Терри Гудкайнд - Сердце войны
- Название:Сердце войны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Гудкайнд - Сердце войны краткое содержание
Грядет последняя битва в древней трехтысячелетней войне, породившей Меч Истины. В войне, от исхода которой зависят не только их жизни, но и судьба целого мира. Перевод «Клуб Морд Сит» главы 1-44
Информационные ресурсы:
terrygoodkind.ru
vk.com/mord.sith.club
vk.com/terrygoodkindru
Сердце войны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда Ричард был погружен в эти мысли — сверху раздался звук. Он мгновенно переключился на слух в тишине, пока не услышал ровные, размеренные шаги. Лестница скрипела, словно к ней был приложен груз. Это мог быть только Сулакан. Только Сулакан мог знать о грядущей смерти Ричарда. Он был сосредоточен на этом — как горный лев сконцентрирован на олене. Пришло время чтобы повелитель душ забрал то, что он считал своим.
Сулакан пришел за Ричардом — в этом не было никаких сомнений.
Ричард молча ждал неизбежного.
Он видел движение тени по каменным ступеням винтовой лестницы, когда повелитель душ спускался в комнату Регулы. Наконец, у него будет то, чего он так желал — Ричард и Регула.
Добравшись до низкого алькова внизу, Сулакан остановился, с угрожающей улыбкой глядя на Ричарда, пойманного в ловушку в маленькой комнате без пути отхода. В полумраке его дух сиял голубоватой, потусторонней оболочкой над иссушенным трупом, который был давно умершим императором. Вернувшись из мира мертвых, дух, возвращенный к жизни кровью fuer grissa ost drauka, казалось, был доволен той формой, что он принял. Жизнь действительно была ценна даже для мертвого императора.
Светящиеся глаза сосредоточились на Ричарде.
— Ты позаботился о том, чтобы быть здесь, ожидая меня, вместо того, чтобы мне пришлось преследовать тебя и вытащить из какой–нибудь темной, маленькой дыры?
— Я не из тех, кто бежит, — ответил Ричард.
— Поэтому я знал, что ты будешь здесь, — сказал повелитель душ. — Я знаю о тебе очень давно, Сердце войны.
— Что ты хочешь от меня?
Император вышел из проема и вошел в комнату к Ричарду.
— Конечно же убить тебя — чтобы больше не было шансов, что ты мне помешаешь. Видишь ли, в отличие от моего друга, — он указал назад, — Ханниса Арка — я не совершаю серьезной ошибки, явно недооценивая тебя. Он мстит за свои былые годы. Он хочет заставить тебя страдать. Я же просто устраняю угрозу.
— Значит, ты человек, который вернулся из мёртвых, чтобы позаботиться обо мне?
Сулакан улыбнулся, глядя на него с ненавистью.
— Ну а ты — человек, который также вернулся из мёртвых, не так ли?
— Что же, — Ричард пожал плечами, — это был не такой большой успех, какого достиг ты.
— Думаешь, нет? Мои темные твари поджидали тебя. Они тебя схватили. И все же ты избежал их когтей и смог вернуться в мир жизни. — Император помахал костлявым пальцем. — Нет, я не недооцениваю тебя, Ричард Рал. Ханнис Арк ненавидит тебя, но я очень тебя уважаю — как отношусь с уважением к ядовитой змее. О, извини, я не хотел напоминать тебе о яде, что гложет тебя изнутри — и почти отнял у тебя все оставшиеся жизненные соки.
— Если ты знаешь, что яд скоро убьет меня, тогда зачем беспокоиться обо мне? Зачем так много ненужных усилий?
Зловещая улыбка вернулась на лицо Сулакана.
— Потому что — как я уже сказал — я не недооцениваю тебя. Ты опасен, и настало время покончить с тобой, чтобы завершить Отсчёт до Вечных Сумерек, и всё, что было задействовано, смогло, наконец, достичь своего неизбежного завершения. Я слишком долго работал, чтобы оставить что–нибудь на волю случая, позволив тебе прожить еще один лишний момент. Мне не нужно, чтобы ты был свидетелем свершения моих планов, как того хочет Ханнис Арк. Мне просто нужно уничтожить тебя.
Когда Сулакан направился к Регуле, Ричард небрежно отодвинулся, оставаясь вне пределов его досягаемости. Возле свечей он взял маленький кусочек мягкого теплого свечного воска, катая его в пальцах и следя за повелителем душ.
Когда Сулакан подошел к машине предсказаний, Ричард невзначай свернул к алькову у выхода к лестничной клетке.
— Думаешь все же уйти? — спросил Сулакан, стоя спиной к Ричарду, смотря на шкатулки Одена.
Ричард протянул руку и потянул за небольшую веревку, свисающую рядом. Когда он дернул ее, ткань с нарисованными на ней оберегающими заклинаниями расправилась, опускаясь, и закрывая дверной проем.
— Нет, я никуда не уйду, — ответил Ричард. — И ты тоже.
Заинтригованный спокойным тоном Ричарда, Сулакан повернулся, нахмурившись. Но когда он увидел ткань позади Ричарда, выражение его лица стало озлобленным.
— И что, по–твоему, ты делаешь?
Разминая мягкий воск между пальцами, Ричард указал рукой на ткань.
— Я уверен, что ты узнал эти обереги. Заклинания, оставленные теми людьми, которых ты когда–то давно пытался одолеть. Эти обереги специально созданы для того, чтобы духи не смогли пройти через них.
Сулакан обвел пространство рукой, усмехнувшись. — Зачем мне стоит беспокоиться о таких вещах?
Когда повелитель душ прошел возле панно, Ричард неотступно кружил рядом с ним, шаг за шагом, держась на расстоянии, пока в итоге не вернулся к машине предсказаний.
Сулакан, взглянув на обереги, двинулся к ткани, висящей, словно для затравки быка. Он поднял руку, будто намереваясь откинуть ткань в сторону, или разорвать. Но когда его рука потянулась, то внезапно остановилась, прежде чем он смог коснуться полотна. Он отдернул руку и сделал шаг назад.
Сулакан повернулся к Ричарду.
— Ты можешь быть умным, и можешь быть опасным, но в этот раз всё бесполезно. — Он хлопнул рукой по ткани. — Я смущен тем, почему ты беспокоишься о таких пустяках, как это. — Он выпрямился, собирая самообладание. — Но это уже не имеет значения, потому что я здесь, чтобы покончить со всем.
— Я тоже. Видишь ли, заклинания на этой ткани созданы для того, чтобы ты не смог выйти. Я хочу убедиться, что ты не сбежишь. — Ричард показал императору лицемерную улыбку. — Я не хотел бы преследовать тебя, и вытаскивать из какого–нибудь темного, маленького укрытия.
Сулакан впился взглядом, но не стал спорить, что волен уйти, когда захочет. Они оба знали, что он не сможет это сделать, по крайней мере, пока ткань с древними заклинаниями прикрывала проход.
Ричард повернулся и положил руки на Регулу. Краем глаза он увидел, что император Сулакан поднял свои руки, чтобы призвать свои оккультные силы.
— Пора возвращаться домой, — сказал Ричард, улыбнувшись Регуле.
Сказав это, он засунул в уши затычки из мягкого воска, крепко прижав их пальцами, затем быстро перекинул перевязь над головой и положил меч в его сверкающих ножнах, с выгравированными древними символами могущества поверх трех черных шкатулок Одена.
Оккультная сила Сулакана заставила комнату содрогнуться. Пыль опускалась небольшими ручейками с потолка. Ричард почувствовал, что эта сила скребла его, пытаясь разорвать на куски.
Пока не стало слишком поздно, Ричард глубоко вдохнул и откинул голову назад.
Теперь был его ход.
Ричард изо всех сил издал мощный крик, выпуская смерть изнутри себя. С могущественной силой его дара, скрывающегося под ядом, который он спрятал в глубине своей сущности, он изо всех сил вытолкнул этот ядовитый зов смерти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: