Элиезер Юдковски - Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 3 (61-90) английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Элиезер Юдковски - Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 3 (61-90) английский и русский параллельные тексты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 3 (61-90) английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элиезер Юдковски - Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 3 (61-90) английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 3 (61-90) английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Элиезер Юдковски, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Гарри Поттер вырос в семье профессора вундеркиндом, освоившим основы наук и научного мышления. Попав в Хогвартс, он хочет объединить магию и науку.

Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 3 (61-90) английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 3 (61-90) английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элиезер Юдковски
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
That's all we can do, or we'll go crazy." Больше мы ничего не можем сделать. Но иначе мы спятим.
Seamus Finnigan, next to him, just nodded wordlessly and ate another bite of veldbeest. Сидящий рядом Симус Финниган лишь молча кивнул и проглотил ещё один кусок степняка. [Здесь подразумевается животное, упомянутое в книгах Г. Бима Пайпера, в частности, в книге "Маленький пушистик" -Прим.перев.]
Around them, the conversation at the Gryffindor table continued. Вокруг них за столом Гриффиндора продолжался разговор.
It wasn't as relentless as it'd been yesterday, but now and then the topic wandered back. Он был не настолько бурным, как вчера, но время от времени все возвращались к той же теме.
"Well, there must've been some sort of love triangle," said a second-year witch named Samantha Crowley (she never answered when asked if there was any relation). "The question is, which ways was it going before it all went wrong? - Я считаю, что здесь точно не обошлось без какого-то любовного треугольника, - говорила второкурсница по имени Саманта Кроули (она никогда не отвечала на вопрос, не родственница ли она). - Вопрос в том, к чему всё шло до того, как всё пошло наперекосяк?
Who was in love with who - and whether or not that person loved them back - I don't know how many possibilities there are -" Кто был в кого влюблён, и была ли эта любовь взаимной... Даже не знаю, сколько тут получится возможных вариантов...
"Sixty-four," said Sarah Varyabil, a blossoming beauty who probably should've been Sorted into Ravenclaw or Hufflepuff instead. "No, wait, that's wrong. - Шестьдесят четыре, - ответила Сара Варябил, цветущая красавица, которой, скорее, следовало оказаться в Когтевране или Пуффендуе. - Нет, постойте, я ошиблась.
I mean, if nobody loved Malfoy and Malfoy didn't love anyone then he wouldn't really be part of the love triangle... this is going to take Arithmancy, could you all wait two minutes?" Если, например, никто не любил Малфоя и Малфой никого не любил, то он бы вообще не был частью любовного треугольника... Так, тут нужна арифмантика. Подождите, пожалуйста, пару минут...
"It's so sad," said Sherice Ngaserin, who actually had tears in her eyes. - Я же, в свою очередь, считаю очевидным, что Грейнджер - мойрейл Поттера, и что Поттер был ауспитцем для Малфоя и Грейнджер, -заговорившая ведьма удовлетворённо кивнула с видом человека, который только что с блеском решил сложную проблему. - Это ведь даже не слова, - возразил молодой волшебник. - Ты придумываешь их на ходу. - Иногда просто нельзя описать что-то настоящими словами.
"They were just - they were just so obviously meant to be together!" - Это так грустно, - у Шерис Нгасерин в глазах действительно блестели слёзы. - Они же... они же буквально были предназначены друг для друга!
"You mean Potter and Malfoy?" said a second-year named Colleen Johnson. "I know - their families hated each other so much, there's no way they couldn't fall in love -" - Ты имеешь в виду Поттера и Малфоя? -спросила второкурсница по имени Колин Джонсон. - Ну, да... их семьи так сильно ненавидели друг друга, они просто не могли не влюбиться...
"No, I mean all three of them," said Sherice. - Нет, я имела в виду всех троих, - ответила Шерис.
This produced a brief pause in the huddled conversation. Это заявление ненадолго приостановило сбивчивое обсуждение.
Dean Thomas was quietly choking on his lemonade, trying not to make any sounds as it trickled out of his mouth and soaked into his shirt. Дин Томас захлебнулся лимонадом и теперь сидел тихо, чтобы не забрызгать всех вокруг. Лимонад капал у него изо рта и пропитывал рубашку.
"Wow," said a dark-haired witch by the name of Nancy Hua. "That's really... sophisticated of you, Sherice." - Ух ты, - воскликнула темноволосая ведьма по имени Нэнси Хуа. - Шерис, твоя теория такая... изощрённая.
"Look, you all, we need to keep this realistic," said Eloise Rosen, a tall witch who'd been General of an army and hence spoke with an air of authority. "We know - because she kissed him - that Granger was in love with Potter. - Люди, нужно мыслить реалистично, - заявила Элоиза Розен, высокая ведьма, которая была генералом в своей армии и потому говорила с ноткой авторитетности в голосе. - Мы знаем, что Грейнджер была влюблена в Поттера - ведь она его поцеловала.
So the only reason she'd try to kill Malfoy is if she knew that she was losing Potter to him. Поэтому единственная причина, почему она могла попытаться убить Малфоя, заключается в том, что она узнала, что Поттер бросает её ради Малфоя.
There's no need to make it all sound so complicated -you're all acting like this is a play instead of real life!" Не нужно всё настолько усложнять - вы ведете себя, словно речь идёт о пьесе, а не о реальных людях!
"But even if Granger was in love, it's still funny that she'd just snap like that," said Chloe, whose black robes combined with her night-black skin to make her look like a darkened silhouette. "I don't know... I think maybe there's more to this than just a romance novel gone wrong. - Но даже если Грейнджер была влюблена, странно, что она вот так вот сорвалась, -заговорила Хлоя, чья чёрная мантия в сочетании с чёрной, как ночь, кожей превращали её в тёмный силуэт. - Не знаю... Я думаю, что здесь, возможно, было что-то большее, чем трагическая история любви.
I think maybe most people haven't got any idea at all what's going on." Подозреваю, большинство даже понятия не имеет, что происходит.
"Yes! - Да!
Thank you!" burst out Dean Thomas. "Look - don't you realize - like Harry Potter told us all - if you didn't predict that something would happen, if it took you completely by surprise, then what you believed about the world when you didn't see it coming, isn't enough to explain..." Dean's voice trailed off, as he saw that nobody was listening. "It's completely hopeless, isn't it?" Спасибо! - выпалил Дин Томас. - Послушайте... как вы не понимаете... нам Гарри Поттер так и говорил... если вы оказались не в состоянии предсказать, что что-то случится, если что-то полностью застало вас врасплох, значит, ваших старых представлений о мире недостаточно, чтобы объяснить... - Дин остановился, поскольку понял, что его никто не слушает. - Совершенно безнадёжно, да?
"You hadn't figured that out yet?" said Lavender Brown, who was sitting across the table from her two fellow former Chaotics. "How'd you ever make Lieutenant?" - А ты ещё не понял? - откликнулась Лаванда Браун, которая сидела напротив двух бывших легионеров Хаоса. - Как тебя вообще сделали лейтенантом?
"Oh, you two be quiet!" Sherice snapped at them. "It's obvious you both want the three of them for yourselves!" - Ой, да помолчите вы! - рявкнула на них Шерис. -Очевидно же, что вы оба сами хотите эту троицу!
"I mean it! " Chloe said. "What if what's really going on is different from all the, you know, normal things that all the ordinary people are talking about? - Я серьёзно! - воскликнула Хлоя. - Что, если на самом деле происходит что-то совсем необычное, о чём не догадываются обычные люди?
What if somebody - made Granger do what she did, just like Potter was trying to tell everyone?" Что, если кто-то... заставил Грейнджер напасть на Малфоя, как и пытался всем сказать Поттер?
"I think Chloe's right," said a foreign-looking boy wizard who always introduced himself as 'Adrian Turnipseed', though his parents had actually named him Mad Drongo. "I think this whole time there's been..." Adrian lowered his voice ominously, "...a hidden hand..." Adrian raised his voice again, "shaping all that's happened. - Я думаю, Хлоя права, - сказал похожий на иностранца ученик, который всегда представлялся как Адриан Турнепс, хотя на самом деле родители назвали его Чокнутый Дронго. - Мне кажется, тут всё время был... - Адриан зловеще понизил голос... - некто в тени... - Адриан опять заговорил по-нормальному, - из-за которого всё и случилось.
One person who's been behind everything, from the beginning. Человек, который стоял за всем этим с самого начала.
And I don't mean Professor Snape, either." И я совсем не о профессоре Снейпе.
"You don't mean -" gasped Sarah. - Ты же не хочешь сказать... - ахнула Сара.
"Yes," Adrian said. "The real one behind it all is -Tracey Davis!" - Да, - заявил Адриан. - На самом деле за всем этим стоит... Трейси Дэвис!
"That's what I think too," Chloe said. "After all -" She glanced around rapidly. "Ever since that thing with the bullies and the ceiling - even the trees in the forests around Hogwarts look like they're shaking, like they're afraid -" - Я тоже так думаю, - сказала Хлоя. - В конце концов... - она быстро оглянулась по сторонам. -После всей этой истории с хулиганами и потолком... даже деревья в лесах вокруг Хогвартса выглядят так, словно они дрожат... словно они напуганы...
Seamus Finnigan was frowning thoughtfully. Симус Финниган задумчиво нахмурил брови.
"I think I see where Harry gets his... you know... from," Seamus said, lowering his voice so that only Lavender and Dean could hear. - Кажется, я понимаю, откуда у Гарри его... ну, вы понимаете... - Симус понизил голос, чтобы его слышали только Лаванда и Дин.
"Oh, I totally know what you mean," Lavender said. She didn't bother to lower her own voice. "It's a wonder he didn't crack and just start killing everyone ages ago." - О, я прекрасно поняла, что ты хочешь сказать, -Лаванда даже не старалась говорить тише. -Удивительно, что он не сломался и не начал убивать всех подряд ещё несколько лет назад.
"Personally," Dean said, also in a quieter voice, "I'd say the really scary part is - that could've been us." - Лично меня, - Дин тоже заговорил тихо, -больше всего пугает, что на их месте могли бы быть мы.
"Yeah," said Lavender. "It's a good thing we're all perfectly sane now." - Ага, - ответила Лаванда. - Как хорошо, что мы теперь в полной мере разумны.
Dean and Seamus nodded solemnly. Дин и Симус серьёзно кивнули.
Hypothesis: G. L. * * * Гипотеза: Г. Л.
(April 8th, 1992, 8:08pm) (8 апреля 1992 года, 20:08)
The Floo-Fire of the Headmaster's office blazed a bright pale-green, the fire concentrating in on itself into a spinning emeraldine whirlwind, and then flared even brighter and spit a human figure into the air - В камине в кабинете директора взметнулись ярко-зелёные языки пламени. Огонь сгустился в крутящийся изумрудный вихрь, а затем пламя вспыхнуло ещё ярче и выплюнуло в воздух человеческую фигуру...
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элиезер Юдковски читать все книги автора по порядку

Элиезер Юдковски - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 3 (61-90) английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 3 (61-90) английский и русский параллельные тексты, автор: Элиезер Юдковски. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x