Makenlo - Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского]
- Название:Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:9
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Makenlo - Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского] краткое содержание
Главы 101-203. С 204-й главы начинается 10-я книга, перевод которой пока в платном доступе.
Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Именно поэтому Теодор и решил научить его. В бесконечных усилиях Бэк Донгиля Теодор видел своё собственное отчаянное прошлое. И, как в его случае, сын воина тоже не сдавался до самого конца.
– Донгиль.
– Да, брат.
– Основы, которым я тебя научил, являются первым шагом для того, чтобы стать начинающим магом в Королевстве Мелтор, которое считается наиболее развитым на континенте в сфере магии. Нет такого государства, в котором существовала бы более эффективная система обучения.
Всё было так, как и сказал Тео. Магическое Сообщество Мелтора, в отличие от других организаций, делилось своими исследовательскими достижениями и знаниями.
Курс обучения, который разрабатывался ни один десяток лет, мог похвастаться лучшей эффективностью и рациональностью. Любой, кто окончил академию Мелтора и получил диплом, автоматически получал возможность преподавать в академии любого другого королевства.
Однако Теодор больше не стал останавливаться на своём прошлом и сказал Донгилю:
– Если ты будешь следовать моим учениям, то уже в течение следующего года сможешь достичь необходимого уровня.
К счастью для Донгиля, его чувствительность маны была в несколько раз лучше, чем у прошлого Теодора. Если сын воина будет усердно учиться, то с легкостью доберется до 3-го Круга. Вполне возможен был и 4-ый Круг, если его семья решит оказать юному шаману адекватную поддержку.
Возможно, через какое-то время Бэк Донгилю и вовсе будет сложно найти на центральном континенте магов такого уровня, которые смогли бы его чему-то научить.
Подумав о том, что когда-нибудь, возможно, они снова встретятся, Теодор сказал:
– Мне стыдно, что я раскрываю это только сейчас, но меня зовут Теодор, а не Тед. А моя фамилия Миллер.
– Теодор Миллер?
– Да.
Если бы Бэк Чонмюн или Бэк Донгиль хоть немного знали о делах на севере, то они почувствовали бы удивление или даже злость.
Однако они просто промолчали, а потому Теодор встал со своего места. На этом все его дела в Королевстве Солдун были завершены.
Он использовал магию дублирования на оригинальных книгах о шаманизме, вернул 1,000 золотых и сформировал близкие отношения с начинающим шаманом.
– Однажды, если ты столкнешься со "стеной", которую нельзя преодолеть своими силами, приходи в Магическое Сообщество Мелтора и отыщи меня.
Бэк Донгиль ещё не знал, что эти отношения будут самым ценным сокровищем семьи Бэков после их переезда на центральный континент. После того, как Теодор и Рэндольф закончили прощание простыми рукопожатиями и вышли из комнаты, Бэк Чонмюн и Бэк Донгиль ещё некоторое время смотрели друг на друга с небольшим замешательством.
– … Ху-ху-ху, это действительно интересно, – первым нарушил тишину Бэк Чонмюн.
– А-а… Что именно, отец?
– Я сделал тебе выговор за то, что тогда мне казалось несерьезным, но, похоже, ты был прав.
– Да! Я тоже так думаю! – не подумав головой, ляпнул Донгиль.
Это привело к тому, что Чонмюн дал ему подзатыльник и рявкнул:
– Вы только посмотрите на этого нахала!
Однако Бэк Донгиль не понял урок, а потому продолжил провоцировать своего отца:
– Ах! Отец, но ведь ты сам сказал, что был неправ!
Несмотря на небольшую перебранку, на лицах отца и сына виднелись улыбки. Возможно, этой истории суждено было оказать влияние на всю семью Бэков.
* * *
– Ты так много думаешь об этом ребенке.
– Он вежливый и достаточно талантливый. Если он продолжит работать над собой, не покладая рук, то определенно станет хорошим волшебником.
Покинув особняк, в котором они прожили больше года, Теодор и Рэндольф решили сделать небольшой перерыв. Они собирались в долгий путь, а потому Теодор спрятал большую часть товаров, включая продукты питания, в так называемый "Инвентарь".
Поскольку основную экономическую базу Мелтора составлял экспорт магических артефактов, логистика и перевозка товаров находилась под строгим контролем. Итак, Теодор использовал свою силу, чтобы скрыть все имеющиеся у него ценные вещи.
– … Ладно, вроде всё готово, – прокомментировал Теодор. Он собирался использовать чрезвычайно удобную магию, которую готовил всю прошлую неделю.
Массовая Телепортация.
Это была пространственная магия, позволявшая преодолевать большие расстояния сразу нескольким людям и невозможная для Теодора без достижения им 7-го Круга. Рэндольф не был заранее проинформирован о способе их путешествия, так что он попросту не мог не восхищаться его удобством.
– Я думал, что нас ждёт полёт по небу, но уж чего я действительно не ожидал, так это пространственной магии. Маги действительно способны на что угодно.
– Ну, это достаточно нелегко.
Всё было именно так, как и сказал Теодор. Он смог воспроизвести это заклинание после получения просветления, но дальше его поджидал ряд проблем, о существовании которых он уже догадывался и раньше. Его способности к пространственной магии, мягко говоря, были не самыми лучшими. Теодор отлично вычислил формулу и поток маны, но "Массовая Телепортация" была неустойчивой, и ему потребовалось целых три повторения, чтобы ликвидировать нестабильность.
Но даже добившись полной стабильности в действии этого заклинания, до Мастера Белой Башни ему было очень и очень далеко.
"Эх, а ведь пространственная магия – такой удобный атрибут…" – вздохнул Теодор, глядя на магический круг.
К сожалению, это были не те чары, которые подходили Теодору. За исключением магических способностей, полученных благодаря поеданию оригинальных книг, данный атрибут не был совместим с Теодором Миллером. Пока Теодор мысленно продолжал ворчать, Рэндольф подошел к волшебному кругу и спросил:
– И каков наш пункт назначения?
– Сипото в Королевстве Каргас. К сожалению, мой уровень владения пространственной магией не позволяет мне телепортировать нас дальше.
Мастер Белой Башни мог переместиться из Пириса до границы Мелтора, но подобные способности уже выходили за рамки обычной пространственной магии. Таким образом, "Массовая Телепортация" Теодора была практически идеальной с точки зрения обычного заклинания.
Более того, хоть это и не шло ни в какое сравнение с Мастером Белой Башни, магический круг Теодора был весьма качественным для его уровня. Он мог переместиться из восточного Пириса в юго-восточный Сипото, что означало преодоление весьма значительного отрезка суши. Даже если бы Тео двигался по кратчайшему пути, то минимальное время, необходимое для преодоления этого расстояния, составило бы две недели.
Теодор закончил проводить последние проверки, встал в центр магического круга и ввёл магическую силу в его середину.
А затем он прокричал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: