Пэт Ходжилл - Море Времени

Тут можно читать онлайн Пэт Ходжилл - Море Времени - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Море Времени
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пэт Ходжилл - Море Времени краткое содержание

Море Времени - описание и краткое содержание, автор Пэт Ходжилл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Свободный перевод седьмого романа из серии о Кенцирате P.C.Hodgell

Море Времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Море Времени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пэт Ходжилл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кирен тщательно обдумала свои следующие слова. Она уже давно обнаружила, что если правильно формулировать вопросы, то люди скажут ей правду, ну, или по крайней мере то, что они под ней понимают.

- "Если Торисен утратит власть, то кто её поднимет?"

- "О чём речь, наисильнейший, разумеется. И кто же им будет, если не я?"

- "Это, я полагаю, исходя из количества привязанных к вам кендаров, но сколько из них на самом деле относятся к вашим семи полноправным, самостоятельным сыновьям?"

- "Ха-рупм. Они все всё ещё служат мне. А к кому может обратиться Торисен? Хотел бы я посмотреть, как эта его сестренка станет увеличивать число его сторонников, хотя не то, чтобы он когда-нибудь такое ей позволил. Даже он не настолько туп для этого."

- "А если вы потребуете себе место Верховного Лорда, то вы также потребуете и Кентиар?"

Калдан отвернулся прочь, недовольно хмурясь. - "Эта старая мерзкая штуковина. Она уже обезглавила трёх легитимных верховных лордов Норфов. Ты это знала? Никто даже не знает, откуда она взялась. Торисен никогда бы не рискнул её одевать, имей он отцовские кольцо и меч, чтобы доказать своё происхождение. Проклятый хвастун-выпендрёжник."

- "Иными словами," - пробормотала Кирен, - "никакого Кентиара."

Калдан метнул раздражённый взгляд в окно, на сгущающийся полумрак. - "Где же этот чёртов Индекс? Или мне стоит спалить всю эту библиотеку целиком?"

- "Вы не посмеете!"

- "Ха. Испытайте меня. И я собираюсь сжечь дотла эту мерзость, что зовёт себя Зола, если только смогу заполучить её в свои руки."

У Кирен перехватило дыхание. Этот тип бы серьёзен.

- "Вы имеете хоть малейшее представление," - начала она осторожна, - "в какие огромные неприятности вы уже угодили? И кстати об этом, что вы надеетесь выгадать, держа меня своей заложницей?"

Он бросил на неё злобный взгляд. - "Подожди и увидишь."

- "Если вы причините мне вред, то Яраны объявят вам войну, а заодно, возможно, и Норфы с Бренданами и Даниорами. Они воспринимают мой ранг со всей серьёзностью, даже если вы - нет, и они ценят записи, хранящиеся в обители. Подумайте. В кого же мы без них обратимся?"

- "В способных творить свою собственную судьбу. Разве ты не понимаешь? Наше мёртвое прошлое служит нам оковами. Наше божество забросило нас эры назад. Разве мы ему чем-то обязаны? Даже спустя все эти годы, этот мир всё ещё нов, всё ещё открыт для нашего захвата. И в том, что он до сих пор не в наших руках, следует винить только лишь руководство Норфов. А что касается тебя, то что, если я возьму тебя с собой в Рестомир, э? Моему старшему сыну Грондину как раз нужна новая консортка. Он недавно раздавил в лепёшку последнюю."

- "Он такой толстый, что вынужден кататься по своему собственному дому в тачке, не так ли? Нет уж, не думаю."

- "Я не спрашиваю твоего согласия, девушка."

- "И вы думаете, мой дядя Джедрак согласится на такое?"

- "А что ему останется, если ты будешь в моей власти?"

Кирен с любопытством его рассматривала. Она придерживалась стиля академической дискуссии, в которых соперники могли противоречить друг другу, но при этом каждая сторона осознавала принципы базовой логики и разделала концепцию реальности, что связывала Кенцират в единое целое. Калдан же, казалось, жил в своём собственном мире, зависящем только лишь от его собственных амбиций и власти. Благодаря его летописцам, в голове у него полублеснула идея возможной короткой дорожки к креслу Верховного Лорда. Теперь же, однако, то, что казалось прежде простым, обрастало, похоже, такой же массой игл, что имел дикобраз. Она читала это по его тяжёлой, недовольной гримасе и растущему блеску пота на его бровях.

- "Я думаю," - сказала она беззлобно, - "что вам стоит проконсультироваться о подобных вопросах с Матроной Каинрон."

Калдан передёрнулся. - "Я не общаюсь со своей прапрабабушкой Катиллой, если только могу от этого уклониться. Она всё только надо мной смеётся."

Рука Кирен начала подёргиваться. - "Простите меня," - сказала она и зарылась вглубь своей куртки в поисках своего блокнота, только чтобы вспомнить, что уронила его в бездну за обителью.

Калдан за ней наблюдал. - "Что теперь?"

- "Тётя Тришен пытается со мной связаться. Мне нужно что-то, на чём можно писать."

Он нетерпеливо огляделся кругом. - "Это же библиотека, полная пергамента."

- "И я не намерена превращать любой из них в бумажные отходы, вот уж спасибо."

Но что ещё ей оставалось? На столе стояла бутылка чернил и чашка заточенных перьев. Кирен схватила одно из них, окунула в чернила и принялась писать прямо на столешнице. Калдан перегнулся через её плечо, тяжело дыша и пытаясь разобрать грубые каракули. Тришен обычно писала весьма изысканным почерком, но в этот раз её письмена дёргались по всему столу. Это, и неровности древесной структуры, почти уничтожили их связную транскрипцию.

Кирен отложила в сторону ручку и изучила результаты своего труда. - "У Глуши была засада," - дешифровала она. - "Да, и кто же мог такое устроить? Но Торисен её избежал. Он скоро будет здесь. С обнажённым Разящим Родню."

VII

Для авангарда Норфов день всё тянулся и тянулся как прежде. Речная Дорога была по б о льшей части отремонтирована со времени землетрясения, что разрушило целые участки в прошлом году, но всё ещё приходилось оглядываться, остерегаясь неровных участков мостовой. Кто-то мог бы решить, кисло думал Торисен, что лошадям хватит здравого смысла, чтобы не ступать в дыры, но они, тем не менее, продолжали нуждаться в непрерывном управлении.

А между тем, мышцы болели, животы урчали, а глаза всё больше уставали от бесконечной, невыразительной, белёсой пелены, что их окутывала.

Вороная ехала впереди.

Тришен беспокоилась отсутствием новых сообщений от Кирен.

Торисен пытался получше пристроить свою пульсирующую ногу.

Уайс, наконец уставшая рысить рядом с ним, приняла почти человеческую форму и запрыгнула на спину его лошади за седлом, почти заставив животное понести.

Теперь их было десять всадников, считая двух волверов, на восьми лошадях. Один или два раза, Торисен думал, что видел слабые очертания девятой лошади, а порой и десятой, идущих с отставанием от них, держась по ветру, но следом за этим туманное марево снова всё скрывало. Ему оставалось только гадать, как далеко позади двигалась его сотня и сумела ли она всполошить дружественные замки, которые проходила.

Они уже оставили позади училище рандонов в Тентире. Становилось всё темнее и темнее, хотя ощущалось призрачное соседство воскового серпа луны над Снежными Пиками на востоке. Зажглись факелы и осветили дорогу, хотя и не очень далеко. Туман был плотным как никогда. В глубинах его мерцали молнии, за которыми мгновенно следовало сердито-угрюмое ворчание грома.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пэт Ходжилл читать все книги автора по порядку

Пэт Ходжилл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Море Времени отзывы


Отзывы читателей о книге Море Времени, автор: Пэт Ходжилл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x