Элиезер Юдковский - Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Элиезер Юдковский - Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элиезер Юдковский - Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Элиезер Юдковский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Гарри Поттер вырос в семье профессора вундеркиндом, освоившим основы наук и научного мышления. Попав в Хогвартс, он хочет объединить магию и науку.

Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элиезер Юдковский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Idiot!" Идиот!
"Draco," whispered Harry from the floor, "Draco, I'm sorry, I didn't think this would happen for months, I didn't expect you to awaken as a scientist this quickly, I thought I would have longer to prepare you, teach you the techniques that make it hurt less to admit you're wrong -" - Драко, - прошептал Гарри с пола, - Драко, мне очень жаль. Я думал, что пройдёт несколько месяцев. Я не ожидал, что учёный в тебе проснётся так быстро. Думал, будет время тебя подготовить. Научить, как признавать свои ошибки, чтобы было не так больно...
"What about Father?" Draco said. His voice trembled with rage. - А как же отец? - дрожащим от ярости голосом спросил Драко.
"Were you going to prepare him or did you just not care what happened after this?" - Ты и его собирался "подготовить", или тебе было вообще всё равно, что будет дальше?
"You can't tell him!" Harry said, his voice rising in alarm. - Ему ты не можешь рассказать! - с тревогой крикнул Гарри.
"He's not a scientist! - Он не учёный!
You promised, Draco!" Ты обещал, Драко!
For a moment the thought of Father not knowing came as a relief. На мгновение мысль о том, что отец не узнает, принесла облегчение.
And then the real anger started to rise. А потом внутри начал закипать настоящий гнев.
"So you planned for me to lie to him and tell him I still believe," Draco said, voice shaking. - Так ты планировал, что я буду врать ему и говорить, что я всё ещё верю, - тяжело дыша, произнёс Драко.
"I'll always have to lie to him, and now when I grow up I can't be a Death Eater, and I won't even be able to tell him why not." Мне придётся постоянно лгать, а когда я вырасту, то не смогу стать Пожирателем Смерти, и даже не смогу объяснить почему.
"If your father really loves you," whispered Harry from the floor, "he'll still love you even if you don't become a Death Eater, and it sounds like your father does really love you, Draco -" - Если твой отец по-настоящему тебя любит, -прошептал Гарри, - он будет любить тебя, даже если ты не станешь Пожирателем Смерти, а, похоже, твой отец любит тебя по-настоящему, Драко...
"Your stepfather is a scientist," Draco said. The words coming out like biting knives. - Твой приёмный отец - учёный, - сказал Драко.
"If you weren't going to be a scientist, he would still love you. - Если ты не станешь учёным, он всё равно будет любить тебя.
But you'd be a little less special to him." Но уважать тебя будет "немного" меньше.
Harry flinched. Гарри вздрогнул.
The boy opened his mouth, as if to say Он открыл рот, собираясь сказать:
'I'm sorry', and then closed his mouth, seeming to think better of it, which was either very smart of him or very lucky, because Draco might have tried to kill him. "Мне жаль", но потом закрыл его, как будто в последний момент передумал. Это было очень дальновидно с его стороны, или же ему попросту повезло, потому что в противном случае Драко наверняка попытался бы его убить.
"You should have warned me," Draco said. His voice rose. - Ты должен был меня предупредить, - голос Драко становился всё громче.
"You should have warned me!" - Ты должен был меня предупредить!
"I... I did... every time I told you about the power, I told you about the price. - Я... я предупреждал... каждый раз, когда я говорил тебе о силе, я называл цену.
I said, you have to admit you're wrong. Я говорил: ты должен признавать свои ошибки.
I said this would be the hardest path for you. Я говорил, что это будет самый сложный для тебя путь.
That this was the sacrifice anyone had to make to become a scientist. Что каждый, кто хочет стать учёным, должен принести жертву.
I said, what if the experiment says one thing and your family and friends say another -" Я говорил, что если эксперименты скажут одно, а твоя семья и друзья будут говорить другое...
"You call that a warning?" - Это, по-твоему, предупреждение?!
Draco was screaming now. - Драко уже кричал.
"You call that a warning? - Это, по-твоему, предупреждение?!
When we're doing a ritual that calls for a permanent sacrifice?" Когда речь идёт о ритуале, который требует необратимых жертв?!
"I... I..." The boy on the floor swallowed. - Я... Я... - Гарри сглотнул.
"I guess maybe it wasn't clear. - Я согласен, что, возможно, выражался недостаточно ясно.
