правы, милорд, — протянул лорд Фэрли. «Милорд» — значит, давний отказ от титула всё-таки уже не имеет силы?… Впрочем, это неудивительно. Трудно усомниться в том, что законным лордом Кинбралана должен быть именно этот человек. — Видимо, годы, эм, странствий пошли Вам на пользу… Как и обучение в Академии. Когда-то я приятельствовал с Гордигером Тоури и помню Вас подающим надежды юношей.

«Подающим надежды». Интересно, сколько раз в жизни лорд Альен это слышал — и как давно неискренняя лесть успела опротиветь ему?

— Я тоже помню Вас, лорд Имагер, — коротко сказал лорд Альен и повернулся к лорду Иггиту. Блёклый луч от окна высветлил его красивый профиль и по-вороньи чёрные пряди волос. — Могу ли я внести предложение?

— Разумеется, — с долей обречённости кивнул тот. — Все здесь равны и высказываются свободно.

Лорд Альен сложил пальцы изящным «домиком» — жест размышления, порой присущий и Уне. Почему-то Шун-Ди очень не хотелось, чтобы он назвал имя самого очевидного кандидата на трон — лорда Иггита. И он этого не сделал.

— Учитывая отсутствие законного наследника, полагаю, было бы справедливо вынести общее решение. Например, отобрать несколько кандидатур из командования Вашего ордена, лорд Иггит, и устроить голосование. Или учредить коллективное правление на то время, пока не выявится достойнейший из этих людей. Возможно, после войны это окажется даже уместнее: нужно будет многое восстановить и отстроить. Так бывает всегда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Пушкарева читать все книги автора по порядку

Юлия Пушкарева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Осиновая корона [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Осиновая корона [СИ], автор: Юлия Пушкарева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x