Элиезер Юдковский - Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Элиезер Юдковский - Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элиезер Юдковский - Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Элиезер Юдковский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Гарри Поттер вырос в семье профессора вундеркиндом, освоившим основы наук и научного мышления. Попав в Хогвартс, он хочет объединить магию и науку.

Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элиезер Юдковский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
If it had been anyone else, anyone else, his defeat would have been a foregone conclusion. Будь это кто другой, кто угодно другой, проигрыш был бы уже предрешён.
But this was Harry Potter, and you couldn't rule out the possibility that he would, sometime in the next few seconds, raise a hand and snap his fingers. Но это был Г арри Поттер, и нельзя было исключать вероятность того, что в следующий момент он поднимет руку и щёлкнет пальцами.
With sudden terror she realized how Harry Potter might be able to do exactly that. С внезапным ужасом Гермиона осознала, что с Гарри Поттера станется именно так и сделать.
It would be just like him to have already finished reading the second half of the book earlier... Это было бы на него похоже: всего-навсего заранее прочитать вторую половину книги...
Hermione's vision began to swim. У Гермионы всё поплыло перед глазами.
She tried to make herself breathe, and found that she simply couldn't. Она попыталась сделать вдох, но ничего не вышло.
Ten seconds left, and he still hadn't raised his hand. Осталось десять секунд, и он всё ещё не поднялру ку.
Five seconds left. Пять секунд.
2:47pm. 14:47.
Harry Potter carefully placed a bookmark into his book, closed it, and laid it aside. Гарри Поттер положил в книгу закладку, закрыл её и бережно отложил в сторону.
"I would like to note for the benefit of posterity," said the Boy-Who-Lived in a clear voice, "that I had only half a book left, and that I ran into a number of unexpected delays -" - Для будущих поколений хочу отметить, -ровным голосом начал Мальчик-Который-Выжил,- что у меня осталось только пол книги, к тому же я столкнулся с рядом непредвиденных препятствий...
"You lost!" shrieked Hermione. - Ты проиграл! - завизжала Гермиона.
"You did! - Да!
You lost our contest!" Проиграл в соревновании!
There was a collective exhalation as everyone started breathing again. Вздох облегчения пронёсся по комнате.
Harry Potter shot her a Look of Flaming Fire, but she was floating in a halo of pure white happiness and nothing could touch her. Г арри Поттер наградил Г ермиону Взглядом Пылающего Огня, но её окружала аура чистого белого счастья, так что он не возымел никакого действия.
"Do you realize what kind of week I've had?" said Harry Potter. - Да ты представляешь себе, что у меня была за неделя?! - вскричал Гарри Поттер.
"Any lesser being would have been hard-pressed to read eight Dr. Seuss books!" - Любой другой не осилил бы даже восемь книг Доктора Сьюза!
"You set the time limit." - Срок назначал ты сам.
Harry's Look of Flaming Fire grew even hotter. Взгляд Пылающего Огня стал ещё жарче.
"I did not have any logical way of knowing I'd have to save the entire school from Professor Snape, or get beaten up in Defense class, and if I told you how I lost all the time between 5pm and dinner on Thursday you would think I was insane -" - Я никакими логическими методами не мог предугадать, что мне придётся спасать всю школу от профессора Снейпа, что меня будут избивать на уроке Защиты, и если я тебе расскажу, каким образом потерял время между пятью вечера и ужином в четверг, ты подумаешь, что я спятил...
"Awww, it sounds like someone fell prey to the planning fallacy." - Ай-ай-ай, похоже, кое-кто пал жертвой ошибки планирования.
Raw shock showed on Harry Potter's face. Гарри Поттер на мгновение потрясённо замер.
"Oh that reminds me, I finished reading the first batch of books you lent me," Hermione said with her best innocent look. - Ах да, кстати, я дочитала первую партию твоих книг, - Г ермиона изобразила свой лучший невинный взгляд.
A couple of them had been hard books, too. Некоторые из них оказались довольно сложными.
She wondered how long it had taken him to finish reading them. Интересно, а у него сколько времени ушло на их прочтение?
"Someday," said the Boy-Who-Lived, "when the distant descendants of Homo sapiens are looking back over the history of the galaxy and wondering how it all went so wrong, they will conclude that the original mistake was when someone taught Hermione Granger how to read." - Однажды, когда потомки Homo sapiens, изучая историю галактики, задумаются, когда же всё пошло наперекосяк, они придут к выводу, что самой первой ошибкой было научить Гермиону Грейнджер читать.
"But you still lose," said Hermione. - И всё равно ты проиграл.
She held a hand to her chin and looked contemplative. - Г ермиона с задумчивым видом потёрла ладонью подбородок.
"Now what exactly should you lose, I wonder?" - Интересно, а что конкретно ты проиграл?
"What?" - Что?!
"You lost the bet," Hermione explained, "so you have to pay a forfeit." - Ты проспорил, - пояснила Гермиона, - а значит, должен заплатить штраф.
"I don't remember agreeing to this!" - Не помню, чтобы я на такое соглашался!
"Really?" said Hermione Granger. - Да ну?
She put a thoughtful look on her face. Then, as if the idea had only just then occurred to her, "We'll take a vote, then. - Гермиона изобразила задумчивость, а потом, словно идея только что пришла ей в голову, добавила: - А давайте проголосуем!
Everyone in Ravenclaw who thinks Harry Potter has to pay up, raise your hand!" Все, кто считает, что Гарри Поттер должен расплатиться, поднимите руку!
"What?" shrieked Harry Potter again. - Что?! - снова взвизгнул Гарри Поттер.
He spun around and saw that he was surrounded by a sea of raised hands. Он лихорадочно огляделся по сторонам и наткнулся на лес вздёрнутых рук.
And if Harry Potter had looked more carefully, he would have noticed that an awful lot of the onlookers seemed to be girls and that practically every female in the room had their hand raised. Если бы Гарри Поттер посмотрел внимательнее, то заметил бы, что очень-очень многие из наблюдателей были девочками и что практически каждая особа прекрасного пола в комнате подняла ру ку.
"Stop!" wailed Harry Potter. - Стойте! - взвыл Гарри Поттер.
"You don't know what she's going to ask! - Вы же даже не знаете, что она потребует!
Don't you realize what she's doing? Разве вы не понимаете, что она делает?
She's getting you to make an advance commitment now, and then the pressure of consistency will make you agree with whatever she says afterward!" Она берёт с вас предварительное обязательство согласиться со всем, что она предложит. Вам будет сложно отказаться!
"Don't worry," said the prefect Penelope Clearwater. - Не волнуйся, - сказала староста Пенелопа Клируотер.
"If she asks for something unreasonable, we can just change our minds. - Если это будет что-то чрезмерное, мы просто изменим своё решение.
Right, everyone?" Все согласны?
And there were eager nods from all the girls whom Penelope Clearwater had told about Hermione's plan. Девочки, которым Пенелопа заранее рассказала о плане Гермионы, усиленно закивали.
A silent figure quietly slipped through the chilled halls of the Hogwarts dungeons. * * * Некто молчаливый тихо скользил по холодным коридорам подземелья Хогвартса.
He was to be present in a certain room at 6:00pm to meet a certain someone, and if at all possible it was best to be early, to show respect. Он должен был встретиться кое с кем в некоторой комнате ровно в 6 вечера, и, чтобы показать уважение, явиться туда следовало раньше условленного времени.
But when his hand turned the doorknob and opened the door into that dark, silent, unused classroom, there was a silhouette already standing there amid the rows of dusty old desks. Но, повернув дверную ручку и заглянув в тёмный и тихий заброшенный класс, он увидел между старых пыльных столов силуэт человека, который уже ожидал его.
A silhouette which held a small green glowing rod, casting a pale light which hardly illuminated even he who held it, let alone the surrounding room. Человек держал палочку, от которой исходило бледное зеленоватое свечение - его едва хватало, чтобы разглядеть сам силуэт, не говоря уж об остальной комнате.
The light of the hallway died as the door closed and shut behind him, and Draco's eyes began the process of adjusting to the dim glow. Свет коридора остался по другую сторону закрывшейся двери. Глаза Драко постепенно привыкали к темноте.
The silhouette slowly turned to behold him, revealing a shadowed face only partially lit by the eerie green light. Тёмная фигура повернулась к нему - её лицо почти целиком оставалось скрыто во мраке, призрачный зелёный свет лишь обозначал его черты.
Draco liked this meeting already. Драко уже нравилась эта встреча.
Keep the chill green light, make them both taller, give them hoods and masks, move them from a classroom to a graveyard, and it would be just like the start of half the stories his father's friends told about the Death Eaters. Если оставить холодный зелёный свет, но сделать их самих выше, дать им капюшоны и маски и переместить из класса на кладбище... Половина историй про Пожирателей Смерти, которые он слышал от друзей отца, начиналась подобным образом.
"I want you to know, Draco Malfoy," said the silhouette in tones of deadly calm, "that I do not blame you for my recent defeat." - Хочу, чтобы ты знал, Драко Малфой, - произнес силуэт убийственно спокойным голосом, - я не виню тебя в моём недавнем поражении.
Draco opened his mouth in unthinking protest, there was no possible reason why he should be blamed - Драко ошарашенно открыл рот: каким образом его вообще можно было винить за произошедшее...
"It was due, more than anything else, to my own stupidity," continued that shadowy figure. - В значительной степени это было обусловлено моей собственной глупостью, - продолжила тёмная фигура.
"There were many other things I could have done, at any step along the way. - Существовало множество вариантов, и я мог бы свободно использовать любой из них.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элиезер Юдковский читать все книги автора по порядку

Элиезер Юдковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты, автор: Элиезер Юдковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x