Элиезер Юдковский - Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Элиезер Юдковский - Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элиезер Юдковский - Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Элиезер Юдковский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Гарри Поттер вырос в семье профессора вундеркиндом, освоившим основы наук и научного мышления. Попав в Хогвартс, он хочет объединить магию и науку.

Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элиезер Юдковский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
"And then the really smart people," Draco said, his face now serious, "went off and had a little discussion by themselves, and someone pointed out that it would be a very stupid thing to leave an enemy around like that. - После чего самые умные посовещались между собой, - теперь уже серьёзно сказал Драко, - и кто-то отметил, что с твоей стороны было бы очень неразумно оставить в замке такого врага.
If you could break his hold over Dumbledore, the obvious thing would be to just do it. Если ты мог сломать его рычаг влияния на Дамблдора, разумнее всего было бы так и сделать.
Dumbledore would kick Snape out of Hogwarts and maybe even have him killed, he'd be very grateful to you, and you wouldn't have to worry about Snape sneaking into your dorm room at night with interesting potions." Тогда бы Дамблдор выкинул Снейпа из Хогвартса и, возможно, даже организовал его смерть. И остался бы очень тебе благодарен, и тебе не пришлось бы беспокоиться, что Снейп ночью прокрадётся в твою спальню с набором занимательных отваров.
Harry's face was now neutral. Лицо Гарри ничего не выражало.
He had not thought of that and he really, really should have. Об этом он не подумал, а зря. Очень, очень зря.
"And from this you concluded...?" - Из чего вы сделали вывод?..
"Snape's hold was some secret of Dumbledore's and you've got the secret!" Draco was looking exultant. - Что рычаг Снейпа - какой-то секрет Дамблдора, и ты его выведал! - торжественно возвестил Драко.
"It can't be powerful enough to destroy Dumbledore entirely, or Snape would have used it by now. - Его вряд ли достаточно, чтобы полностью уничтожить Дамблдора, иначе Снейп уже давно дал бы ему ход.
Snape refuses to use his hold for anything except staying king of Slytherin House in Hogwarts, and he doesn't always get what he wants even then, so it must have limits. А он смог добиться только неоспоримого положения короля Слизерина в Хогвартсе, да и здесь не всегда получает то, что хочет. Значит, секрет этот имеет ограничения.
But it's got to be really good! Но он определённо очень хорош!
Father's been trying to get Snape to tell him for years!" Отец годами упрашивает Снейпа рассказать его!
"And," Harry said, "now Lucius thinks maybe I can tell him. - А теперь, - продолжил за него Гарри, - Люциус надеется узнать этот секрет от меня.
Did you already get an owl -" Ты уже получил сову...
"I will tonight," Draco said, and laughed. - Сегодня получу, - рассмеялся Драко.
"It will say," his voice took on a different, more formal cadence, - В письме будет сказано:
"My beloved son: I've already told you of Harry Potter's potential importance. "Мой любимый сын, я уже обсуждал с тобой вероятный потенциал Гарри Поттера.
As you have already realized, his importance has now become greater and more urgent. Как ты уже понял, потенциал этот вырос как в масштабе, так и в важности.
If you see any possible avenue of friendship or point of pressure with him, you must pursue it, and the full resources of Malfoy are at your disposal if needed." Если ты увидишь способ подружиться с ним или найдёшь другой метод воздействия, ты должен за него ухватиться. Все ресурсы Малфоев в твоём распоряжении, если потребуется".
Gosh. "Well," Harry said, "not commenting on whether or not your whole complicated edifice of theory is true, let me just say that we are not quite such good friends as yet." Ну ничего себе. - Не оценивая правильность твоего нагромождения теорий, замечу, что мы ещё не настолько хорошие друзья, - сказал Гарри.
"I know," Draco said. Then his face turned very serious, and his voice grew quiet even within the blur. - Я знаю, - Драко вдруг нахмурился и понизил голос, несмотря даже на белый шум.
"Harry, has it occurred to you that if you know something Dumbledore doesn't want known, Dumbledore might simply have you killed? - Гарри, а тебе не приходило в голову, что знать секрет Дамблдора опасно? Вдруг он просто организует тебе несчастный случай?
And it would turn the Boy-Who-Lived from a potential competing leader into a valuable martyr, too." Вдруг окажется, что Мальчика-Который-Выжил легко превратить из вероятного конкурента в разменную пешку.
"No comment," Harry said yet again. - Без комментариев, - ответил Гарри.
He hadn't thought of that last part, either. Об этом он тоже не подумал.
Didn't seem to be Dumbledore's style... but... Не походило это на методы Дамблдора... но...
"Harry," Draco said, "you've obviously got incredible talent, but you've got no training and no mentors and you do stupid things sometimes and you really need an advisor who knows how to do this or you're going to get hurt!" Draco's face was fierce. - Г арри, - доверительно сказал Драко, - ты бесспорно талантлив, но у тебя нет достойной подготовки и учителей. Иногда ты делаешь глупости, и тебе очень нужен советчик, который знает всю эту кухню, иначе ты долго не протянешь!
