Пэт Ходжилл - Море Времени

Тут можно читать онлайн Пэт Ходжилл - Море Времени - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Море Времени
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пэт Ходжилл - Море Времени краткое содержание

Море Времени - описание и краткое содержание, автор Пэт Ходжилл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Свободный перевод седьмого романа из серии о Кенцирате P.C.Hodgell

Море Времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Море Времени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пэт Ходжилл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ха ... ха ... ха ...

Существо склонило голову под перемычку двери и шагнуло в переднюю, тяня за собою темноту шлейфом роящихся теней, как будто сама эта зачумлённая комната, которую оно только что покинуло, выворачивалась за его спиной наизнанку. Оно подняло своё бледное лицо в маске из трепещущих мотыльковых крылышек. Его улыбка всё ширилась и ширилась, и в итоге расколола провалом нижнюю часть его лица. Белоснежные зубы заизвивались ... нет, личинки. Рот был полон личинок.

Зола схватила угасающий факел и ткнула им в лицо созданию. Мотыльки вспыхнули. Тараканы защёлкали от жара и вони. Существо отступило на шаг, его лицо и грудь прорезали раскаленные трещины. Затем оно с шипением снова устремилось вперёд.

- "Беги," - велела Зола Кирен через плечо.

Кирен вскарабкалась на ноги и скакнула прочь от двери. В голове у неё не было ни единой осознанной мысли, куда она направляется, даже когда её ноги заскребли по скошенному выступу дорожки. Она тянулась, казалась, целую вечность. Камни перекатывались у Кирен под ногами. Невидимая бездна звала.

Её рука внезапно стала подёргиваться, едва не заставив её лишиться хватки на каменной стене. Тётя Тришен слала сообщение. Кирен зашарила в поисках блокнота, и в итоге его уронила. А когда неуклюже склонилась, чтобы его подобрать, случайное смещение ноги сбросило его с полки выступа в зовущую пустоту.

Мгновениями позже, после отчаянного рывка, она обнаружила себя у начала туннеля, хрипло дышащей, лёжа лицом вниз на каменном полу.

Руки её всё ещё тряслись, но не более чем от усталости и напряжения. Что бы её тетя ни пыталась сказать, всё это пропало.

Однако, что же случилось сзади, в пещере?

До того, как развернуться, она решила, что видела, как это создание разваливается на части, пусть даже и кидаясь вперёд, но инстинкты твердили ей, что оно не мертво -- ну, по крайней мере, не больше, чем было до этого. По дороге обратно, она слышала за собой глухой стук закрывшейся двери и резкий скрип ключа в замке. Предки, прошу, чтобы Зола и Индекс были в безопасности. Ей стоило бы вернуться и проверить, но её мышцы и нервы были уже на такое неспособны.

Через скальный туннель и деревянный холл изнутри Горы Албан доносились перекликающиеся голоса.

- "Если ты и в самом деле хочешь помочь," - сказала тогда Зола, - "то уведи их прочь."

Кирен с трудом поднялась на ноги.

У наружной двери она на мгновение задержалась, а затем захлопнула её, слыша, как внутри щёлкает замок. Теперь, когда у Золы был ключ, который по всёй видимости работал на обеих дверях с обеих сторон, не было нужды оставлять её открытой.

Где же Каинроны? Деревянный лабиринт, образующий сердцевину обители, искажал все звуки. Если она сможет добраться до лестницы...

Однако едва она метнулась вперёд, как кто-то шагнул в коридор перед ней. Кирен со скрипом подошв остановилась, развернулась и влетела прямиком в руки другого высокого кендара.

- "Миледи Кирен, не правда ли?" - спросил он, глядя на неё сверху вниз. - "Милорд Калдан желает сказать вам пару слов."

V

- "Сколько сейчас времени, как вы думаете?" - спросила Рябина, вглядываясь в стиснутое туманным маревом небо. Солнце было где-то там, наверху.

- "Конец второй половины дня, я бы сказал," - отозвался Лютый, изменяя свой рот для человеческой речи. Во всём остальном, он был целиком покрыт мехом, рыся в волчьей форме рядом с почтовой лошадью Торисена. - "И мои лапы начинают саднить."

- "Тебе стоило взять верховую лошадь в Фалькирре," - сказал Торисен, опуская к нему голову.

- "Тогда бы у меня сейчас болел зад."

Туман стал гораздо плотнее, чем был у Готрегора. Видимость впереди теперь едва превышала длину лошадиного корпуса. Их темп, соответственно, был медленнее, чем ожидалось, хотя они всё ещё продолжали опережать основные силы Норфов, которые к этому времени, будем надеяться, получали подкрепление в замке Бренданов. Десяти всадникам и двум волверам оставалось проделать ещё, по меньшей мере, пятьдесят миль. На головы им капало осаждённой влагой с голых ветвей. Влажные камни Речной Дороги скользили под ногами. Когда наступит темнота -- а это случится уже слишком скоро -- будет почти невозможно хоть что-то разглядеть.

У другого стремени Торисена, сохраняя полное молчание, вприпрыжку неслась Уайс. Никто не подумал о ней в бешеной спешке покидания Готрегора и к тому времени, когда она выровнялась с отрядом, призраком выскользнув из тумана, было уже слишком поздно отсылать её обратно.

- "Леди?"

- "Со мной всё более-менее в порядке," - ответила Тришен сквозь стиснутые зубы. Прошло уже очень много времени с тех пор, как она ездила верхом, и все её мышцы горели огнём, но будь она проклята, если станет кого-то из-за этого задерживать. Её пальцы в перчатках нервозно прошлись по блокноту, который она везла в кармане куртки. Почему же от Кирен нет ни единого слова с того последнего, краткого сообщения?

Киндри заметил её движение. - "Я уверен, что с вашей племянницей всё в порядке," - сказал он. - "Калдан никогда не осмелится причинить ей вред."

- "О том, что может или не может Калдан," - отозвалась она кисло, - "ведают только лишь Предки."

Лютый и Уайс одновременно навострили уши.

- "Кто-то приближается," - сказал первый.

К этому времени они должны были уже приближаться к Глуши -- и быть рядом с Теневой Скалой, если уж на то пошло, но замок Даниоров был по другую сторону реки и от них, и от следующей почтовой станции, за которую отвечали Рандиры.

Торисен скомандовал остановку. За его спиной заскрежетали о ножны обнажаемые мечи. Его собственная рука упала на эфес Разящего Родню, но прежде, чем он успел его вытащить, светло-серая лошадь, заляпанная грязью по самые плечи, ринулась вниз по склону с их правого фланга и устремилась к центру отряда. Всадница заставила своего скакуна загарцевать на носочках, чтобы его остановить, а затем отпустила поводья и вскинула пустые руки.

Рябина гаркнула пароль.

- "Тихо," - пришёл низкий, скрипучий ответ, - "ради всех Предков."

Незнакомка остановилась прямо перед Торисеном, игнорируя двух волверов, хотя они заставляли её верховую лошадь нервозно пританцовывать.

- "Верховный Лорд, для вас приготовлена засада у почтовой станции Глуши," - сказала она голосом, что наждачной бумагой терзал нервы.

Насколько Торисен мог вспомнить, он никогда прежде не встречался с этой кендаркой, и подумал, что обязательно бы её запомнил. У неё было характерное квадратное лицо, маленькие глазки и крепко стиснутая, выступающая вперёд челюсть Молокара. Шрам через горло объяснял гравий в её голосе.

- "Откуда Рандиры узнали, что я иду?" - спросил он.

- "Насколько я понимаю, Леди Ранет всегда заранее в курсе всех планов Лорда Каинрона. Она знала, что Лордан Яран свяжется со своей тётей -- это, я так полагаю, вы, Матрона -- а уже её тетя сообщит вам, лорд. Никто не сомневался в том, что именно за этим последует. Я же могу показать вам кружной путь мимо ловушки."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пэт Ходжилл читать все книги автора по порядку

Пэт Ходжилл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Море Времени отзывы


Отзывы читателей о книге Море Времени, автор: Пэт Ходжилл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x