Терри Гудкайнд - Сердце войны
- Название:Сердце войны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Гудкайнд - Сердце войны краткое содержание
Грядет последняя битва в древней трехтысячелетней войне, породившей Меч Истины. В войне, от исхода которой зависят не только их жизни, но и судьба целого мира. Перевод «Клуб Морд Сит» главы 1-44
Информационные ресурсы:
terrygoodkind.ru
vk.com/mord.sith.club
vk.com/terrygoodkindru
Сердце войны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Никки, прислонившись к тяжелому столу, смотрела на Кэлен.
— Это заставляет меня задуматься, почему он хотел задержаться для проверки Регулы.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Кэлен, не оглядываясь.
— Ричард всегда был настолько честен, что я даже не подозревала, что он может лгать.
Кэлен остановилась и подняла голову. — Думаешь, он нам солгал?
— По крайней мере, не сказал нам всю правду. — Никки раскинула руки, встав из–за стола. — Как ты думаешь: он задержался, чтобы проверить машину, поговорить с Регулой в одиночку, и это ему ничего не объяснило? С каких это пор Ричард так легко заходил в тупик? Кэлен, это не просто загадочная машина для предсказаний. Это Регула — управляющая вечным настоящим. Это сила подземного мира, отосланная в наш мир, так как она очень опасна. Духи послали её сюда, чтобы скрыть от Сулакана, но тот нашел её здесь, в нашем мире. Ричард всё это знает.
Кэлен потерла руки, озябшие от страха. — Что, по–твоему, она ему сказала?
Никки опустила руки на бок.
— Кто знает. Регула знает всё, что может случиться, всё, что произойдет. — Она подняла взор с внезапной мыслью. — Мы могли бы пойти спросить Регулу, что она сказала ему.
Кэлен покачала головой:
— Я не знаю, как. Кажется, она разговаривает только с Ричардом. Кроме того, Ричард не хотел бы знать новые пророчества от машины. Разве не было сказано в свитках, что он является противником пророчеств, препятствующих свободной воле? Он не стал бы спрашивать, что произойдет. Для Ричарда лучше действие, нежели бездействие. Он бы что–нибудь начал предпринимать.
— Тогда это возвращает нас к тому, что мы не знаем, где он находится. — Никки подошла к одному из длинных столов из красного дерева и положила кончики пальцев рук на полированный верх, уйдя в свои мысли.
— Дал ли он какое–либо указание — вообще что–нибудь — что могло бы подсказать, куда он отправился? — спросил генерал Циммер. — Какой–то намек? Возможно, в то время это не показалось важным, но, может быть, он сказал что–то, чтобы указать свое направление?
Кэлен посмотрела на Д'Харианского генерала. Она так хорошо помнила его, когда они сражались на войне. По утрам, когда капитан Циммер возвращался с ночной охоты со своими людьми, он приносил Кэлен уши врагов, убитых ночью.
— Разыщите его, капитан, — сказала она, нарочно напомнив ему о тех особых миссиях, с которыми он так хорошо справлялся.
Он улыбнулся, вспоминая, и понял смысл ее слов.
— Солдаты будут продолжать поиски. Не волнуйтесь: если он во Дворце, мы его найдем.
Кэлен кивнула и мужчина ушел. Она внезапно подняла голову и повернулась к Никки.
— Если он во Дворце.
— Ты о чем?
— Если они не могут его найти, возможно, это потому, что во Дворце его нет.
Вэйл нахмурилась.
— Мать—Исповедница, весь Дворец окружен полулюдьми. Он не смог бы сделать и трех шагов отсюда, чтобы они не увидели и не попрыгали на него. Он не мог покинуть Дворец.
Кэлен застыла, обдумывая это. — Ну конечно!
Никки скрестила руки, подойдя ближе.
— Ты думаешь, он, возможно, отправился куда–то в сильфиде?
— Это единственное, что имеет смысл.
— Тогда пойдем и спросим ее, — предложила Никки.