"Ah," Harry said. "An advisor like Lucius?" - Ага, советчик вроде Люциуса? - уточнил Гарри.
"Like me!" said Draco. - Вроде меня!
"I'll promise to keep your secrets from Father, from everyone, I'll just help you figure out whatever you want to do!" Я обещаю никому не выдавать твои секреты, даже отцу, и готов помочь тебе с чем угодно!
Wow. Ух ты.
Harry saw that zombie-Quirrell was staggering in through the doors. Зомби-Квиррелл, спотыкаясь, вошёл в класс.
"Class is about to start," said Harry. - Сейчас начнётся урок, - сказал Гарри.
"I'll think about what you said, there's lots of times I do wish I had all your training, it's just I don't know how I can trust you so quickly -" - Я подумаю над твоими словами, мне и впрямь не помешала бы твоя подготовка, просто я не знаю, могу ли я уже тебе доверять...
"You shouldn't," Draco said, "it's too soon. - Всё правильно, пока не можешь, - перебил Драко, - ещё слишком рано.
See? Видишь?
I'll give you good advice even if it hurts me. Я даю хороший совет, даже если мне он невыгоден.
But we should maybe hurry up and become closer friends." Но, пожалуй, нам следует как можно скорее стать более близкими друзьями.
"I'm open to that," said Harry, who was already trying to figure out how to exploit it. - К этому я готов, - ответил Г арри, уже раздумывая, как бы использовать такую дружбу.
"Another bit of advice," Draco said hurriedly as Quirrell slouched toward his desk, "right now everyone in Slytherin's wondering about you, so if you're courting us, which I think you are, you should do something that signals friendship to Slytherin. - И ещё один совет, - поспешно добавил Драко, пока Квиррелл, ссутулившись, брёл к своему столу. - Всем слизеринцам ты сейчас интересен. Так что если ищешь нашего расположения, то подай какой-нибудь знак.
Soon, like today or tomorrow." И поскорее - не сегодня так завтра.
"Letting Severus go on awarding extra House points to Slytherin wasn't enough?" No reason Harry couldn't take credit for it. - А того, что Северус по-прежнему может начислять вам баллы просто так - недостаточно? -почему бы не записать это достижение на свой счёт.
Draco's eyes flickered with realization, then he said rapidly, В глазах Драко мелькнуло понимание:
"It's not the same, trust me, it's got to be something obvious. - Это не подходит, уж поверь мне. Нужно что-нибудь поочевидней.
Push your mudblood rival Granger into a wall or something, everyone in Slytherin will know what that means -" Например, толкни эту грязнокровку Грейнджер, и слизеринцы сразу поймут, что к чему...
"That is not how it works in Ravenclaw, Draco! - В Когтевране так не делают, Драко!
If you have to push someone into a wall it means your brain is too weak to beat them the right way and everyone in Ravenclaw knows that -" Толкнув кого-то, ты сразу же расписываешься в неспособности одержать верх при помощи интеллекта, и это понятно каждому когтевранцу...
The screen on Harry's desk flickered on, provoking a sudden wash of nostalgia for television and computers. Монитор на парте Гарри мигнул и включился, вызвав уже знакомое чувство ностальгии о телевидении и компьютерах.
"Ahem," said Professor Quirrell's voice, seeming to speak personally to Harry out of the screen. "Please take your seats." - Кхе-кхе, - откашлялся профессор Квиррелл, а затем обратился будто бы прямо к Гарри: -Пожалуйста, занимайте ваши места.
And the children were all seated and staring at the repeater screens on their desks, or looking down directly at the great white marble stage where Professor Quirrell stood, leaning on his desk atop the small dais of darker marble. * * * Ученики расселись и либо уставились в экраны на партах, либо смотрели на гигантский помост, где стоял профессор Квиррелл. Он облокачивался на стол, находившийся на небольшом возвышении из тёмного мрамора.
"Today," said Professor Quirrell, "I had planned to teach you your first defensive spell, a small shield that was the ancestor of today's Protego. - Сегодня, - начал профессор Квиррелл, - я собирался научить вас первому защитному заклинанию, предшественнику Протего.
But on second thought I have changed today's lesson plan in the light of recent events." Но в свете последних событий я изменил планы.
Professor Quirrell's gaze searched the rows of seats. Взгляд профессора скользнул по рядам.
Harry winced from where he was sitting, in the back row. He had a feeling he knew who was about to be called on. Гарри, сидя за последней партой, вздрогнул: он уже догадывался, кого вызовет Квиррелл.
"Draco, of the Noble and Most Ancient House of Malfoy," said Professor Quirrell. - Драко из Благородного и Древнейшего Дома Малфоев, - сказал тот.
Whew. Гарри перевёл дух.
"Yes, Professor?" said Draco. - Да, профессор? - откликнулся Драко.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элиезер Юдковский читать все книги автора по порядку

Элиезер Юдковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты, автор: Элиезер Юдковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x