Пэт Ходжилл - Море Времени

Тут можно читать онлайн Пэт Ходжилл - Море Времени - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Море Времени
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пэт Ходжилл - Море Времени краткое содержание

Море Времени - описание и краткое содержание, автор Пэт Ходжилл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Свободный перевод седьмого романа из серии о Кенцирате P.C.Hodgell

Море Времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Море Времени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пэт Ходжилл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рябина фыркнула. - "Только чтобы завести нас в другую? С чего это нам доверять тебе, Рандирка?"

- "Смотрите." - Женщина склонилась вперёд и убрала тяжёлый водопад волос с задней части шеи. В её плоти отпечатались волнистые линии клейма знака раторна, бледные шрамы многодесятилетней давности.

- "Клятвопреступница," - сказал Бурр, и его глаза ожесточились. Норфские кендары как правило не симпатизировали тем из их дома, кто отказался последовать за своим лордом Гантом в изгнание после событий Белых Холмов.

- "Я тогда была беременна," - сказала женщина плоским голосом. - "И ребёнок в любом случае умер. После этого, Рандиры приняли меня к себе. Можете следовать за мной, если пожелаете."

Она развернула свою лошадь и отправила её карабкаться обратно по склону.

Рябина дёрнула за узду, чтобы снова занять позицию рядом с Торисеном. - "Ты обезумел, Черныш? Она предала твоего отца. Почему бы не его сына?"

- "А разве хоть кому-то было разумным следовать за Гантом Серлингом через хребет Чёрноскалья? Помни, что он отбросил свою силу и власть подобно обидчивому ребёнку со сломанной игрушкой, и бросил своих людей на произвол судьбы, кроме, разве что, тех, кто не мыслил своей жизни без него. И я жалею их и надеюсь вернуть когда-нибудь обратно."

Он подозвал одного из своих всадником и отправил его обратно, чтобы предупредить основной корпус Норфов о засаде. Другая всадница с максимально возможной скоростью была послана через Серебряную, чтобы оповестить замок Даниоров о плачевном положении Горы Албан.

Уменьшившийся авангард покинул дорогу. Склон над ней был скользким от прошлогодней поблёкшей травы и прорезался быстрыми потоками, которые грохотали вниз от крепостного рва Глуши где-то наверху. Самый широкий из них был стиснут мостом, остальные нуждались в поисках брода. Их проводница ехала перед ними, едва видимая в тумане. Затем она пропала.

- "Я тебя предупреждала," - сказала Рябина, сохраняя голос тихим. - "И что теперь?"

Лютый прорысил вперёд. Затем он скользнул обратно к отряду.

- "Она встретилась с кем-то на мосту," - доложил он. - "Скорее всего, со стражником. Они разговаривают."

Торисен стал осторожно продвигаться вперёд, слишком хорошо будучи в курсе приглушённого звяканья упряжи, когда остальные двинулись следом. Теперь он мог видеть мост и пару конных фигур на его гребне, их лошади стояли голова к хвосту. Затем внезапно раздалось мычание. Один из всадников повалился в седле и рухнул головой вниз. Другой махнул Норфам двигаться дальше и поскакал вперёд. Пересекая мост, Торисен посмотрел вниз на скрюченную фигуру Рандира, которого определенно закололи ножом. Его конь стоял над ним, призывно ржа своим подходящим сородичам. Лютый предложил его Уайс, затем скакнул в седло сам, когда она отказалась, к большому раздражению животного: ни одна лошадь не желала иметь волвера на своей спине.

В конечном итоге они снова свернули вниз с холмов и вернулись на Речную Дорогу, обнаружив, что их там дожидается их проводница.

- "Почему ты это делаешь?" - спросил её Торисен.

Мгновение, она сохраняла безмолвие, опустив глаза на свои руки, сжимавшие поводья.

- "У меня был сын," - сказала она наконец. - "Мой последний ребёнок. Кадет рандон. Его звали..."- Её обычно невыразительное лицо задёргалось, пока она пыталась вспомнить. Затем она закатала рукав и прочитала имя, запечатленное глубокими, грубыми шрамами на её предплечье. - "Квирл. Он совершил покушение на Наследника Рандира во время его пребывания в Тентире и потерпел неудачу. Леди Ранет забрала его имя, его душу. Она поступила так со всем кадетами, что провалились в исполнении её воли. Их родители не могут их вспоминать, только то, что потеряли что-то драгоценное. Моя связь с Рандирами сломалась той ночью, но никто это, похоже, не заметил, за исключением меня."

- "К кому же ты была привязана?"

- "К младшему хайборну Рандиру, шаниру, заключённому в Училище Жрецов. Леди Ранет привязывает только лишь своих любимчиков. А что касается Лорда Кенана..." - Она пожала плечами. - "Кто знает?"

- "Как твоё имя?"

- "Меня зовут Вороная. Я однажды посылала прошение на возвращение к Норфам."

А. Теперь Торисен вспомнил. Он получил сей запрос в то же время, когда Мерри и Крон просили разрешения на нового ребёнка. В тот момент он был способен удовлетворить только одно подобное обращение, с учётом опасности перегрузить свою память. С тех пор, однако, Грешан перебил нескольких его пастухов, что открывало новые вакансии. Как и внезапное отсутствие Шиповник Железный Шип.

- "Если ты всё ещё этого хочешь..."

Вороная подняла глаза. - "Да," - сказала она хриплым голосом и протянула вперёд свои руки.

Торисен обхватил их своими изящными, длинными пальцами. Их шрамы и шрамы кендарки, казалось, сливались в единое целое, хотя её руки были почти вдвое больше его собственных.

- "Я подтверждаю заключение нашей связи и скрепляю её печатью крови" - сказал он, используя древнюю формулировку, восходящую ко временам, когда Верховные Лорды были обычно связующими кровью. Впрочем подобная глупость, была, разумеется, более совершенно не нужной.

- "Мой лорд," - сказала она и склонила свою седеющую голову.

VI

Кирен наблюдала, как Лорд Каинрон расхаживает по библиотеке, взад-вперёд, взад-вперёд, а под ним скрипит пол. День уже угасал, обращаясь в сумерки, хотя не то, чтобы хоть кто-то мог ясно это увидеть сквозь всё бурлящее сплошное марево тумана. Некоторое время назад Директор ушёл в компании Каинроновских стражников, чтобы заняться поисками в остальной части обители. Никто из них пока не вернулся. Кирен подозревала, что Таур, вечный тактик, оставался в библиотеке столь долго, только чтобы быть твёрдо уверенным в том, что она не находится в непосредственной опасности от их нежеланного гостя. Теперь он, должно быть, ушёл планировать контрудар.

Калдан держался с ней предельно вежливо, но с саркастическим оттенком, который показывал ей, что он не воспринимает её роль Лордана Яран ни каплей серьёзнее, чем положение Джейм в качестве её коллеги Лордана Норф. По его разумению, оба их дома корчили из себя идиотов, и в скором времени должны были осознать свои ошибки.

- "Милорд," - сказала она, - "вы и в самом деле думаете, что уничтожение одного единственного конкретного манускрипта сумеет отменить Норфский мандат на верховную власть?"

- " `Поднимайся, Верховный Лорд Кенцирата,' - молвил Глендару аррин-кен. - `Твой брат лишился всего. Беги, человече, беги, а мы последуем за тобой.' " - Калдан фыркнул. - "Речь идёт о песне, служащей юридическим прецедентом! Герридон утратил свою власть над Кенциратом из-за своего предательства. Кто станет с этим спорить? Так что же с того, что какой-то глупец удосужился перенести эту чушь на бумагу? Одно касание огня, и где тогда окажется наш драгоценный Верховный Лорд?"

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пэт Ходжилл читать все книги автора по порядку

Пэт Ходжилл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Море Времени отзывы


Отзывы читателей о книге Море Времени, автор: Пэт Ходжилл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x