I'm sorry. Прошу прощения.
But that which can be destroyed by the truth should be." Но то, что может быть разрушено правдой, должно быть разрушено.
Hitting him wasn't enough. Одним синяком Поттер не отделается.
"You're wrong about one thing," Draco said, his voice deadly. - Ты ошибся в одном, - убийственно спокойным голосом сказал Драко.
"Granger isn't the strongest student in Hogwarts. - Грейнджер не сильнейшая ученица в Хогвартсе.
She just gets the best grades in class. Она просто получает лучшие оценки на уроках.
You're about to find out the difference." Сейчас ты поймёшь разницу.
Sudden shock showed in Harry's face, and he tried to roll quickly to his feet - По лицу Г арри было видно - он понял, что сейчас произойдёт. Он попытался быстро вскочить на ноги...
It was already too late for him. Но уже было поздно.
"Expelliarmus!" - Экспеллиармус!
Harry's wand flew across the room. Палочка Гарри улетела в дальний конец комнаты.
"Gom jabbar!" - Гом Джаббар!
A pulse of inky blackness struck Harry's left hand. Клубок чернильной темноты ударил в его левуюру ку.
"That's a torture spell," said Draco. - Это пыточное заклинание, - сказал Драко.
"It's for getting information out of people. - Используется, чтобы добывать информацию.
I'm just going to leave it on you and lock the door behind me when I go. Я оставлю тебя здесь и запру за собой дверь.
Maybe I'll set the locking spell to wear off after a few hours. Возможно, я поставлю запирающее заклинание только на несколько часов.
Maybe it won't wear off until you die in here. А возможно, оно будет действовать, пока ты здесь не сдохнешь.
Have fun." Наслаждайся.
Draco moved smoothly backward, wand still on Harry. Draco's hand dipped down, picked up his bookbag, without his aim wavering. Всё ещё целясь в Г арри волшебной палочкой и ни на секунду не спуская с него глаз, Драко плавно отступил назад и свободной рукой подхватил сумку.
The pain was already showing in Harry Potter's face as he spoke. Лицо Г арри Поттера уже было искажено от боли, когда он сказал:
"Malfoys are above the underage magic laws, I take it? - Я правильно понимаю, что Малфои считают себя выше закона об ограничении колдовства несовершеннолетних?
It's not because your blood is stronger. Дело не в том, что твоя кровь сильнее.
It's because you already practiced. Дело в том, что у тебя уже есть опыт.
In the beginning you were as weak as any of us. Когда ты начинал, ты был так же слаб, как и любой из нас.
Is my prediction wrong?" Моё предположение ошибочно?
Draco's hand whitened on his wand, but his aim stayed steady. Пальцы Драко, сжимавшие палочку, побелели. Но сама палочка по-прежнему твёрдо смотрела на Гарри.
"Just so you know," Harry said through gritted teeth, "if you'd told me I was wrong I would have listened. - Просто к сведению, - сквозь сжатые зубы произнёс Г арри, - если бы ты сказал мне, что я не прав, я бы тебя выслушал.
I won't ever torture you when you show me that I'm wrong. Я ни за что не буду пытать тебя, когда ты покажешь мне, что я в чём-то ошибаюсь.
And you will. А однажды так и будет.
Someday. Когда-нибудь.
You're awakened as a scientist now, and even if you never learn to use your power, you'll always," Harry gasped, "be looking, for ways, to test, your beliefs -" Сегодня в тебе проснулся учёный, и даже если ты никогда не научишься использовать свою силу, ты всегда, - Гарри судорожно вздохнул, - будешь искать... способы... проверить... свои убеждения.
Draco's backing away was less smooth, now, a little faster, and he had to work to keep his wand on Harry as he reached back to open the door and stepped back out of the classroom. Then Draco shut the door again. Драко чуть сбился с шага, палочка в руке задрожала. Продолжая целиться в Г арри, он торопливо нащупал дверную ручку, спиной вперёд вышел из класса и захлопнул дверь.
He cast the most powerful locking Charm he knew. Он применил самое мощное запирающее заклинание, которое знал.
Draco waited until he heard Harry's first scream before casting the Quietus. And then he walked away. Затем подождал, пока из-за двери донесётся первый вопль Гарри, сказал "Квиетус" и ушёл прочь.
"Aaahhhhh! * * * - А-а-а-а-а-а!
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элиезер Юдковский читать все книги автора по порядку

Элиезер Юдковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты, автор: Элиезер Юдковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x