Корнелия Функе - Чернильное сердце
- Название:Чернильное сердце
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Махаон, Азбука-Аттикус
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-389-08657-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Корнелия Функе - Чернильное сердце краткое содержание
Книга адресована детям среднего школьного возраста, но и взрослые прочтут ее с большим интересом.
Чернильное сердце - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– У нее будет хороший конец?
Мегги взглянула в окно. Скоро совсем стемнеет. А что, если Мо придет на праздник и снова попытается ее освободить? Он же ничего не знает об их планах. А вдруг в него опять будут стрелять? А если они все-таки попали в него вчера ночью?.. Мегги печально уронила голову на руки.
Фенолио погладил ее по голове.
– Все будет хорошо, Мегги! – шепнул он. – Поверь, мои истории всегда хорошо заканчиваются, если я так захочу.
– У этого платья очень узкие рукава, – сказала Мегги. – Как я достану листок, чтобы не заметила Сорока?
– Я отвлеку ее. Надейся на меня.
– Но все могут увидеть, как я достаю листок.
– Чепуха. У тебя все получится. – Фенолио приподнял ей голову за подбородок. – Все будет хорошо! – повторил он, смахивая слезу с ее щеки. – Ты будешь не одна. Я с тобой, где-то рядом Сажерук. Поверь мне, я знаю его, как самого себя, он придет хотя бы для того, чтобы посмотреть на книгу, и при первой возможности попытается завладеть ею… Кроме того, на свете есть еще твой отец и тот мальчик, который так влюбленно смотрел на тебя тогда на площади у памятника, где я встретил Сажерука.
– Прекратите!
Мегги слегка толкнула его локтем в живот и улыбнулась, хотя слезы застилали ей все: стол, собственные руки и морщинистое лицо Фенолио. Ей казалось, что она наревелась за последнее время на всю оставшуюся жизнь.
– Почему же? Он красивый мальчик! Я бы замолвил за него словечко твоему отцу.
– Перестаньте!
– При условии, что ты все-таки поешь. – Фенолио пододвинул ей тарелку. – И эта ваша родственница, как ее?..
– Элинор.
Мегги положила в рот маслину.
– Да. Может, и она где-то рядом, вместе с твоим отцом. Боже, подумать только, нас получается даже больше!
Мегги чуть не подавилась косточкой от маслины. Фенолио улыбался. Когда Мо смешил ее, он поднимал брови и делал такое удивленное лицо, как будто не мог понять, над чем она смеется. Мегги вдруг так четко представила его, что едва удержалась, чтобы не протянуть руку…
– Ты скоро увидишься с отцом, – шепнул Фенолио, – и расскажешь ему, что нашла свою мать и спасла ее от Каприкорна. Все будет здорово, правда?
Мегги кивнула.
Платье было велико Мегги. Ступив в нем два шага, она споткнулась о подол. Воротник и манжеты кололись, а рукава были узкие, однако тонкий листок бумаги можно было легко просунуть под манжету.
Когда над колокольней взошла бледная луна, Сорока пришла за Мегги.
– Ты не причесана! – разозлилась Сорока.
С ней была другая служанка, красноликая женщина невысокого роста, которая, похоже, совсем не боялась колдовских чар Мегги. Она с такой силой провела гребнем по ее волосам, что Мегги чуть не вскрикнула.
– Туфли! – рявкнула Сорока, увидев под платьем Мегги ее босые ноги. – Почему никто не подумал о туфлях?
– Пусть свои наденет. – Служанка показала на стоптанные кроссовки Мегги. – Платье такое длинное, что никто и не заметит. А разве ведьмы не босиком ходят?
Сорока так посмотрела на служанку, что та запнулась на полуслове.
– Конечно! – произнес Фенолио, с улыбкой наблюдавший за тем, как наряжают Мегги. – Как раз так они и ходят. А не переодеться ли и мне для такого случая? Что надевают на казнь? Я, наверное, буду сидеть с Каприкорном?
Сорока выпятила свой подбородок, такой маленький и мягкий, словно его сняли с другого, более доброго лица.
– Ты можешь остаться в чем есть, – язвительно сказала Сорока, вставляя в волосы Мегги заколку с жемчугом. – Узники могут не переодеваться.
– Узники? – спросил Фенолио.
– Да, узники. А кто же? – Сорока отошла и оглядела Мегги. – Годится, – сказала она. – Интересно, с распущенными волосами она мне кого-то напоминает.
Мегги опустила голову, а Фенолио стал отвлекать Сороку, чтобы она не увлеклась своими наблюдениями.
– Но я не обычный узник. Поймите это наконец! – отрезал он. – Без меня всего этого вообще не было бы, включая и вашу малоприятную особу!
Сорока смерила его презрительным взглядом и взяла Мегги за руку – к счастью, не за ту, где под манжетой был спрятан листок Фенолио.
– За тобой придут в свое время, – бросила она ему, идя с Мегги к двери.
– Помни, что говорил тебе отец! – крикнул Фенолио вслед Мегги. – Слова оживут тогда, когда ты почувствуешь их вкус на языке.
Сорока подтолкнула Мегги в спину.
– Поторапливайся, – сказала она, закрывая дверь.

Огонь
– Я знаю, что делать! – крикнула Багира, вскакивая. – Ступай скорее вниз, в долину, в хижины людей, и достань у них Красный Цветок. У тебя будет тогда союзник сильнее меня, и Балу, и тех волков Стаи, которые любят тебя. Достань Красный Цветок!
Красным Цветком Багира называла огонь, потому что ни один зверь в джунглях не назовет огонь его настоящим именем. Все звери смертельно боятся огня и придумывают сотни имен, лишь бы не называть его прямо.
Р. Киплинг. Маугли[22] Перевод Н. Дарузес.
С наступлением сумерек Мо и Фарид отправились в путь. Помня о своей последней ночной вылазке в деревню Каприкорна, они решили, что Гвина с собой лучше не брать. Фарид шел впереди – Мо не знал, что он боится ночных духов, и не смеялся над ним, что уменьшало страх Фарида.
Он осторожно, но уверенно спускался по крутому склону, как будто духи стали его бояться и он даже может ими повелевать, как Сажерук огнем.
Они решили поджечь дом Каприкорна, так чтобы пожар не перекинулся на горы, но поглотил то, что для Каприкорна дороже всего, – сокровища.
В деревне было шумно и многолюдно. Автостоянку охраняли четверо вооруженных, а у сетчатой изгороди вокруг футбольного поля стояли машины, фары которых ярко освещали поле, отчего асфальт был похож на белую скатерть, раскинутую в темноте.
– Значит, представление будет здесь, – прошептал Мо. – Бедная Мегги!
В центре площадки был установлен помост, а напротив – клетка, вероятно для чудовищ, которых должна была вычитать Мегги, а может быть для пленников. С левой стороны поля размещались длинные деревянные скамьи – предполагалось, что зрители будут сидеть спиной к деревне. На них уже сидело несколько чернокурточников, словно вороны, присмотревшие теплое местечко для ночлега.
Сначала Мо и Фарид решили пробраться в деревню через автостоянку: скорее всего, их не узнали бы в толпе, но затем они выбрали все-таки более длинный и темный путь. Фарид снова шел впереди. Они крадучись перебегали от дерева к дереву, пока не добрались до пустыря в деревне. Но и там часовых оказалось больше, чем обычно. Мо и Фариду приходилось пробираться, скрываясь то в дверном проеме, то за разрушенной стеной, и затаив дыхание ждать, пока пройдет часовой. В деревне Каприкорна было немало темных углов, а часовые беспечно бродили по улицам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: