Терри Гудкайнд - Сердце войны

Тут можно читать онлайн Терри Гудкайнд - Сердце войны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сердце войны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.67/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Терри Гудкайнд - Сердце войны краткое содержание

Сердце войны - описание и краткое содержание, автор Терри Гудкайнд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Родственные души, пешки пророчества и наследники древней борьбы, Ричард и Кэлен связали свои судьбы, повстречавшись в «Первом правиле волшебника». Но сейчас Ричард покоится на погребальном ложе, застряв между жизнью и смертью, а Кэлен сталкивается с величайшей проблемой. Ей приходится сражаться за само существование Ричарда, а он, запертый в подземном мире, должен бороться за спасение царства жизни. Пришло время отчаянных жертв.
Грядет последняя битва в древней трехтысячелетней войне, породившей Меч Истины. В войне, от исхода которой зависят не только их жизни, но и судьба целого мира. Перевод «Клуб Морд Сит» главы 1-44
Информационные ресурсы:
terrygoodkind.ru
vk.com/mord.sith.club
vk.com/terrygoodkindru

Сердце войны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сердце войны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Терри Гудкайнд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кэлен подошла к ней и положила руки на край колодца.

— Да, я хочу путешествовать. Доставь меня туда, куда ты сегодня вечером отправила Ричарда и Кассию.

— Вы должны назвать это место, если хотите путешествовать.

Кэлен посмотрела на серебристое лицо, которое в нескольких дюймах искаженно отразило ее собственное.

— Место, куда ты доставила Ричарда.

Улыбка расширилась на серебряном лице.

— Вызовите меня в любое время, когда решите, что хотите путешествовать. Пожалуйста, назовите ваше место назначения, когда вернетесь.

С этими словами серебряное лицо сильфиды растворилось в бассейне с ртутью.

Кэлен и Никки поделились взглядами.

— Полагаю, теперь мы знаем, что Ричард вызвал сильфиду из Дворца.

— Похоже на то, — согласилась Никки. — Но почему?

Тяжелый грохот сотряс комнату. Все посмотрели вверх на пыль штукатурки, упавшей с потолка.

— Прозвучало, как огонь волшебника, — воскликнула Никки.

— Побежали.

Кэлен кинулась к двери. Все следовали за ней по пятам. Как только они оказались в коридоре, Рикка и Найда выбежали вперед, чтобы защитить Кэлен и Никки с фронта, а Вэйл прикрывала их сзади. Они пробежали несколько перекрестков через залы, а затем лестничные клетки, ведущие во Дворец.

Едва женщины ступили на верхнюю ступеньку лестницы в широком коридоре, полулюди выскочили из–за стены слева. Один из них сбил Найду с ног, покатившись с ней по полу.

Другой, широко раскрыв рот, прыгнул на Кэлен.

Прежде, чем он приблизился, чей–то меч снял его голову. Это был генерал Циммер, подоспевший вовремя. Голова тяжело стукнулась о пол и покатилась, разбрызгивая кровь. Другой солдат ударил мужчину, сражавшегося с Найдой.

Солдаты сбежали вниз по лестнице и быстро вырубили дюжину полулюдей в коридоре.

— Простите, Мать—Исповедница. — Генерал Циммер вытер кровь со лба тыльной стороной ладони. — Я пытался остановить их до того, как они приблизились, но их было много.

Найда оттолкнула от себя мертвеца и вскочила, злясь, что ее атаковали внезапно.

— Что происходит? — спросила Кэлен.

Генерал Циммер указал своим мечом.

— Они создали пролом в районе склепов, внизу, где тают стены. В то время меня там не было, поэтому я ничего не видел. Мои подопечные сказали, что они пытаются удержать прорывающегося врага.

— Видимо, многие из полулюдей смогли проникнуть, и столкнулись с моими людьми. Это была кровавая битва, но солдатам удалось отступить к вспомогательной оборонительной зоне. Натан использовал огонь волшебника, чтобы не дать им прорваться и наводнить Дворец.

— Покажите мне дорогу, — Никки вышла вперед. — Мне нужно помочь ему.

Глава 55

— Ричард, что ты здесь делаешь? — спросил Чейз.

Большой человек одной рукой протирал глаза ото сна, опершись другой о колено. Он, видимо, спал, сидя у стены прямо в башне.

Ричард перекинул перевязь своего меча над головой и привязал пояс, направляясь к лестнице в коридор на следующий этаж.

— Я тороплюсь, Чейз.

Бывший страж границы поправил ножи вдоль своего пояса, затем выпрямил меч у себя на бедре, прежде чем проверить, надежно ли закреплен другой меч за его плечом. Затем быстро последовал за ними.

— Хорошо, но куда вы спешите?

— Мне нужно вернуться туда, откуда мы вышли: обратно в катакомбы.

Чейз поймал его за рукав, останавливая, а другой рукой указал вниз в боковой зал:

— Тогда этот путь будет короче.

Ричард кивнул. — Показывай дорогу. — Он посмотрел на Кассию, когда они уже спешили вниз по непримечательному каменному коридору. — С тобой все в порядке?

Кассия натянула на запястья рукава своего красного кожаного одеяния.

— Я в порядке. Но не думаю, что мне стало комфортнее от путешествия в этом жидком серебре.

— О чем она? — спросил Чейз. — Что происходит?

— Долгая история.

Чейз нахмурился, указывая Ричарду на лестницу.

— Кажется, у тебя много долгих историй. А можно покороче? — Чейз всё еще держал Ричарда за рукав. — Видимо, нет. Тогда слушай: там дальше щиты у библиотеки с магическими книгами. Вам нужно свернуть на этом перекрестке вправо, затем спуститься по лестнице этажом ниже, затем в зал, снова наверх, чтобы обойти его.

Ричард кивнул.

— Короткий вариант рассказа состоит в том, что император Сулакан и Ханнис Арк управляют целым народом тех полулюдей, которые окружили Народный Дворец. Они скоро ворвутся, если они уже этого не сделали.

— Тогда что ты здесь делаешь?

— Я пришел за тем, что оставил.

— Ты имеешь в виду свой меч? Без него ты не можешь сражаться?

— Да, и это тоже.

— А что ты оставил в катакомбах?

— Ты не поверишь, если я скажу тебе.

Чейз указал рукой.

— Туда. Идите в этот зал. За его пределами находится зал побольше. Так, чему бы я не поверил? О чем ты?

Как он и сказал, они вскоре оказались в массивной комнате со входом в катакомбы. Факелы в скобах с каждой стороны хорошо освещали пространство. Ричард направился ко входу в этот потусторонний мир.

— Если хочешь, можешь пойти с нами и увидишь всё сам.

— Согласен. Вам может понадобиться мой меч.

— Твой меч не поможет там, куда мы идем.

Кассия взглянула на Чейза с многострадальным взглядом.

— Не расстраивайся. Он мне тоже ничего не сказал. Сказал лишь, что нехорошо знать, как ты можешь умереть.

— Ах, — сказал большой человек. — У него, должно быть, есть веская на то причина.

— Я никому из вас ничего не говорю, потому что, во–первых — я пока сам не уверен, а во–вторых — даже не знаю, смогу ли сделать то, что намереваюсь.

Щели в верхней части зала показали, что наступила ночь. Насколько поздняя ночь, Ричард не был уверен, но поскольку Чейз спал, казалось довольно ясно, что было уже за полночь.

Ричард заметил нишу в тени, и направился к ней. Он без промедления приложил ладони к металлическим статуям, сомкнув пальцы на пастухах. Он почувствовал их тепло, как прежде, и плита снова застонала, открывая проход.

— Возьмите факелы, — указал Ричард.

Чейз взял один себе и вручил Кассии фонарь. Он дал Ричарду факел.

Ричард вошел в проход.

— Тут много ступенек. Они ведут очень глубоко в гору. Первые пролеты сделаны аккуратно, но нужно быть осторожными, когда мы опустимся ниже, потому что они грубовато выдолблены в скале.

— Отчего такая спешка?

Ричард обернулся и посмотрел на Чейза.

— Многие люди во Дворце будут убиты полулюдьми, прежде чем я смогу вернуться. Даже, может, все там погибнут. Я надеюсь вернуться раньше, чем это произойдет. Но даже если это случится, все остальные могут погибнуть после. Мне нужно попытаться остановить всё это. Я думаю, что это наш единственный выход. Жизнь Кэлен висит на волоске. Жизнь каждого висит на волоске. Я не знаю, переживу ли я то, что я собираюсь делать, но я должен спасти всех, кого могу. Поэтому тороплюсь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Терри Гудкайнд читать все книги автора по порядку

Терри Гудкайнд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сердце войны отзывы


Отзывы читателей о книге Сердце войны, автор: Терри Гудкайнд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x