Makenlo - Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского]
- Название:Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:9
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Makenlo - Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского] краткое содержание
Главы 101-203. С 204-й главы начинается 10-я книга, перевод которой пока в платном доступе.
Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– … Лагерь Андраса?
– Да, смотрите внимательно. Скоро Вы поймете.
– О чем Вы говорите… – пробормотал Муджак, а затем внезапно закрыл рот. Его замечательное зрение наконец-то увидело это "явление". Вскоре после этого всё увидели и остальные члены исследовательской группы. Бараки, оставленные после себя археологической группой из Андраса, были бесследно уничтожены. Вид металлической крошки, кружащейся в воздухе подобно песку, явно был не естественным.
Это было нечто более трансцендентное, чем просто разрушение.
– Полная эрозия, – раздался жесткий и одновременно с этим мрачный голос.
Парагранум редко когда говорил о чем-то с такой серьезностью.
– И что привело Пустынио на окраину пустыни? Этот старик должен оставаться в её центре…
– Девочка из Желтой Башни, будь так любезна, перестань говорить загадками и объясни, что происходит.
– Ах, точно. Вы ведь не знаете, – с опозданием отреагировал Парагранум, – Пустыня Маас – не естественная пустыня. Эта местность создана песчаным драконом.
– Песчаным драконом?
– Да, и зовут его Пустынио. Это дракон, который прожил много тысячелетий, и смерть его уже близка. Никто в этой эпохе не может себе позволить пойти против него… Да, и ещё кое что.
Возможно, Парагрануму не следовало об этом говорить, но он мог предоставить эту информацию, используя в качестве прикрытия своё альтер-эго ученицы Мастера Желтой Башни. В конце концов, именно Мастер Желтой Башни был самым загадочным человеком в Мелторе.
Так или иначе, Пара всё-таки добавила несколько слов, которые попросту шокировали Муджака:
– Именно он является причиной Великой Засухи, одной из самых страшных катастроф центрального континента.
– Что!? – воскликнул Муджак.
От возбуждения у него даже усы затряслись.
– Молодая леди из Мелтора, можете ли Вы взять на себя ответственность за эти слова? Поклянитесь, что это правда!
Ошеломительное давление, исходящее от мастера меча, заставило остальных невольно сделать шаг назад. Тем не менее, Пара лишь спокойно кивнула:
– Да, я клянусь как своим именем, так и именем моего мастера.
– … Черт возьми! Великое солнце! Катастрофа, с которой Остин боролся веками, – это какая-то старая ящерица!
Гнев Муджака был вполне понятен. Янычары ценили патриотизм и лояльность больше, чем свою собственную жизнь. Сколько людей прямо или косвенно погибло от этой засухи? Сто тысяч? Миллион? Она продолжалась веками, а потому количество жертв вполне могло превышать даже десять миллионов. Муджак не мог сердиться на божий промысел или природу, но теперь он узнал, что виной всему был дракон…
– Клянусь Султаном и великим солнцем, я вырву его сердце, даже если мне придётся пожертвовать своей жизнью! – прорычал Муджак с наполненными гневом глазами.
Ярость мастера меча не знала границ. Он и вправду был готов пожертвовать собой, чтобы уничтожить корень всех бед его народа. Если бы песчаный дракон стоял перед ним, он без раздумий бросился бы прямо на него.
Тем не менее, был один человек, который не поддерживал его мужественное стремление. Это была Вероника, которая когда-то уже сталкивалась с драконом.
– Остановись. Это будет бесполезная смерть, – заявила она.
К сожалению, хладнокровные советы зачастую бывают контрпродуктивными.
– Как Вы можете так говорить, Вероника!?
– Слушай сюда, храбрый пустынный воин. Я – убийца драконов, и лучше чем кто либо знаю, что драконы – это раса, которая с течением времени становится только сильнее. Этой же особи почти миллион лет. Чтобы справиться с ним, нужно собрать всех мастеров континента… И уповать на удачу.
– Э-это…
Муджак понимал, насколько серьезна Вероника. Они никогда не сражались друг против друга в прямом противостоянии, но было очевидно, что Вероника куда сильнее, чем другие мастера. Кроме того, у неё уже был опыт сражения с драконом, а потому не было ни одной логичной причины оспаривать её слова.
Охладив пыл мастера меча, Вероника повернулась к Паре.
– У этих руин есть какие-нибудь защитные механизмы?
– Есть, но долго они не продержатся, если дракон решит атаковать всерьез.
– Ц-ц-ц, так я и думала. Древний дракон в нынешней эпохе… Похоже, нам поставили шах и мат. Но… Чего хочет эта ящерица?
А в следующий момент…
– Разве не грубо так говорить?
Извне раздался величественный голос.
Это было похоже на эхо в глубокой долине… Или гром, грянувший с небес. Так или иначе, от этого голоса кровь застывала прямо в жилах.
– О, вот ты где.
"Кого он имеет в виду?" – сглотнув, подумал Теодор.
Атмосфера начала накаляться.
Это был древний дракон из Эпохи Мифов, первопричина существования пустыни Маас.
А в следующий момент песчаный дракон обратился прямиком к Теодору.
– Маг с кровью морского дракона. Я нашел тебя.
Глава 202. Песчаный дракон Пустынио (часть 2)
Внезапные слова песчаного дракона попросту шокировали Теодора.
– … Вы пришли из-за меня?
– Верно.
То, что Пустынио это подтвердил, звучало ещё более удивительно.
Это был дракон, находящийся по другую сторону истории. Он видел закат и рассвет даже давно прошедшей Эпохи Мифов. Итак, что он хотел от Теодора Миллера? Его появление явно отличалось от Аквило, которая заинтересовалась Теодором из-за сложившихся обстоятельств. Тысячелетняя жизнь выработала в нём манеру мышления, непостижимую простыми смертными.
Веки Теодора начали нервно подергиваться. Скорее всего, это было из-за опасности, которую создавало присутствие песчаного дракона для всей исследовательской группы. Итак, Теодор попросту не мог не чувствовать за собой вины.
Тем не менее, следующие слова Пустынио были сказаны достаточно мягким тоном:
– Не стоит переживать, молодой маг. Я пришел не для того, чтобы нанести тебе вред.
Словно в подтверждение его искренности, Теодор почувствовал, что его восприятие не подает никаких предупреждающих сигналов. Независимо от того, говорил Пустынио правду, или же нет, Теодор был вынужден поверить ему. Этот разговор был последним спасательным кругом перед тем, как его группе будет вынесен смертный приговор.
– … Могу я спросить, в чём заключается причина Вашего визита?
Возможность вести разговор в обоих направлениях была бы хорошим знаком. Итак, Теодор собрал в кулак своё мужество и спросил в чём дело.
– Хм-м-м, я объясню, – спокойно ответил Пустынио, – Но прежде чем я начну, позволь задать тебе вопрос. Ты слышал что-нибудь о редукции драконов?
– Редукции?
– Это то, что происходит, когда жизнь дракона достигает своего конца или близится к концу.
Наконец Теодор понял цель вопроса Пустынио и вспомнил разговор, который имел место быть с Глаттони во время пересечения ими пустоши.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: