Корнелия Функе - Чернильное сердце
- Название:Чернильное сердце
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Махаон, Азбука-Аттикус
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-389-08657-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Корнелия Функе - Чернильное сердце краткое содержание
Книга адресована детям среднего школьного возраста, но и взрослые прочтут ее с большим интересом.
Чернильное сердце - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Фарид нес в рюкзаке все необходимое для разведения огня. Мо собрал на всякий случай еще хвороста. Знали они и о запасах бензина, который был у Каприкорна. Бочки обычно никто не охранял, но, возможно, бензин и не понадобится.
Погода была безветренная, и пламя должно было хорошо разгореться. Фарид помнил наставление Сажерука: «Не разводи огонь на ветру. Ветер будет раздувать его, пока он не бросится на тебя и не слижет у тебя кожу с костей».
Осторожно выглянув из переулка, они увидели на площади около полудюжины чернокурточников.
– Чего они здесь толкаются? – шепотом спросил Фарид, прижимаясь к стене. – Ведь скоро начнется представление.
Две служанки вынесли из дома Каприкорна стопки тарелок и понесли их в церковь – вероятно, там должны были отметить успешно проведенную казнь. Чернокурточники стали что-то кричать вслед женщинам, а один даже задрал стволом ружья юбку служанке помоложе, отчего она чуть не уронила посуду. Это тот, что узнал прошлой ночью Мо. Фарид, схватившись за свою рану на лбу, сыпал проклятиями. И почему здесь оказался этот чернокурточник? Он, конечно, может их не узнать, но вряд ли они смогут поджечь дом, когда тут столько подручных Каприкорна.
– Не волнуйся! – прошептал ему Мо. – Они скоро уйдут. Прежде всего нам нужно разведать, где Мегги.
– Я проберусь к площадке и посмотрю, там ли она, – шепнул Фарид.
Вдруг Сажерук сейчас в клетке на площадке. Тогда ему можно сообщить, что с ними его друг, который спасет его, – огонь.
В это мгновение из дома Каприкорна вышла старуха с ястребиным лицом. Она тянула за собой Мегги – Фарид едва узнал ее в длинном белом платье. За ними с ружьем наперевес шел тот самый чернокурточник, что стрелял по ним. Достав из кармана связку ключей, он закрыл дверь и позвал своего товарища – наверное, поручил ему охранять дом. Значит, у дома останется только один часовой.
Казалось, Мо сейчас бросится к дочери. Фарид сжал его ладонь, но Мо забыл обо всем – один неосторожный шаг, и он окажется на виду!
Фарид с трудом оттащил его назад. К счастью, люди Каприкорна в это время смотрели на старуху, которая шла так быстро, что девочка несколько раз споткнулась, заплетаясь в своем платье.
– Какая она бледная! – печально прошептал Мо. – Боже мой, ей, наверное, страшно! Посмотрела бы она сюда – мы бы подали ей знак…
– Нет! – возразил Фарид, вцепившись в него. – Мы должны поджечь дом, а потом поможем ей. Пожалуйста, Волшебный Язык!
– Не зови ты меня «Волшебный Язык»! Не могу уже слышать это.
Старуха с Мегги скрылись между домами. За ними неуклюжий, как медведь, которого нарядили в черный костюм, шел Плосконос. Затем двинулись и все остальные, возбужденные от того, что обещала ночь: появление в их деревне нового чудовища.
Остался только часовой у дома Каприкорна, с мрачным видом проводивший своих товарищей – только он не увидит представления…
Фарид быстро рассказал Мо, как можно убрать часового. Выйдя из темноты, они притворились, будто только что следовали по переулку, и подошли к часовому. Вскинув ружье, он недоверчиво посмотрел на них, но не узнал ни того, ни другого.
– Послушай, нам нужна твоя помощь! – крикнул ему Мо. – Эти кретины забыли отнести трон Каприкорна.
– Еще чего! Он такой тяжелый, что можно спину надорвать. А вы кто? – Он всматривался в лицо Мо, будто вспоминал, где он видел его раньше, а на Фарида не обратил внимания. – Вы с севера? У вас там, говорят, весело.
– Правду говорят, – сказал Мо и так близко подошел к часовому, что тот отпрянул. – Поторопись, ты же знаешь, Каприкорн ждать не любит.
– Ладно, – недовольно проворчал часовой. – Все равно тут нечего охранять. Они, наверное, думают, что пожиратель огня придет сюда воровать золото, но он же трус, его давно уж и след простыл…
Тут Мо ударил часового прикладом по затылку и оттащил его за дом Каприкорна.
– Слышал, что он сказал? – спросил Фарид, связывая ноги часового, лежавшего без сознания. – Жонглер сбежал!
– Да, слышал. Я, конечно, рад этому, как и ты, но моя дочь у Каприкорна.
На площади было безлюдно – казалось, что, кроме них, в деревне Каприкорна не было ни души.
Фарид достал из рюкзака два факела и бутылку спирта. «Жонглер сбежал!» – повторял он про себя.
Мо пробежал вокруг дома Каприкорна, выбил одно окно, прижав к нему куртку, чтобы не слышно было звона стекла.
– Не могу найти спички!
Фарид стал рыться в вещах Сажерука, но Мо не выдержал и отобрал у него рюкзак.
– Дай-ка! – раздраженно шепнул он. – Займись факелами.
Фарид пропитал спиртом вату, морщась от резкого запаха. «Жонглер вернется за Гвином и меня с собой возьмет!» – думал он.
Вдруг послышались мужские голоса. Казалось, они приближаются, но потом их перекрыла музыка с автостоянки.
Мо достал из рюкзака коробок спичек. В боковом кармане рюкзака хранился блокнот, который Фарид часто рассматривал. Там были вклеены вырезанные из книг изображения фей, ведьм, кобольдов, нимф. Мо вытащил блокнот и увидел фотографию, вложенную между страницами. Это была фотография служанки Каприкорна, которая помогала Сажеруку и за это должна была расплатиться жизнью. Удалось ли ей бежать? Мо смотрел на фотографию так, будто во всем мире для него больше ничего не существовало.
– Ты что? – спросил Фарид и зажег факел.
Фарид протянул факел Мо – ему было сподручнее бросить его в окно с высоты своего роста. Но Мо словно остолбенел, он все смотрел на фотографию.
– Это служанка Каприкорна, которая помогала Сажеруку, – сказал Фарид. – Она тоже за решеткой. Он, по-моему, в нее влюблен. На! – Мальчик снова протянул Мо пылающий факел. – Чего ты ждешь?
Мо посмотрел на Фарида, словно его разбудили.
– Влюблен?.. – пробормотал он и взял факел.
Положив фотографию в нагрудный карман, он бросил взгляд на площадь и швырнул факел в разбитое окно дома Каприкорна.
– Подними меня, я хочу посмотреть на огонь! – попросил Фарид.
Когда Мо приподнял его, Фарид увидел, что это был чей-то кабинет: там был письменный стол и портрет Каприкорна на стене. Вероятно, кто-то умел здесь писать. Пылающий факел лежал на исписанных листах, лизал, глотал их, радовался щедрому угощению, разгорался и переползал дальше, на стол, а оттуда на занавески, поглощая темную ткань. Все в комнате стало красно-желтым. Дым ел Фариду глаза.
– Пора! – Мо резко поставил его на землю.
Внезапно наступила пугающая тишина. Мо кинулся в переулок, ведущий к автостоянке. Фарид проводил его взглядом – у него была другая задача: он ждал, когда пламя вырвется из окна, а потом закричал:
– Пожар! В доме Каприкорна пожар!
Голос мальчика гулко прозвучал на пустой площади. Сердце у него, казалось, выпрыгнет из груди. Он побежал за угол и взглянул на колокольню. Часовой вскочил. Фарид зажег второй факел и бросил его к дверям церкви. Часовой наконец зазвонил в колокол.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: