Пэт Ходжилл - Море Времени

Тут можно читать онлайн Пэт Ходжилл - Море Времени - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Море Времени
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пэт Ходжилл - Море Времени краткое содержание

Море Времени - описание и краткое содержание, автор Пэт Ходжилл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Свободный перевод седьмого романа из серии о Кенцирате P.C.Hodgell

Море Времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Море Времени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пэт Ходжилл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- "Калдан никогда не завёт вас Верховным Лордом, если может отвертеться," - заметила Рябина.

- " `Прошлым летом, вы могли слышать о дебатах между Каинронами и Яранами насчёт права собственности на одну золотистую иву. Яраны стали доказывать свои аргументы с помощью песни, и пока они её пели, обсуждаемое дерево сбежало. Как вы можете вспомнить, меня никогда не заботили фантазии сказителей. Таким образом, я собираюсь навестить Гору Албан ближе к концу зимы, чтобы заняться кое-какой давно назревшей домашней уборкой. Если я ничего не услышу от вас до того момента, то буду считать, что вы согласны с теми действиями, что я намерен предпринять.' "

- "Милосердные Трое," - сказал Торисен, потрясённо глядя на кузена. - "Когда это пришло?"

- "Две недели назад. Он, должно быть, знал, что вы не ответите вовремя."

Волнение у дверей заставило их повернуть головы. В комнату плавно скользнула Яранская леди, двигаясь быстрее, чем это казалось возможным, учитывая её узкую нижнюю юбку. Вделанные в маску увеличительные линзы обежали комнату, замкнувшись на Торисена.

- "Милорд, вы слышали?"

- "Только что, Матрона. Как вы..."

Тришен показала ему блокнот, покрытый острыми письменами, что не были её собственными. - "Калдан занял Гору Албан!"

- "Что насчёт Валантира?" - потребовала Рябина. - "Яраны ближе, и они естественные защитники обители."

- "Туман к северу ещё даже хуже, чем здесь," - нетерпеливо отозвалась Тришен. - "Замки там отрезаны друг от друга, и никто, ближе чем в Готрегоре, не способен к дальнеписьму."

- "Тогда нам нужно как можно скорее выезжать," - сказал Торисен, возбуждённо хватая штаны и путаясь в них. - "До Горы Албан добрая сотня миль. С регулярно сменяемыми, почтовыми лошадьми, мы будем там к вечеру."

- "На каждой станции есть только порядка дюжины сменных," - предупредила Рябина.

- "Их возьмёт мой авангард, оставляя одну или две на крайние случаи. Остальные Норфы двинутся следом так быстро, как только смогут. Они могут раздобыть свежих лошадей в Фалькирре, Теневой Скале и Тентире. Призывай сотню к оружию, Рябина."

- "Я найду разрезную юбку и отправлюсь вместе с вами," - сказала Тришен. - "И не смейте без меня уезжать." - Она умчалась прежде, чем кто-то успел возразить.

Торисен закончил одеваться в более медлительном темпе, напряжённо размышляя, пока вокруг него носились его люди. Насколько большую силу привёл с собой Каинрон? Что конкретно он собирался делать и как быстро он сможет это исполнить? В Горе Албан лежало сердце Кенцирата, зашифрованное в матрице свитков и песен. И хотя это правда, что последняя пара начала смешиваться друг с другом со времён бегства в Ратиллиен, и Законная Ложь совсем не шла этому на пользу, но лишиться любой ветви этих знаний означало подвергнуться риску распустить саму ткань кенцирского мира.

Застёгивая ремень, он подумал о кое-чем ещё.

- "Бурр, отправляйся в мои покои и принеси Разящего Родню. Да," - добавил он, видя поражённое лицо слуги. - "Это так серьёзно."

IV

Кирен и Зола спешили вниз по крутой лестнице, что обрывисто извивалась через деревянное сердце Горы Албан. Поверхность утёса была выдолблена прочь и заменена лабиринтом помещений, проходов и лестниц, расположенных на самых разных уровнях. Порою, подняв глаза, можно было увидеть лестничный колодец для нескольких запутанных этажей. В другие моменты, приходилось нырять под низкие балки, видя только лишь свои ноги, на истёртом, заросшем мхом полу. Тут была и более прямая лестница, но они предпочли ею не пользоваться, опасаясь тех, на кого они могли там натолкнуться. Рассеянный свет падал внутрь через разнородные внешние окна, в помощь ему горели свечи, закреплённые на перилах и плачущие воском. Вокруг них бормотали неясные голоса, но обычная утренняя болтовня обитателей училища отсутствовала.

- "Эй, вы там. Стоять."

Команда пришла к ним сверху, с последней лестничной площадки, что они миновали. Там стоял крупный кендар, облаченный в охотничью кожу Каинронов.

- "Мой лорд желает вас видеть," - сказал он, - "и летописца Индекса. Где он?"

Зола шагнула вперёд, закрывая собой Кирен, подкованный железом посох вскинут вверх.

- "Не глупи," - сказал мужчина и вытащил меч.

Однако он едва успел сделать шаг вперёд, как в его голову врезался камень. Когда он упал, по доскам рядом с ним запрыгал клубок шпагата.

- "Видишь?" - сказал кто-то вверху. - "Клубок и камень падают с одинаковой скоростью."

- "Нет, это не так!"

Вниз по ступенькам застучал ногами высокий, долговязый учёный, в сопровождении коренастого и толстого коллеги. Они оба носили типовые препоясанные куртки училища со множеством карманов, в которых таскали инструменты, блокноты или, вполне возможно, обеды.

- "Кусок скалы движется определённо быстрее, чем более лёгкий шпагат," - сказал коротышка, сверля соперника взглядом.

Высокий учёный глянул на него сверху вниз поверх своего длинного носа. - "Ты говоришь так только потому, что ему по дороге попалась голова этого осла."

Зола осмотрела упавшего кендара. - "Только в отключке," - пробормотала она. - "Хорошо. А теперь ... что происходит?"

- "Кроме экспериментирования?" - Низенький учёный с кряхтением наклонился, чтобы подобрать обратно свой камень, который ему пришлось поднимать обеими руками. Каинрону очень даже повезло, что ему не размозжило череп. - "Как вы, возможно, заметили, у нас тут вторжение."

- "Сколько?"

- "Десять у главной двери. Где-то сорок внутри, охотятся."

"Я понимаю, зачем Калдану Индекс," - сказала Кирен, - "Но почему я и Зола?"

- "Вы, Лордан, вероятно в качестве заложника," - сказал высокий летописец, перематывая свой клубок шпагата. - "А Зола ... ну, ходят слухи, что с милордом есть бывший жрец, который знает пирическую руну."

Кирен пробежалась потрясёнными пальцами через свои коротко стриженные чёрные волосы, оставляя их пряди в своей пятерне. - "Безумие! Он что, хочет начать войну?"

Низенький учёный рассмеялся. - "Это когда же Калдан продумывал до конца хоть одну из своих грандиозных схем? Моя догадка, что он обсудил кое-что из этого со своим дядей, а затем взялся действовать по собственному почину. Коррудин никогда бы не поддержал что-нибудь настолько слабоумное."

- "Ну, тогда, хорошей охоты," - сказала Зола. - "Мы идём ... искать Индекса."

Они продолжили спускаться по лестнице. В её основании лежал огромный зал, грубо вытесанный каменщиками Хатири из коренной породы вместе с главными воротами Горы Албан у дальнего западного края. Перед ними двигались фигуры с факелами, отбрасывая гигантские тени. С другой стороны зала была дверь, ведущая вниз, в травяную хижину Индекса. Она стояла открытой. Кирен с Золой замерли перед ней, прислушиваясь. Снизу поднимались голоса, и звон стекла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пэт Ходжилл читать все книги автора по порядку

Пэт Ходжилл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Море Времени отзывы


Отзывы читателей о книге Море Времени, автор: Пэт Ходжилл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x