Джон Толкин - Две крепости
- Название:Две крепости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:У-Фактория
- Год:2002
- Город:Екатеринбург
- ISBN:5-94799-034-2, 5-94799-033-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Толкин - Две крепости краткое содержание
Вторая книга целиком посвящена путешествию Фродо Бэггинса и его верного слуги Сэма к воротам Мордора — страны теней, обители Зла и смертельной угрозы всему Средиземью.
Две крепости - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Вот ведь какая штука! — сказал Сэм. — Единственное место во всех известных нам понаслышке землях, на которое даже взглянуть поближе — и то не возникало желания, — и, поди ж ты, именно туда мы должны попасть! И никак не можем этого сделать. Похоже, мы вообще выбрали неверный путь. Спуститься уже не выйдет, а если и спустимся, окажемся в отвратительном болоте. Тьфу! Вы чувствуете этот запах? — Он принюхался.
— Да, чувствую, — ответил Фродо.
Он стоял неподвижно. Глаза его по-прежнему были устремлены на темную линию и вспыхивающее там пламя.
— Мордор... — тихо произнес он. — Если уж я должен идти туда, то хочу сделать это как можно быстрее и покончить со всем этим!
Он вздрогнул. Ветер был холоден и наполнен гнилостными запахами.
— Ну, как бы то ни было, — сказал наконец Фродо, — мы не можем оставаться здесь на ночь. Необходимо найти защищенное место и дождаться еще одного утра: может, оно принесет нам удачу и укажет дорогу.
— Или следующее за ним, или следующее, или следующее, — пробормотал Сэм, — а может, и никакое. Мы идем неверным путем.
— Уж верно, судьба мне идти во Тьму, вон туда, так что путь должен быть найден, — сказал Фродо. — Но добро или зло принесет он мне? Наша надежда заключается в том, что мы будем продвигаться достаточно быстро. Задержка лишь на руку Врагу. Но вот уже три дня мы топчемся на месте. Неужели над нами нависла воля Башни Тьмы? Все мои решения оказываются неправильными. Я должен был давно покинуть отряд и идти с севера вниз, восточнее реки и Эмин-Муила, пройти Полем Битвы к проходам в Мордор. А теперь мы не сможем вернуться назад: весь восточный берег кишит орками. Каждый прошедший день — это потеря драгоценного времени. Я устал, Сэм, и не знаю, что делать. Много еды у нас в запасе?
— Только... как это называется?.. лембас, мастер Фродо. Отличная вещь. Но когда прошло столько дней... Вот уж не думал, взяв его впервые в рот, что когда-нибудь захочу чего-то другого. А теперь хочу. Кусок простого хлеба и кружка, даже полкружки пива — вот что мне нужно. Я тащу от последнего лагеря свою кухонную утварь, а что толку? Начнем с того, что не из чего сложить костер. И варить нечего, нет даже травы!
Хоббиты повернули назад и спустились в каменистую лощину. Заходящее солнце спряталось за тучи, быстро сгущалась ночь. Они спали в убежище среди больших выветренных скал, мерзли, ворочались с боку на бок. Но здесь они, по крайней мере, могли не бояться восточного ветра.
— Вы видели его снова, мастер Фродо? — спросил Сэм, когда они сидели продрогшие и одеревеневшие в холодной сырости раннего утра и жевали лембас.
— Нет, — ответил Фродо. — Я ничего не слышал и не видел уже две ночи.
— А я видел, — сказал Сэм. — Брр! Эти глаза заставили меня поворочаться. Не кажется ли вам, что мы наконец сбили со следа этого несчастного воришку? Голлум! Я вцеплюсь ему в горло, попадись он только мне в руки!
— Надеюсь, ты никогда не сделаешь этого, — сказал Фродо. — Не знаю, как ему удается находить наш след. Но может, он действительно потерял его. В этой сухой мрачной земле мы оставляем не много следов и запахов, даже для его чуткого носа.
— Хорошо бы, — согласился Сэм. — Я предпочел бы избавиться от него по-хорошему.
— Я тоже, — заметил Фродо, — но не он моя первая забота. Главное — уйти от этих холмов! Я их ненавижу. Чувствую себя голым среди них, и ничего, кроме мертвых равнин, между мной и Тенью. У этой Тени есть глаза. Идем! Сегодня мы обязательно должны спуститься!
Но прошло утро, миновал день, приближался вечер, а друзья все еще блуждали среди скал и не находили выхода.
Иногда в тишине этой дикой страны им казалось, что они слышат за спиной негромкие звуки: падение камня, легкий шорох ступавшей на скалу плоской ноги. Но когда останавливались и прислушивались, только ветер свистел среди камней. Правда, и этот звук напоминал им дыхание, со свистом вырывающееся сквозь острые зубы.
Весь день внешний край Эмин-Муила, по мере того как они пробирались вдоль него, упорно отклонялся к северу. Вдоль него теперь простиралась широкая неровная полоса изломанных и выветренных скал, время от времени пересекаемая ущельями, которые круто обрывались в неведомую глубину. Чтобы отыскать проход в утесах, встречавшихся все чаще, Фродо и Сэм вынуждены были держать влево, подальше от края обрыва, и не заметили, как на протяжении последних миль дорога их постепенно уходила под гору: вершины утесов позади исчезли.
Наконец путники остановились. Хребет резко поворачивал на север и был разрезан глубоким ущельем. В дальнем краю ущелья он снова поднимался и тянулся на много саженей единой линией: перед ними возвышался большой серый утес, как будто отсеченный ударом ножа. Идти дальше казалось бессмысленным, и отсюда они должны были повернуть на запад или на восток. Но западное направление сулило лишь новый трудный путь и новое препятствие: так они возвратились бы в самое сердце холмов. Восточное же направление вело к обрыву.
— Ничего не остается, как спуститься в это ущелье, Сэм, — сказал Фродо. — Посмотрим, куда оно ведет!
— Готов поклясться, что ни к чему хорошему! — заметил Сэм.
Ущелье было длинным и более глубоким, чем казалось издали. Спустившись немного, хоббиты впервые за последние дни увидели несколько кривых высохших деревьев: по большей части березы, иногда лиственницы. Почти все они до самой сердцевины были пронизаны восточными ветрами. Когда-то, в более добрые времена, в этом ущелье были заросли, но теперь уже через пятьдесят ярдов деревья кончались, хотя старые пни торчали до самого края утеса. Дно ущелья, проходившее параллельно старому скальному разлому, было усеяно обломками скал и камней. Когда хоббиты добрались до его конца, Фродо устало прислонился к стене.
— Послушай! — сказал он. — Мы, должно быть, опустились глубоко, иначе утес не исчез бы. Похоже, что здесь обрыв гораздо ниже, и по нему легче спуститься.
Сэм наклонился и неохотно заглянул через край. Потом посмотрел на высоко поднимающуюся слева от них стену.
— Легче, — проворчал он, — конечно, спускаться легче, чем подниматься. Тот, кто не умеет летать, может просто сигануть с обрыва!
— Долгий вышел бы прыжок, — заметил Фродо. — Здесь около... — он оценил высоту на глаз, — ...около восемнадцати саженей, я думаю. Не больше.
— Вполне достаточно! — фыркнул Сэм. — Уф! Как я ненавижу смотреть с высоты! И все же смотреть лучше, чем спускаться.
— Все равно, — настаивал Фродо, — я думаю, мы должны спуститься здесь. Видишь? Скала здесь совсем другая, не то что несколько миль назад. Вся в трещинах и обветренная.
Наружный склон действительно был менее крутой, он чуть-чуть отклонялся от вертикали и напоминал большой вал или крепостную стену, чье основание сдвинулось, так что пласты перепутались и перемешались, образовав большие разломы и длинные уступы, кое-где шириною с хорошую лестничную ступеньку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: