Александр Змушко - Под ногами троллей
- Название:Под ногами троллей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Змушко - Под ногами троллей краткое содержание
Я расскажу Вам о девочке, что стала королевой Первого Царства, остановила нашествие великанов из Пустоши Людоедов и выиграла войну с Харааном. О девочке, которая защитила свой народ, когда надежда почти угасла; о девочке, которая пронесла свою любовь — через всю жизнь, до самого Края Мира.
Нет, конечно, она любила, и была счастлива.
И у неё были дети, что сидели на четырёх тронах; и правление её в Королевстве называли Золотым Веком. Но что бы мы увидели, если бы заглянули в её сердце?
Я расскажу Вам историю о том, что приходится пройти, чтобы стать счастливым; о том, от чего приходится отказаться, чтобы оставаться человеком. Я расскажу Вам историю о девочке, что обучалась магии; о девочке, что пересекла Семь Морей. Историю о проклятых руинах на краю пустыни, о морских змеях и восточных городах.
Я расскажу Вам историю о Вас самих.
Просто переверните страницу. Жанр — приключенческая (философская) фэнтези; место действия — параллельная псевдосредневековая вселенная.
Под ногами троллей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, вот тут ты и будешь жить, — вздохнул её провожатый. — Вернее, ночевать. А завтра утром уплывёте с капитаном, куда глаза глядят. А мне сиди тут, смотри на холмы.
— Спасибо, Фли, — неожиданно для себя сказала девчушка, и сама не поняв почему, потянулась и поцеловала его в щёку. — Глядишь, и до тебя очередь дойдёт. И тогда уплывёшь.
Юноша схватился за щёку, словно на ней горел огонь. Смущённо закашлялся — и кашлял долго, с надрывом — а затем неловко кивнул и начал спускаться. Аррен же легла на одеяло — и, против ожидания, уснула: сказывались испытания последних дней.
Когда Аррен проснулась, внизу было шумно; поначалу она заробела, а потом, взяв волю в кулак, откинула крышку. В коридоре было полно людей — таких людей, каких она никогда не видела. Чёрных и худощавых, цвета жирной остывшей сажи. Глаза их блестели, как звёзды, а на головах были тюрбаны — зелёные, как неспелый виноград.
Спускаться было высоковато, однако, если сначала поставить ноги на комод… Она захлопнула крышку обратно, опасаясь свалиться. В животе забурчало; отчаянно хотелось есть. Прикусив губу, она решила развязать собранный ей Фаврой узелок. Может, там найдётся ломоть хлеба или хоть пару монет?
Ломоть был, большущий и пахучий, завёрнутый в тряпицу. Наверно, когда его положили, он был совсем свежий, а теперь немного подсох — но всё ещё был ужасно вкусным. Девочка запустила в него зубы — и хрустящая корочка проломилась, запуская в духовитое нутро.
Хлеб она съела до последней крошки; теперь хотелось пить.
Она задумчиво развернула собранные кухаркой вещи. Тут и вправду было всё, что нужно: парочка платьев, тёплые носки, носовой платок… И деньги. Денег было много — Аррен охнула, когда поняла, что добрая стряпуха положила ей едва ли не свои сбережения. «Скогольд мне много платит, да куда они мне».
— Фавра, Фавра, — прошептала Аррен, и бережно завязала узелок.
И вернуть бы — так старуха обидится; а потом, ей вдруг показалось, что тучная келарденка куда лучше Аррен знала, что ей может понадобиться в пути. Корабль, море — что её там ждёт?
Она снова откинула дверную крышку. Спрыгнула на комод, а оттуда — на пол. Зрелище, наверно, было ещё то — но на неё лишь слегка покосились. Чёрнокожие люди исчезли; чуть поодаль стояли приземистые толстяки — лица у них были сморщенные, как печёное яблоко, и они напомнили девочке королевского гнома (звали его, как мы помним, Дуфлин — однако, это имя напрочь вылетело у девочки из головы). А за ними — вот уж вовсе диковина! — отчаянно спорили и ругались невысокие желтолицые человечки.
Двери открывались и закрывались, какой-то мужчина с козлиными (покрытыми мехом, и с копытами) ногами, переругивался с бородачом в узорчатом халате. Аррен сглотнула, и тихонько пробралась мимо них — сначала на второй этаж, потом на первый. Уже знакомый ей франт с напомаженными усами приветливо махнул ладонью — она толкнула двери и очутилась на улице.
— Кто хочет козьего молочка, кто хочет козьего молочка? — донёсся голос из переулка; да, Келарден не менялся.
Солнце стояло высоко и даже припекало; в городе медленно наводили порядок. Уже не было опрокинутых телег, раскатившихся во все стороны груш, расквашенных сапогами брюквин или кочанов капусты. На её по-прежнему косились, но её это уже не волновало; Келарден оставался здесь, а её здесь уже не было. Ей казалось, будто она уже уплыла, далеко-далеко, и ничто из бывшей жизни не может её тронуть.
Она купила у разносчика крынку молока за мелкую монету.
Молоко было холодным, чуть кисловатым.
Она вдруг подумала, что всю жизнь хотела выбраться из Келардена, но никогда не верила, что сможет это сделать; во всяком случае, не так скоро. И всё-таки, Брогольд берёт её собой, и скорее всего, она никогда не вернётся, никогда. Уплывёт так далеко, как только можно: в Первое Царство, а ещё лучше — на Жаркие Острова.
Туда, где никогда больше не увидит глаз Ларны.
У Хогла взгляд тоже был тяжёлый, а пальцы такие, что её голова лопнула бы в их тисках, только захоти. Но странное дело — его она не боялась. И Ойла словно отошла в прошлое, с её проклятиями и бесноватостью; но вот Ларна…
И всё же, многие её не любили; а уж теперь…
На миг девочка подумала, а не вернуться ли наверх? В доме Боргольда она была в безопасности. Но потом пересилила себя — ведь, возможно, она видит пристань в последний раз. Усадьба капитана стояла совсем неподалёку от моря: спустившись по узкой, зажатой между домами улочке, она увидела его ласковое голубое сияние. На воде играли солнечные блики; далеко-далеко, на грани видимости, угадывались очертания острова Маков.
И тут она увидела Тисвильду.
Вид у последней был какой-то жалкий; она кусала губы и явно кого-то поджидала.
Увидев Аррен, она радостно вскрикнула и увлекла её за руку в тупичок. И там внезапно бросилась ей на шею и разрыдалась.
— Эй, эй, Тис, ну ты чего?
Аррен растерянно гладила её по плечам.
Они с Тисвильдой разругались давным-давно; но вдруг ей вспомнилось, что до этого они были лучшими подругами. Тисвильда подняла глаза: она и никогда не была особой красавицей, а сейчас, с подпухшими глазами и искусанными губами, была на редкость некрасива.
— Ари, — сказала она, — послушай… Помнишь, как я не пустила тебя к себе ночевать? Ну, тогда?
— Угу, — кивнула Аррен.
Бывшая подружка всхлипнула.
— Да я ведь… вот ведь дура я тогда была… Ревновала тебя к Къертару… ну он, ведь, знаешь… мы все по нему сохли.
— Угу, — сказала Аррен.
Тисвильда вытерла глаза.
— Хотела увести его, чтоб он был моим. Да куда мне, дуре такой некрасивой? А впрочем, он не смотрел и на Жанку — всегда смотрел только на тебя.
— Угу.
— А теперь оно вот ведь как обернулось… А перед тем, как это случилось, у меня прям такое тяжкое предчувствие было, а я так и знала, что что-то будет! Ужасное предчувствие было, и нутро тянуло, и Къертар мне два раза снился…
Аррен молчала.
— Да я ведь что, — заторопилась подружка. — Я вот…
Она дрожащими руками вытащила из небольшого узелка ожерелье: прозрачное — кошачий глаз. Зелёное, как первая листва, он вспыхнуло, как солнышко, в грязном проулке.
— Оно ведь вот… — неловкими движениями одела его на шею Аррен. — Оно тебе. Это мне мамка привезла, из-за Моря. Но это неважно… Носи, не потеряй.
Она отступила, словно задыхаясь, и посмотрела на подругу.
А ожерелье и впрямь смотрелось на Аррен чудесно: яркое и чистое, оно вспыхивало на её груди зеленоватыми слёзами моря. И волосы Аррен казались рядом с ожерельем светлей; а глаза — глубже, темнее.
— У тебя ведь днюха сегодня, помнишь? — всхлипнула Тисвильда и, повернувшись, убежала.
Аррен долго смотрела ей вслед; стихли рыдания и поступь каблучков. «Спасибо, Тис», — наконец, беззвучно прошептала она. Она повернулась и прижалась горячим лбом к холодной стене — точно так же, как и тогда. А потом медленно сползла на землю и обхватила колени.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: