Элиезер Юдковски - Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 3 (61-90) английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Элиезер Юдковски - Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 3 (61-90) английский и русский параллельные тексты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 3 (61-90) английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элиезер Юдковски - Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 3 (61-90) английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 3 (61-90) английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Элиезер Юдковски, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Гарри Поттер вырос в семье профессора вундеркиндом, освоившим основы наук и научного мышления. Попав в Хогвартс, он хочет объединить магию и науку.

Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 3 (61-90) английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 3 (61-90) английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элиезер Юдковски
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Of all the girls, Tracey was the one who Hermione knew least. Из всех девочек хуже всех Г ермиона знала именно Трейси.
Hermione had talked to Lavender once before, but she'd never really seen Tracey except at wandpoint during a battle, until the Slytherin had jumped up from her sofa to volunteer. "We'll show him! Гермионе доводилось как-то болтать с Лавандой, но с Трейси до того, как та спрыгнула с дивана, чтобы присоединиться к ним, Г ермиона сталкивалась лишь во время битв, где они были на противоположных сторонах. - Мы ему покажем!
We'll show them all!" Мы им всем покажем!
"Okay," said Susan, "that was definitely evil -" - Слушай, - сказала Сьюзен, - это уже звучит как-то совсем по-злодейски...
"No," said Lavender, "that's a Chaos Legion motto, actually. - Нет, - возразила Лаванда, - это просто девиз Легиона Хаоса.
Only she didn't do the insane laughter." Она только пропустила безумный смех.
"That's right," Tracey said, her voice low and grim. "This time I'm not laughing." - Всё верно, - зловещим, низким голосом сказала Трейси. - В этот раз я не смеюсь.
The girl went on stalking through the corridor, like she had dramatic music accompanying her that only she could hear. Словно под торжественную музыку, которую слышала лишь она одна, девочка продолжила шагать по коридору.
(Hermione was starting to worry about what exactly the impressionable youths of the Chaos Legion were learning from Harry Potter.) (Гермиона начала волноваться, чему именно впечатлительная молодёжь из Легиона Хаоса учится у Гарри Поттера.)
"But - I mean -" Parvati said. She still had a contemplative look on her face. "I mean, you can see why the Headmaster would think we were just silly girls, right? - Но... ведь... - продолжала Парвати, её лицо по-прежнему выражало непреклонность, - я хочу сказать, вы же и сами видите, почему директор считает нас просто сборищем глупых девчонок, ведь так?
What does protesting outside the Headmaster's office have to do with becoming heroines?" Как протесты перед дверями директорского кабинета помогут нам стать героинями?
"Huh," Lavender said, now looking thoughtful herself. "That's true. - Хм, - задумалась Лаванда. - Это верно.
We should do something heroic. Мы должны совершить что-то героическое.
I mean heroinic." То есть героиньское.
"Um -" said Hannah, which very much expressed Hermione's own feelings on the subject. - Эм-м... - протянула Ханна, что довольно точно выражало собственные мысли Г ермионы по этому вопросу.
"Well," said Parvati, "has everyone already been through Dumbledore's third-floor forbidden corridor? - Хорошо, - сказала Парвати. - Все уже были в дамблдоровском запретном коридоре на третьем этаже?
I mean everyone in Gryffindor's been through it by now -" Я думаю, из Гриффиндора его прошли уже все...
"Hold on!" Hermione said desperately. "I don't want you doing anything dangerous!" - Подожди! - воскликнула Гермиона с отчаянием в голосе. - Я не хочу, чтобы вы делали что-то опасное!
There was a pause while everyone looked at Hermione, who was realizing, much too late, why Dumbledore hadn't wanted anyone else to be a hero. В наступившей тишине все посмотрели на Г ермиону, которая, хоть и с опозданием, но начала понимать, почему Дамблдор не хотел, чтобы другие становились героями.
"I don't think you can become a heroine if you never do anything dangerous," Lavender observed reasonably. - Не думаю, что можно стать героиней, никогда не делая ничего опасного, - резонно заметила Лаванда.
"Besides," said Padma, a considering look on her face. "Everyone knows that nothing really bad ever happens in Hogwarts, right? - Кроме того, - задумчиво проговорила Падма, -всем известно, что в Хогвартсе не может произойти ничего по-настоящему плохого, не так ли?
To students, I mean, not to the Defense Professors. Я имею в виду с учениками, а не с профессорами Защиты.
We've got all these ancient wards and so on." Здесь есть все эти древние защитные чары и всё такое прочее...
"Um -" Hannah said again. - Эм-м, - вновь сказала Ханна.
"Yeah," said Parvati, "the worst that can happen is that we'll lose a few dozen House points or something, and there's two of us from each House so that'll all come out even." - Точно, - подхватила Парвати, - худшее, что может случиться, это потеря десятка-другого баллов, и поскольку нас по две с каждого факультета, то у всех вычтут поровну.
"Why, that's brilliant, Hermione!" said Daphne in a tone of great amazement. "The way you set it up means we can get away with anything! - Гермиона, это же гениально! - восхищённо сказала Дафна. - Ты подобрала нашу команду так, что мы можем делать что угодно!
And I didn't even notice your cunning plan until now!" Я только сейчас заметила, насколько хитроумен твой план!
"UM -" said Hermione, Hannah, and Susan. - Эм-м, - сказали Гермиона, Ханна и Сьюзен.
"Right!" said Parvati. "So now it's time for us to become real heroines. - Верно! - воскликнула Парвати. - Наше время пришло.
We'll come for the darkness -" Мы станем героинями.
"And make it face us -" said Lavender. Мы найдём тьму... - И заставим её встретиться с нами лицом к лицу... - подхватила Лаванда.
"And teach it to be afraid," Tracey Davis said grimly. - И научим её бояться, - зловеще закончила Трейси Дэвис.
Chapter 71: Self Actualization, Pt 6 Глава 71. Самоактуализация. Часть 6
"Well," Daphne whispered, keeping her voice as low as she could, "at least now I don't feel like the only sane person in Hogwarts any more." - Ну, что ж, - как можно тише прошептала Дафна,- по крайней мере, я больше не чувствую себя единственным здравомыслящим человеком в Хогвартсе.
"Because now you've got the rest of us as friends?" whispered Lavender Brown, who was tiptoeing along at her left side. - Потому что теперь с тобой мы? - прошептала Лаванда, крадущаяся на цыпочках слева от неё.
"I don't think that's what she means," General Granger murmured from Lavender's own left. - По-моему, она имеет в виду не это, -пробормотала генерал Грейнджер слева от Лаванды.
They crept slowly and carefully through the corridors of Hogwarts, all eight of them keeping both ears peeled for the slightest sound of Trouble, just like it was a battle and they were looking for enemy soldiers to ambush; only in this case they were looking for bullies to Vanquish and victims to Rescue in the span between the end of breakfast-time and when Lavender and Parvati had to get to their Herbology class. Они продвигались по коридорам Хогвартса медленно и осторожно. Все восемь девочек старательно прислушивались, чтобы не упустить ни малейшего намёка на приближение Неприятностей. Словно это была одна из битв профессора Квиррелла, только на этот раз вместо вражеских солдат они искали хулиганов, которых нужно Победить, и жертв, которых нужно Спасти, пока у них выдалось свободное время между завтраком и уроком травоведения у Лаванды и Парвати.
Lavender had argued that if one first-year girl could take down three older bullies, then eight first-year girls ought to be able to outfight twenty-four older bullies because of Multiplication. Ранее Лаванда заявила, что, если одна девочка-первокурсница может победить трёх хулиганов старшекурсников, то по правилам арифметики восемь первокурсниц могут справиться с двадцатью четырьмя хулиганами.
Judging by her frantic spluttering and waving of hands, General Granger hadn't found this convincing. Судя по тому, как генерал Грейнджер размахивала руками и давилась междометиями, она не сочла этот довод убедительным.
Padma had stayed silent for a bit during the ensuing argument, and then observed thoughtfully that even in Hogwarts, beating up first-year girls probably wouldn't be good for your reputation as a bully. В течение последовавшего спора Падма сначала хранила молчание, а потом задумчиво заметила, что даже в Хогвартсе избиение девочек-первокурсниц может испортить хулигану его хулиганскую репутацию.
Parvati had straightened up at this, exclaiming that this meant they were the only ones who could do something about Hogwarts's bully problem, which made it really truly heroinic. После чего Парвати приободрилась и объявила, что из этого следует, что они единственные, кто может что-то сделать с проблемой хулиганов в Хогвартсе, и это будет действительно, по-настоящему героиньский поступок.
Plus the whole reason their parents had moved to Britain was so that the two of them could attend the world's only magical school with a 0% fatality rate, and what was the point if they didn't take advantage and try a few things? К тому же её родители переехали в Британию в основном ради того, чтобы они с сестрой могли учиться в единственной в мире школе волшебников с нулевой смертностью среди учеников. Какой смысл учиться в такой школе и не заниматься ничем интересным?
To which General Granger had responded that Parvati didn't understand the point of a perfect safety record at all - Г енерал Г рейнджер ответила, что Парвати просто совершенно не поняла смысла безупречной репутации в плане безопасности.
Lavender had said that if they were really all friends together and not Hermione's followers like Professor Quirrell thought, then they should vote on things like this. Тогда Лаванда заметила, что если они действительно друзья, а не последователи Гермионы, как думает профессор Квиррелл, то они должны решать такие вопросы голосованием.
Daphne had expected that hers would be the deciding vote after Hermione and Susan and Hannah voted no. Дафна предполагала, что после того как Гермиона, Сьюзен и Ханна проголосуют против, её голос будет решающим.
And so Daphne had considered it carefully after her first flush of enthusiasm wore off. Поэтому, переждав первый приступ энтузиазма, она тщательно взвесила все "за" и "против".
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элиезер Юдковски читать все книги автора по порядку

Элиезер Юдковски - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 3 (61-90) английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 3 (61-90) английский и русский параллельные тексты, автор: Элиезер Юдковски. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x