Сет Дикинсон - Бару Корморан, предательница
- Название:Бару Корморан, предательница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Fanzon
- Год:2017
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-99973-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сет Дикинсон - Бару Корморан, предательница краткое содержание
Империя Масок нагрянет, вооружившись монетами и чернилами, доктринами и компасами, мылом и ложью. Чужаки завоюют Тараноке, родной остров Бару, перепишут его культуру, запретят его обычаи и отнимут одного из ее отцов. Но Бару терпелива. Она проглотит свою ненависть и станет частью Маскарада. Она пробьется наверх и заполучит власть, чтобы освободить свой народ.
Проверяя ее верность, Маскарад прикажет Бару навести порядок в далеком Ордвинне, притоне мятежников, шпионов и герцогов-бунтарей. Но Бару весьма искушена в политических играх, а ее безжалостность в вопросах тактики может сравниться лишь с ее целеустремленностью. И теперь она готова нанести последний удар и сполна выплатить цену свободы.
Бару Корморан, предательница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Отложив высосанные обломки кости в сторону, Бару слизнула с зубов костный мозг.
– Ты приказал погубить Мер Ло?
Зате Олаке встрепенулся. Его синие глаза полыхнули в полумраке и сделались лиловыми, словно кровоподтеки.
– Не забывай о военных планах Маскарада, которые я привез. Шифр, которым они записаны, можем прочесть только мы с Явой.
– Твой ответ «да»?
– Дитя мое, я очень давно играю в кровавые игры. Я знаю, как сохранить ценность своей жизни, – уклончиво произнес он.
Бару ободрала цыплячье крылышко.
– Если Мер Ло погубили вы с сестрой, то вы, естественно, хотите, чтобы я поверила, будто это было необходимо.
Зате Олаке устало вздохнул.
– Забудь о покойнике.
– Я веду собственную счетную книгу.
– Повторяю, забудь о нем! – взревел Зате Олаке. Бару вздрогнула, и цыплячье крылышко переломилось в ее пальцах. – Я ли погубил его или нет, была ли смерть твоего секретаря необходимой или нет – какая разница? Сейчас жизнь мальчишки уже не значит ничего! Если ты не сможешь сделать союзниками Внутренние Земли, атака Каттлсона на Инирейн завертится успехом, и его войскам будет открыт путь в сердце территории восставших. Сколько морской пехоты ты перетопила в гавани Уэльтони? Туда явятся еще тысячи! И пойдут на нас, как обозленные пришельцы с того света. Ордвинн висит на волоске.
– На Инирейн? Интересно… – Бару поразмыслила, в уме переставляя фигуры по карте. – Вот каков его план? Он пойдет на восток, дабы закрепиться на реке?
– Он намерен использовать реку для переброски войск в наш глубокий тыл. На этом и строится его стратегия. Если мы сумеем встретить его на заливных лугах Зироха, перед самой рекой… – Морщины вокруг глаз Зате Олаке искривились, будто волшебные письмена, сами собой переводящиеся с одного языка на другой. – Решающая битва принесет нам победу в войне.
– Если у нас будут копейщики и конница.
– Если за нами будут объединенные Внутренние Земли.
Бару отодвинула цыплячий скелет, потянулась… и встала на четвереньки, балансируя на носках и кончиках пальцев рук.
– Годится, – проворчала она. – Я проверила книги. У нас почти нет ни гроша. Чтобы протянуть еще зиму, придется совершать грабежи. А денег нам не хватит даже до осени, особенно если дойдет до осады прибрежных фортов, не говоря уже о Пактимонте.
Старик уважительно взглянул на Бару.
– Полагаю, мы сможем победить Каттлсона в открытом бою.
– Кстати, позволь мне поделиться с тобой кое-какой забавной идеей. Вдруг кто-нибудь прознал, что мы надеемся только на одну решающую победу, и послал тебя с фальшивыми военными планами сюда? Может, этот человек хочет выманить нас в открытое ноле?
Зате Олаке ухмыльнулся, и Бару сразу вспомнила о том, что старик долгие годы провел в Пактимонте, терпеливо, кирпичик к кирпичику, складывая фундамент восстания.
– Какой химией или чем-то другим они смогли бы меня принудить? Прежде чем я сломаюсь, им пришлось бы размотать мои кишки через глазницы. Дитя мое, я предаю заговорщиков исключительно по своей доброй воле.
– А твоя сестра, переславшая нам планы Каттлсона? – отрывисто спросила Бару. – Возможно, такова ее добрая воля.
Князь Лахта замешкался. «Даже ты сомневаешься в ней. Похоже, ты считаешь, что никто не способен столь надежно и хитро скрывать свою истинную лояльность. Гем не менее это возможно», – подумала она.
– У нас нет выбора, – подытожил Зате Олаке. – Либо мы объединяем Внутренние Земли и бьемся с Каттлсоном, либо пережидаем лето и опустошаем казну до самого донышка.
Бару дотянулась до настольной лампы – неуклюжего масляного светильника, верно служившего ей целую зиму, – и подняла ее между собой и стариком. Складки на его лбу стали еще глубже. Казалось, он сделался старше, чем этот мир.
– Княгиня Наяуру не присоединится к восстанию, которое возглавляю я, – заявила Бару. – Она не простит «шакалов» и не оставит своей мечты о возрождении империи ту майя.
Лахта прикрыл глаза от света ладонью. Тень пальцев легла на его лицо вороновым крылом.
– Если она присоединится к Каттлсону, за ней последуют и Отр с Сахауле. Они уравновесят Игуаке с Пиньягатой, и нам не победить.
Глядя на многоопытного старика, Бару с легкой печалью подумала, что он слишком стар и умен. Зря она так нагло надеялась, что ей по силам удивить или впечатлить Зате Олаке.
Как бы там ни было, она заговорила:
– Но наши проблемы можно решить одним ударом. Нам не хватает денег на продолжение кампании. Нельзя позволить Наяуру и ее консортам переметнуться к Пактимонту. А Игуаке не пойдет за нами, если я не смогу показать свою мощь.
Бару умолкла и вытерла перепачканные жиром и костным мозгом пальцы о штаны.
– Следующей ночью мы убьем Наяуру, Отра и Сахауле в их лагерях. Мы перебьем всех, кто пришел с ними, и прикажем разграбить их княжества для пополнения казны. Игуаке поднесем в дар лучшие земли Наяуру. Остальные достанутся княгине Эребог.
Как легко, как просто это прозвучало.
Как мало слов – но как много в них крови.
Губы Зате Олаке скривились, но вовсе не от отвращения.
– А я уж испугался, – пробормотал он, – что ты будешь настаивать на деликатных решениях.
Бару выбрала очередную мозговую косточку и примерилась, где ее удобнее разломить.
– А ты и впрямь подсунул мне медленный яд прошлым летом?
– Дитя мое, – ответил Зате Олаке со странной нежностью, – я решил, что ты сумеешь найти свою гибель и без посторонней помощи.
Бару послала за Тайн Ху, но остановила гонца, не успел он сделать и трех шагов. Нет, ей не нужно встречаться с княгиней! Слишком опасно смотреть ей в глаза, отдавая приказы, или просто ждать, пока золотистые глаза охотницы не отыщут лазейку в сердце Бару.
Зачем зря рисковать? У Честной Руки еще полно дел…
– Приведи лучше кого-нибудь из иликари, – велела она. – Из самых надежных.
Пришедшая на зов жрица была из ныряльщиц Унузекоме – широкоплечая длинноногая пловчиха, привычная к глубине. Ее ту майянская кожа оказалась того же оттенка, что и у Бару. Может, это было совпадением, а может, чьей-то необдуманной попыткой позаботиться о самой Бару, чтобы она чувствовала себя привычнее.
Так или иначе, но иликари слегка походила на Наяуру, но гораздо сильнее – на двоюродную сестру Лао.
Бару подвесила масляную лампу к потолку, и та закачалась, играя тенями, будто крохотное, чахлое солнце.
– Отдыхай, – распорядилась Бару.
Иликари молча села. Бару наблюдала, как она устраивается, оценивая геометрию ее мускулов, рук и ног с тревожным восхищением. Она была сильна и высока ростом; в дыхании, наполнявшем ее грудь, в линиях бедер чувствовалась мощь. Труд сделал ее выносливой. Конечно, в масштабах мира ее сила невелика – она всего лишь сводится к способности глубоко нырять, высоко взбираться, побеждать в шуточных состязаниях и привлекать к себе восхищенные взгляды. Нет, этой иликари явно не судьба разорять князей и давать островам новые имена. Однако ее вполне хватило бы, чтобы властвовать в шатре и неприятно удивить Бару внезапным нападением или еще чем-то неожиданным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: