Джон Толкин - Две крепости
- Название:Две крепости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:У-Фактория
- Год:2002
- Город:Екатеринбург
- ISBN:5-94799-034-2, 5-94799-033-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Толкин - Две крепости краткое содержание
Вторая книга целиком посвящена путешествию Фродо Бэггинса и его верного слуги Сэма к воротам Мордора — страны теней, обители Зла и смертельной угрозы всему Средиземью.
Две крепости - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Если уж мы хотим спускаться, лучше начинать немедленно. Темнеет рано. К тому же, судя по всему, надвигается буря.
Длинная горная гряда на востоке скрылась в глубокой мгле, уже достигшей и западных отрогов. Поднявшийся ветер донес отдаленные раскаты грома. Фродо вздохнул и с сомнением посмотрел на небо. Он потуже затянул пояс поверх плаща и закрепил на спине большую котомку. Потом подошел к краю обрыва.
— Я просто попробую, — сказал он.
— Очень хорошо! — заметил Сэм. — Но я пойду первым.
— Ты? — спросил Фродо. — Что заставило тебя изменить отношение к спуску?
— Я не менял своего отношения. Но если спускаешься, то можешь и соскользнуть. Я вовсе не хочу упасть на вас и столкнуть вниз. Зачем умирать двоим вместо одного?
Фродо и глазом моргнуть не успел, как Сэм уселся, свесив ноги с обрыва, потом повернулся и повис, шаря ногами в поисках опоры. Сомнительно, чтобы он когда-нибудь совершал более неразумный поступок.
— Нет, нет! Сэм, старый ты осел! — закричал Фродо. — Да ты ведь убьешься так, и больше ничего! Надо ж было сперва посмотреть, что тебя ожидает. Давай назад!
Он схватил Сэма под мышки и затащил наверх.
— Погоди немного и потерпи! — сказал он, потом лег на краю обрыва и долго смотрел вниз.
Быстро сгущались сумерки, хотя солнце еще не закатилось.
— Я думаю, мы сможем это проделать, — сказал он наконец. — Во всяком случае, я попытаюсь, а ты, если не передумал, иди за мной, и уж на этот раз, пожалуйста, осторожней.
— Не знаю, откуда такая уверенность, — проворчал Сэм. — При таком свете вы не можете видеть весь путь до дна. А что, если вы окажетесь в месте, где не будет никакой опоры для рук и ног?
— Вернусь обратно, наверное, — ответил Фродо.
— Легко сказать, — возразил Сэм. — Может, лучше подождем до утра? Тогда все сверху донизу будет видно.
— Нет! Больше я ждать не могу! — сказал Фродо с внезапной горячностью. — Я жалею каждый час, каждую минуту. Невозможно откладывать попытку. Оставайся наверху и гляди, пока я не вернусь или не позову.
Крепко ухватившись за край обрыва, он опустился и, когда уже повис на руках, ногами нащупал опору.
— Один шаг вниз! — сказал он. — И этот уступ расширяется вправо. Я могу стоять здесь без поддержки. Я... — И тут его голос оборвался.
Буря, теперь набравшая большую силу, обрушилась с востока и поглотила небо. Над головой с сухим треском взорвался громовой раскат. Ослепительная молния ударила в холмы. Налетел порыв свирепого ветра, и поверх его рева раздался высокий пронзительный вопль. Хоббиты уже слышали такой, когда бежали из Хоббитона, и даже там, в лесах Шира, от него стыла кровь. Здесь, в пустыне, вопль звучал намного ужаснее: он резал их ледяными ножами страха и отчаяния, останавливая сердце и дыхание. Сэм упал ничком. Фродо невольно выпустил опору, чтобы закрыть голову и уши, покачнулся, заскользил — и с криком полетел вниз.
Сэм все слышал и с усилием подполз к краю обрыва.
— Хозяин, хозяин! — звал он. — Хозяин!
Ответа не было. Сэма трясло с головы до ног, но,
собравшись с силами, он еще раз крикнул:
— Хозяин!
Казалось, ветер загоняет его слова обратно в горло... И вдруг до него донесся тихий ответный крик:
— Все в порядке! Я здесь. Но я ничего не вижу.
Фродо кричал слабым голосом. Он был совсем недалеко. Соскользнув, он не упал, а ударился ногами в широкий выступ несколькими ярдами ниже. К счастью, поверхность скалы в этом месте сильно отклонялась назад, и ветер с силой прижал его к ней, не позволив лететь дальше. Фродо устроился, как мог, прижимаясь лицом к холодному камню, и слушал биение собственного сердца. Но — то ли тьма сгустилась окончательно, то ли глаза его утратили способность видеть — все вокруг было черно. Фродо решил, что просто ослеп, и в ужасе содрогнулся.
— Назад! Возвращайтесь назад! — услышал он голос Сэма из тьмы наверху.
— Не могу! — крикнул он. — Я ничего не вижу! Не могу найти никакой опоры! Не могу пошевелиться!
— Что мне делать, мастер Фродо? Что же мне делать? — кричал Сэм, забыв об опасности и наклоняясь над обрывом.
Почему его хозяин ничего не видит? Конечно, сейчас сумерки, но до полной темноты еще далеко. Сэм разглядел Фродо — серую одинокую фигурку, прижавшуюся внизу к скале. Но слишком далеко: никак не дотянуться.
Раздался еще один раскат грома. Хлынул дождь. Слепящим занавесом он, смертельно холодный, вперемешку с градом, обрушился на утес.
— Я спускаюсь к вам! — крикнул Сэм, хотя он и сам не знал, чем это поможет его хозяину.
— Нет, нет! Подожди! — отозвался Фродо, уже более уверенным голосом. — Я чувствую себя лучше. Подожди! Ты ничего не сделаешь без веревки.
— Веревка! — воскликнул Сэм возбужденно и радостно и заговорил сам с собой: — Я заслуживаю быть повешенным на ее конце в назидание всем глупцам! «Ты простофиля, Сэм Гэмджи» — так частенько говаривал мне старина Гаффер, и он был прав. Веревка!
— Перестань болтать! — потребовал Фродо, обретая достаточно сил, чтобы удивляться и раздражаться. — Забудь ты про своего старика! Если хочешь сказать, что веревка у тебя в кармане, так доставай ее поскорей!
— Да, мастер Фродо, она у меня в мешке. Я пронес ее через сотни миль и умудрился напрочь о ней забыть.
— Тогда поскорее опускай ее!
Сэм быстро развязал мешок и зарылся в него. На дне действительно нашелся моток серебристо-серой веревки из Лориена. Сэм опустил ее конец хозяину.
Тьма постепенно отступала от Фродо — зрение возвращалось. Он увидел свисающий сверху конец веревки, и ему показалось, что тот наполнен легким серебряным сиянием. Теперь, когда во тьме обнаружилась точка, на которой Фродо мог сосредоточить взгляд, голова кружилась меньше. Обвязавшись веревкой вокруг пояса, он ухватился за нее руками.
Сэм отступил на пару шагов и в ярде от обрыва уперся ногами в пень. Подтягиваясь и карабкаясь, Фродо поднялся наверх и растянулся на земле.
Гром гремел, дождь хлестал не утихая. Хоббиты отползли назад в ущелье. Но и здесь они не нашли убежища. По дну ущелья бежали ручейки. Вскоре они превратились в поток, который, пенясь, мчался меж камней и переливался через край обрыва, будто из гигантского водосточного желоба на широченной крыше.
— Меня там просто смыло бы вниз, — вздохнул Фродо. — Какое счастье, что у тебя оказалась веревка!
— Еще большим счастьем было бы вовремя подумать о ней, — ответил Сэм. — Помните, когда мы отправлялись, нам в лодку положили моток — там, в эльфийской стране. Я еще заинтересовался, как делают такую, и спрятал ее в мешок. Такое ощущение, что это было несколько лет назад. «Она поможет, и не однажды» — так он сказал. Халдир или кто-то другой из эльфов. И он был прав.
— Жаль, что я не догадался тоже захватить веревку, — сказал Фродо. — Но я оставил отряд в такой спешке и смятении... Если бы нам хватило длины, мы спустились бы по веревке. Длинная она у тебя, Сэм?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: