Makenlo - Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского]

Тут можно читать онлайн Makenlo - Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 9. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    9
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Makenlo - Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского] краткое содержание

Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского] - описание и краткое содержание, автор Makenlo, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться… книгами, обучаясь описанным в них заклинаниям.
Главы 101-203. С 204-й главы начинается 10-я книга, перевод которой пока в платном доступе.

Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Makenlo
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– … Пожалуйста, будьте снисходительны.

Это было единственное, что он мог ей сказать.

Теодор подошел к начертанному им кругу и снова глубоко вздохнул.

– Что ж, тогда начнем.

Вызов дракона представлял собой весьма сложный процесс, но у Теодора особых проблем с ним не возникло. Наибольшая трудность заключалась в нахождении компромисса с призванным существом. Однако Аквило сказала, что он может рассчитывать на её одноразовую безоговорочную помощь, а потому вряд ли она стала бы отказываться от его зова.

Проворачивая свои семь кругов, Теодор начал произносить заклинание.

Как правило, для такого потребовался бы крупномасштабный ритуал, но ему просто нужно было максимально сосредоточиться на своей связи с Аквило.

– Правительница океана, хозяйка волн. Я взываю к тебе, используя твоё имя и кровь.

Когда заклинание было произнесено, магический круг вспыхнул синим светом. Кровь морского дракона, Аквило, начала реагировать на происходящее, охлаждая и понижая температуру тела Теодора до степени, не характерной человеку.

Лицо Теодора побледнело, а спустя мгновенье он услышал голос.

– Что? А, это ты, мальчик.

Её сонный голос, смешанный с очарованием, звучал действительно странно. Теодор был рад её услышать, а потому тут же ответил:

"Аквило".

– Ты ведь вызвал меня не просто для того, чтобы произнести моё имя? А-а?

"Конечно нет. Есть нечто более неприятное…"

– Ну, времени у нас много, так что внимательно слушаю.

Как сказала Аквило, времени у неё было много. Использование магии призыва было делом нешуточным, но благодаря их связи, Аквило и Теодор смогли провести достаточно долгий разговор. Проговорив в течение тридцати минут, Аквило с готовностью приняла его призыв.

– Ладно, я понимаю. Если бы не моя с тобой связь, этого бы не было.

"Значит, ты придешь, когда всё будет готово?"

– Нет, это меня порядком раздражает, поэтому я приду прямо сейчас.

"Что? Подожди…!"

Магический круг снова вспыхнул, и Теодор поспешно отступил назад.

Фу-жу-жу!

А мгновение спустя появились ее сапфироподобные синие волосы и два игриво сияющих люминесцентных глаза. Как и всегда, Аквило была облачена в одежду, из-за которой на неё было трудно смотреть. Весь её наряд состоял из нескольких полосок тонкой материи, прикрывавшей лишь самые важные части, чего было достаточно, чтобы поколебать сердце любого мужчины.

– … Почему ты всегда ходишь голой? – спросил Теодор, отводя взгляд.

– А тебе что, не нравится? Вы же, мужчины, все одинаковы, – с озорной улыбкой пробормотала Аквило, поглядывая на саму себя.

– К-кхек.

– Не люблю я пустыню. Воздух здесь слишком грязный. Никогда бы сюда не пришла, если бы не это событие, – выйдя из магического круга и осмотревшись вокруг, проворчала морской дракон.

Затем она внезапно остановилась и, развернувшись, подошла к Веронике. То, что они испытывали друг к другу, было не просто соперничеством. Красный дракон и синий дракон… В самой их крови была выгравирована враждебность по отношению к противоположному роду.

Внимательно осмотрев Веронику, первой решила открыть рот именно Аквило.

– Кто это тут у нас? Красный клан, известный своей жестокостью? – с яркой улыбкой произнесла она, что Теодор мог расценить как нечто вроде приветствия.

Вероника нахмурилась, а затем ответила с не менее широкой улыбкой:

– Я хотя бы с пиратами не якшалась, в отличие от некоторых.

На этот раз брови дернулись у Аквило.

– Ты всего лишь на четверть дракон и при этом смеешь дерзить чистокровному дракону?

– Что ж, одного дракона я уже убила. К слову, разве морские драконы не становятся хиленькими, когда выползают из воды?

– … Ха, ха-ха.

– Ах, я попала в яблочко? Прости.

Вероника сделала выражение лица, показывающее, что она ничуть не сожалеет о своих словах, в то время как губы Аквило нервно дернулись. От двух красавиц начало исходить убийственное намерение.

Это была атмосфера, при которой в любую секунду могла разразиться буря. А потому взгляды всех собравшихся людей, естественно, устремились лишь к одному человеку, который мог хоть как-то этому воспрепятствовать.

"Чёрт".

Теодор предполагал, что так всё и будет, а потому, тяжело вздохнув, сделал шаг вперёд и встал между ними.

Глава 203. Песчаный дракон Пустынио (часть 3)

К счастью, никакой кровавой битвы между Вероникой и Аквило не случилось. Естественно, в этом была заслуга Теодора. Они продолжили отпускать в сторону друг друга разнообразные колкости, но атмосфера в комнате управления стала более-менее приемлемой. Они обе были трансцендентными существами, способными уничтожить целую армию, а потому Теодор надеялся, что дальше словесной перебранки дело не зайдет.

Правда, самому Тео приходилось непросто. Проблема заключалась в том, что центром перетягиваемого каната был он сам. В этом смысле Аквило была действительно хитрой. Как бы она себя ни вела, морской дракон прекрасно понимала, что в пустыне её положение куда менее выгодное, чем у Вероники, а потому даже не думала сражаться. В конце концов, она была не каким-то безумным зверем, а вполне разумным существом.

Таким образом, Аквило проигнорировала Веронику и крепко обняла его своей тонкой, элегантной рукой.

– Между прочим, мальчик, мы ведь так давно не виделись. Даже если мой призыв обусловлен обстоятельствами, не могли бы мы хотя бы нормально поздороваться? Думаю, в этом нет ничего плохого.

– П-прости…?

– Тебе не хватает искренности. Разве ты не знаешь, что твоё лицо как открытая книга?

Всё было так, как она и сказала. Тео редко когда испытывал нечто подобное. Конечно, ему доводилось читать романы, да и кое-какой опыт взаимодействия с женщинами у него уже был. Однако когда к нему прижалась мягкая кожа Аквило, он попросту потерял способность здраво мыслить. Его тело и разум застыли, и Теодор, не зная что ответить, просто молчал.

– Ух, какой милый ответ, – улыбнулась Аквило, словно видела его насквозь.

Они уже прошли через это в пещере, а потому морской дракон знала, что таких людей, как Теодор, не следует соблазнять так откровенно. Скорее, ей нужно было постепенно сужать расстояние, пока его бдительность не рухнет окончательно. Думая об этом, Аквило облизнулась, будто собирая остатки сока от свежесъеденного плода.

"Похоже, что у меня есть несколько конкуренток, но…"

Одной из них была среброволосая девушка, которая смотрела на неё, стоя позади Теодора. И для человека она была весьма привлекательной. То же самое касалось и женщины, в чьих жилах текла буйная кровь красного клана. А помимо этого был ещё и высший эльф, с которым она ещё не встречалась.

Соблазнения Аквило ещё никогда не заканчивались неудачей, так что наличие соперниц для неё было впервые. Однако именно подобных сложностей и хотела Аквило. Она обойдет всех своих конкуренток, чтобы полностью завладеть его разумом и телом…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Makenlo читать все книги автора по порядку

Makenlo - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского] отзывы


Отзывы читателей о книге Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского], автор: Makenlo. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x