Марго Генер - Сердце Черной Пустоши. Книга 3
- Название:Сердце Черной Пустоши. Книга 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марго Генер - Сердце Черной Пустоши. Книга 3 краткое содержание
Сердце Черной Пустоши. Книга 3 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пока виконт де Жерон приветствовал какую-то пожилую, но тем не менее расфуфыренную пару, графиня де Моро вцепилась в мою руку бульдожьей хваткой и отвела в сторону.
Голосом, из которого в миг улетучилась игривость и нарочитая дурашливость, она произнесла, приблизив губы к моему уху:
– Я узнала, что герцога де Луа, оказывается, спешно вызвали из Изумрудного Нагорья.
– Но разве такая важная персона, как наместник не прибыл бы на был в честь объединения сам? – немного ошарашенно от перемены в поведении графини, спросила я.
– Именно, что на бал, – сказала она. – Но пресветлый Радилит вызвал герцога заранее, в личном приглашении.
Когда я уставилась на графиню во все глаза, та изящно стукнула меня веером по плечу, словно отреагировала на шутку.
– Засмейтесь, – ледяным голосом приказала она, улыбаясь так радушно, что от противоречий в поведении графини я часто заморгала. – На нас смотрят.
Я послушно захихикала и принялась обмахиваться веером, стараясь подражать манере графини.
– Не спрашивайте, как мне это удалось, скажу лишь, что испытывала вину перед вами за тот случай. А это, учитывая жизненные реалии и постоянное нахождение при дворе, случается со мной не часто, – быстро проговорила она. – Наместника Изумрудного Нагорья призвали заранее, он прибыл в один день с вами. Известно также, что он провел с его величеством в кабинете чуть ли не час, и все эти дни наведывался к преславному Радилиту каждый день, словно отчитывался в чем-то…
– Но почему вы мне это рассказываете? – удивленно спросила я.
Меня снова хлопнули по плечу веером, на этот раз довольно весомо.
– Потому что, черт вас побери, верите вы мне или нет, но я ваш друг. Хотя, милая, друзей при дворе не бывает и быть не может.
Я оглянулась и увидела, что виконт де Жерон настороженно смотрит в нашу сторону и ободряюще кивнула ему, показывая, что все в порядке. Предугадав его стремление приблизиться, выставила вперед ладонь и показала глазами на графиню, отчаянно желая, чтобы виконт понял меня правильно. На счастье, виконт кивнул, и, навесив на лицо самое любезное выражение, которого прежде ни разу не наблюдала, склонился в изысканном поклоне над рукой некой дамы, которая до этого стремилась пробиться ко мне сквозь толпу придворных.
Графиня кивнула, оценив маневр виконта, и продолжила.
– Мне не было до вас никакого дела, леди Сварт, пока не узнала, что Вазис де Луа имеет на вас зуб. Так что в некотором роде мы с вами подруги по несчастью, и я бы не хотела, хоть это и противоречит моему характеру, чтобы с вами случилось то же, что и со многими, в том числе и со мной.
– Имеет зуб? Но как же так? – ошарашенно воскликнула я.
– Смейтесь! – прошипела графиня. – Улыбайтесь, пока ваш виконт удерживает эту гусыню де Мадлен, которой непременно нужно поприветствовать принцессу Черной Пустоши! Я не знаю, что вы сделали де Луа. Возможно, имеет место ваше происхождение, ведь если бы не раскол и не воцарение дома Свартов, вы были бы прямой наследницей трона Изумрудного Нагорья… Но что-то мне подсказывает, здесь кроется что-то еще, учитывая его методы.
– К-какие методы? – заикаясь, спросила я, чувствуя, как холодеют руки и ноги.
– Не будьте дурочкой, Элизабет, – проворковала графиня де Моро, послав воздушный поцелуй сразу двум кавалерам. – Все мы здесь взрослые люди.
– Но как же…
– Никаких как же, моя милая, – жестко отрезала она, улыбаясь еще ослепительнее. – Просто мой вам совет: берегитесь. И, если были бдительны до сих пор, что делает честь вашей магической интуиции, то помножьте бдительность на сто, а то и на тысячу, и знайте, этого все равно мало. Вы, к счастью, не знаете, как опасен этот человек, и как он жесток. Должно быть, вы в силу всех этих ваших семейных перипетий давно не были на родине, в Изумрудном Нагорье. Так вот, скажу я вам, столь жестокого и беспощадного правителя ваша родина еще не знала.
Не успела я ответить, поблагодарить за заботу и предупреждение, графиня уже приседала в книксене перед пожилой парой, которой затем представила меня:
– А вот и наша «экскуиземент» сезона! Миледи Сварт, правительница Черной Пустоши! Ах, какой это будет бал! Жду не дождусь, шарман, герцогиня, как же идут вам ваши изумруды! Я вижу огранку Восточных рудников, или я ошибаюсь?
Я вздрогнула, когда меня взяли пол локоть и облегченно выдохнула, когда даже не оборачиваясь, узнала Дагрея де Жерона.
Меня увлекли во дворец, и, следуя по широкому коридору среди шумного, цветного шуршащего тканями и сверкающего кристаллами потока, я ощутила себя песчинкой в буре или сухим листком, который гонит ветер.
Я ожидала, что мы придем в огромный зал, но когда после объявления наших с виконтом имен, оказалась в месте проведения бала, охнула.
Меня поразили даже не размеры помещения и не богатство колонн и стен, сверху донизу покрытых золотыми листьями, в которых легко узнала удивительную растительность Огненного леса. По всей окружности зала, в котором можно было бы разместить небольшое селение, были расположены бьющие до самого потолка фонтаны.
Причудливые статуи в виде населения морского народа, или, как сказала мистрис Дежу, русалов, целятся друг в друга из трезубцев, откуда бьют радужные, благодаря цветным кристаллам, струи. Томные девы с рыбьими хвостами причесывают разноцветные волосы, развалившись на скалах. Вокруг каждой за счет искусной игры струй, создается иллюзия бушующего моря. Но самый большой фонтан в виде огромного столпа воды расположен в центре. Вокруг голубого струящегося исполина ограда из цветных кристаллов, которые играют бликами по всему залу и лицам кружащихся вокруг пар.
Тот же человек в расшитой золотом ливрее, который объявлял наши имена, приложив к губам какую-то воронку, объявил следующую пару, и виконт, терпеливо ожидающий, пока приду в себя от изумления, увлек меня в сторону.
Только сейчас поняла, что пространство наполняет музыка, тягучая и ритмичная одновременно, настолько гармонично дополняющая грохот воды в фонтанах, чтосразу не заметила ее.
– Мы пришли вовремя, – сообщил виконт, проводя меня мимо несущихся в танце пар. – Согласно вашему статусу нам пристало прибыть как раз перед повелителем, и, упаси нас святое воинство, никак не позже него.
– А как же графиня де Моро? – пробормотала я. – Ведь мы могли задержаться, или вообще не прийти, а она бы навлекла на себя гнев правителя. Ведь она прибыла одновременно с нами…
– Готов побиться об заклад, как принято говорить при дворе, графиня специально ожидала нашего появления и благоразумно не высовывалась из своего шатра. Ее плот подогнали раньше остальных, как и плот баронессы де Симон. Вы обратили внимание, что сестры завладели вашим временем одновременно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: