Мэри Герберт - Тайный Круг

Тут можно читать онлайн Мэри Герберт - Тайный Круг - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайный Круг
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 191
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мэри Герберт - Тайный Круг краткое содержание

Тайный Круг - описание и краткое содержание, автор Мэри Герберт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Рыцарь Розы Линша Маджере, работающая под прикрытием на Соламнийский Тайный Круг, зарабатывает место элитного телохранителя Хогана Байта, загадочного лорда губернатора Утехи. Она быстро узнает, что губернатор не единственный, кому нужна защита в городе, которому угрожает активный вулкан, собирающийся извергнутся, судно смерти, заполненное неизвестной чумой, постоянно бдительный Легион Стали и ведущими подрывную деятельность Рыцарями Нераки. Но кто защитит Линшу от ее собственного сердца?

Тайный Круг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайный Круг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Герберт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Те, кто не заболел и не умер, были отозваны по приказу командующего Дерна, - ответил сержант. Он узнал Линн и кивнул ей. - Западные предместья практически предоставлены самой себе, и люди испуганы.

- В складском районе пожар, - сердито сказал лорд Байт. - Там кто-нибудь остался, чтобы погасить его?

- Я не знаю, Ваше Превосходительство. Добровольная пожарная бригада должна была ответить на вызов, но хватит ли там людей, чтобы бороться с пожаром, я не знаю.

- Тогда я, пожалуй, пойду проверю. Пойдем, Линн, - приказал правитель.

- Ваше Превосходительство, постойте! - запротестовал сержант. - Вам надо идти во внутренний город, за стену. В предместьях свирепствует эпидемия.

- Тот пожар на данный момент опаснее, - ответил лорд Байт, отворачиваясь.

- Тогда разрешите нам пойти с вами, ваша светлость. Вам понадобится вся помощь, какую вы сможете найти, - предложил сержант.

Лорд Байт ответил, не останавливаясь:

- Благодарю, сержант. Я ценю ваше предложение. Но до тех пор, пока я не узнаю побольше о сложившейся ситуации, вам следует выполнять приказы и охранять эти ворота. Потом мне нужно будет, чтобы кто-то мне их открыл.

Сержант и его люди ответили салютом. Они согласились посторожить Линшин мешок, дали ей небольшой мех с вином и встревоженно посмотрели вслед правителю и его телохранительнице.

Торопливо идя следом за лордом Байтом, Линша с облегчением глотнула напиток. Это было легкое белое вино местного производства, отлично освежавшее в жаркую ночь. Она передала мех лорду-правителю, который сделал большой глоток и вернул мех обратно. Линша повесила мех себе на плечо, зная, что позже им снова захочется пить.

Она бы с удовольствием выпила еще, но нужно было сохранить ясную голову. На улицах, которые она так хорошо знала, что-то было не так. Таверны и лавки были открыты, но почти пусты, а жилые дома - закрыты и заперты, несмотря на теплую ночь. Как обычно, в кучах отбросов рылись овражные гномы и бродячие собаки, там и тут встречались веселые компании кендеров, но больше на улицах почти никого не было. В воздухе за время их отсутствия появился слабый запах смерти.

Скоро эту вонь перебил резкий запах дыма. Дым, густой и черный, клубами поднимался из горящего склада и забивал подветренные улицы удушающим, ослепляющим маревом. Линша решила, что с нее хватит на сегодня горячих испарений, и повела правителя в другую сторону. Они обошли складской район и подошли к горящему зданию с севера, где дым был не такой густой. Туда же торопливо шли еще несколько людей, почти все - мужчины.

Когда Линша и лорд Байт дошли до склада - двухэтажного здания из досок и штукатуки - пожар уже охватил все здание. Добровольные пожарники выстроились в ряд и передавали друг другу ведра с водой, пытаясь не дать пламени перекинуться на соседний склад, но пожар был так силен, что стена соседнего здания уже начинала дымиться. Ветер тоже не помогал - он только раздувал огонь и переносил искры и угли на другие здания. Из-за жары и сухости город готов был вспыхнуть в любой момент, как хорошо просушенная куча дров.

Лорд-правитель быстро оценил положение дел. Но не успел он ничего предпринять, как его узнали. Из пожарного строя выскочил высокий человек, окутанный дымом.

- Лорд Байт, - с отчаянием воскликнул он, - вы должны нам помочь! Этот склад пуст, но тот, что вот-вот загорится, полон бочек с вином и ламповым маслом. - Линша узнала Вандурана Лора, главу Гильдии Торговцев. Его длинное лицо, покрытое маслянистым потом, раскраснелось от жара.

Правитель поднял глаза к небу. Более горючего склада в городе просто не было.

- Вандуран, что вы здесь делаете? - прорычал лорд Байт. - Я думал, совет проголосовал за закрытие городских ворот. Разве вам не следует быть во внутреннем городе?

Торговец выпрямился.

- Я за это не голосовал, Ваше Превосходительство. Мое дело здесь, мои работники тоже. Я остался присматривать за ними. - Он наклонился вперед, сцепив руки в умоляющем жесте. - Пожалуйста, нам сегодня днем пришлось перевести госпиталь вон в тот большой склад на соседней улице. Ветер несет искры прямо на него.

- Почему госпиталь перевели? - спросил лорд Байт, нахмурившись так, что глаза скрылись под густыми бровями.

Вандуран, похоже, удивился, что лорд-правитель этого не знает.

- В предыдущем здании уже не хватало места, - сказал он. - Целители там умерли, и зараза распространилась по портовому району так быстро, что мы больше не могли ее сдерживать.

- За два дня? - в ужасе спросила Линша.

Торговец печально кивнул.

- Болезнь вспыхнула, как… как вот это. - Он указал на огонь. - Когда ворота заперли, некому стало следить за тем, чтобы карантин соблюдался, так что мы просто собрали всех в госпитале и перевели их в здание побольше. По крайней мере, люди, которые хотят, чтобы о них позаботились, могут пойти туда и получить помощь. У нас есть добровольцы, которые заботятся о больных, держат тех, у кого жар, отдельно от остальных, там также несколько целителей. - Он опять замолчал, встревоженно глядя на лорда Байта. - Но это ужасно.

В этот момент раздался стук подков, и из-за угла появился отряд городской стражи и гвардейцев правителя. Они проехали по улице мимо пожарного строя, пытавшегося сдержать огонь. Впереди ехал командующий Дерн. Он увидел Линшу и лорда Байта, и на его лице появилась улыбка облегчения и радости.

- Линн, - сказал лорд Байт, взяв Линшу за руку. Голос у него был тихий и настойчивый. - Я хочу кое-что сделать, но это требует времени и внимания. Мне надо, чтобы меня не дергали. Скажи командующему Дерну, что я прошу его содействовать пожарному строю и сделать все, что можно, чтобы не загорелись другие здания. Я вернусь.

- Куда вы? Позвольте мне пойти с вами, - настаивала она.

- Сейчас не надо. Я ненадолго. - Он слегка пожал ей руку и исчез в беспорядочно кружащей толпе.

Вандуран обернулся, чтобы сказать правителю еще что-то.

- Лорд Байт, я… Где он?

Линша, раздосадованная тем, что правитель не позволил ей пойти с ним, притворилась, что не слышит. Огонь с каждой секундой ревел все громче, так что говорить было нелегко.

Командующий Дерн и его люди подъехали к Линше и главе гильдии торговцев, стоявших напротив горящего здания.

Неожиданно и несвоевременно на щеках у Линши вспыхнул радостный румянец. Двое суток ее не было в Санкции, двое суток она провела в обществе обаятельного Хогана Байта. Линша изо всех сил старалась не думать про Иэна Дерна, надеясь, что сумеет забыть свое бессмысленное увлечение. Но как только она его увидела - высокого, стройного, легко сидящего в седле - ее снова охватила тоска, и она поймала себя на том, что не сводит глаз с его лица.

Чтобы спрятать смущение, Линша поспешила заговорить первой. Как только Дерн спешился, она ему отсалютовала и, заставив себя смотреть на эмблему с пылающим мечом, нашитую на груди его форменного плаща, сухо сказала:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Герберт читать все книги автора по порядку

Мэри Герберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайный Круг отзывы


Отзывы читателей о книге Тайный Круг, автор: Мэри Герберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x