— Рикка, Найда, отведите нас по кратчайшему пути в комнату, где находится колодец сильфиды.
Хлопнув кулаками по своим сердцам, они повернулись и направились прочь, желая найти своего лорда Рала, счастливые, что теперь у них была реальная подсказка относительно того, что случилось с Ричардом и Кассией.
— Нам повезло, что комната сильфиды в этой части Дворца, — сказала Рикка.
— Это могло бы занять несколько часов, если бы она была в отдалении, — согласилась Найда. — Мы недалеко от нее.
— Он так быстро исчез, — сказала Кэлен, следуя за двумя Морд—Сит, злясь на себя за то, что не поняла это раньше. — Вот почему никто не видел его, я в этом уверена.
— Куда же он направился? — недоумевала Никки. — И почему? Это не имеет никакого смысла. Все наши проблемы здесь. Сулакан, Ханнис Арк и весь народ Шан–так находятся снаружи, окружая Дворец. Это то, с чем Ричард должен был иметь дело. Ему некуда идти за помощью.
Кэлен не могла спорить с этой логикой, поэтому промолчала.
Должно быть, Ричард уже покинул Дворец в сильфиде. Чем больше Кэлен думала об этом, тем больше это объясняло его внезапное исчезновение. Она была уверена в этом, но только сильфида могла подтвердить ее опасения. Мысли разбегались, когда она пыталась понять, почему он ушел.
— Он не оставил бы нас здесь, — недоумевала Вэйл. — Лорд Рал умрет прежде, чем покинет нас.
— Это то, чего я боюсь, — прошептала Кэлен.
Морд—Сит провела их через частные коридоры, держа подальше от переполненных общественных залов, которые могли бы замедлить их. С осажденным Дворцом люди были напуганы, и могли стать проблемой, поэтому лучше было держаться подальше общественных мест, если это возможно.
Повсюду, где они шли, солдаты Первой Когорты с оружием в руках обыскивали каждую комнату, каждого коридора. Заглядывая по пути в библиотеки, Кэлен видела, как солдаты рыщут между рядами полок в поисках пропавшего лорда Рала. Теперь Кэлен знала, что они его не найдут.
Когда они, наконец, добрались, она увидела, что дверь в комнату сильфиды была приоткрыта. Кэлен распахнула её, заметив зажженную лампу, висящую на кронштейне на стене.
Кэлен вошла в комнату, Никки и Морд—Сит следовали за ней. Сильфида, видимо, услышав их приближение, поднялась из колодца. Масса жидкого серебра превратилась в улыбающееся лицо.
— Вы хотите путешествовать?
— Возможно, — голос Кэлен был холоден.
Отражающий свет взгляд обратился к Рикке и Найде. — Я знаю, что вы двое не можете путешествовать. У вас нет необходимых особенностей.
Кэлен посмотрела на Никки.
— Вот почему он взял Кассию. Он знает, что в ней есть всё необходимое для путешествия.
— Но почему? — прошептала колдунья.
Кэлен подошла ближе к сильфиде.
— Нам нужно знать, куда отправился твой хозяин.
Сильфида вежливо улыбнулась.
— Прошу прощения, но я ни с кем не обсуждаю своих клиентов.
— Я — его жена, — возразила Кэлен.
Сильфида только отвернула взгляд.
— Это вопрос жизни и смерти. Лорд Рал, твой хозяин — смертельно болен, и его нужно вылечить.
— Я уже говорила вам, что смерть присутствует в нем.
— Это верно, и она становится всё сильнее. Если мы не отведем его туда, откуда мы можем вытащить этот яд, он умрет. Ты же этого не хочешь? Ты не хочешь, чтобы твой хозяин умер?
Серебряная улыбка немного померкла.
— Прошу прощения, но я не могу вам помочь.
— Он сказал тебе не говорить нам ничего, не так ли? — ухмыльнулась Кэлен.
— Вы хотите путешествовать? — переспросила сильфида более сдержанно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: