Элиезер Юдковский - Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Элиезер Юдковский - Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элиезер Юдковский - Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Элиезер Юдковский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Гарри Поттер вырос в семье профессора вундеркиндом, освоившим основы наук и научного мышления. Попав в Хогвартс, он хочет объединить магию и науку.

Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элиезер Юдковский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Draco would tell Harry that it had been for his own good, and it would be absolutely true. Драко скажет, что сделал это ради самого Гарри, и это будет чистейшей правдой.
Draco would wield the Conspiracy and the power of science to purify the wizarding world, and Father would be as proud of him as if he'd been a Death Eater. Драко перехватит власть над Заговором и с помощью силы науки очистит мир волшебников, и отец будет гордиться им, как если бы он стал Пожирателем Смерти.
Harry Potter's evil plots would be foiled, and the forces of right would prevail. Злые планы Гарри Поттера будут разрушены, а правые силы восторжествуют.
The perfect revenge. Превосходная месть.
Unless... Если только...
Just pretend to be pretending to be a scientist, Harry had told him. "Просто сделай вид, будто делаешь вид, что ты учёный", - сказал ему Гарри.
Draco didn't have words to describe exactly what was wrong with Harry's mind - У Драко не хватало слов, чтобы точно описать, что не так с разумом Гарри...
(since Draco had never heard the term depth of recursion) (поскольку Драко никогда не слышал о термине "глубина рекурсии")
- but he could guess what sort of plots it implied. ...и оставалось только гадать, какие замыслы могут рождаться в такой голове.
...unless all that was exactly what Harry wanted Draco to do as part of some even larger plot which Draco would play right into by trying to foil this one, Harry might even know that his plan was unworkable, it might have no purpose except luring Draco to thwart it - ...если только Гарри, в качестве части еще более масштабного плана, на самом деле не нужен был Драко, пытающийся разрушить его замысел. Возможно, Гарри даже знает, что этот замысел неработоспособен, и весь его смысл -исключительно в том, чтобы Драко сыграл свою роль...
No. Нет.
That way lay madness. Так и с ума сойти недолго.
There had to be a limit. Должен же быть какой-то предел.
The Dark Lord himself hadn't been that twisty. Сам Тёмный Лорд не был настолько коварен.
That sort of thing didn't happen in real life, only in Father's silly bedtime stories about foolish gargoyles who always ended up furthering the hero's plans every time they tried to stop him. В реальной жизни такая сложность не встречается. Она уместна лишь в детских сказках о глупых горгульях, которые отец рассказывал на ночь: в конце всегда обнаруживалось, что вместо того, чтобы мешать герою, горгульи действовали по его плану.
And beside Draco, Harry walked along with a smile on his face, thinking about the evolutionary origins of human intelligence. * * * Гарри шёл рядом с Драко, улыбался и размышлял об эволюционном происхождении человеческого интеллекта.
In the beginning, before people had quite understood how evolution worked, they'd gone around thinking crazy ideas like human intelligence evolved so that we could invent better tools. В начале, когда люди ещё плохо понимали, как работает эволюция, они зацикливались на дурацких идеях, например, "Разум эволюционировал, чтобы человек изобретал всё более совершенные инструменты".
The reason why this was crazy was that only one person in the tribe had to invent a tool, and then everyone else would use it, and it would spread to other tribes, and still be used by their descendants a hundred years later. Эта идея - дурацкая, потому что если кто-то в племени придумает новый инструмент, им будут пользоваться все, потом о нём узнают другие племена, и спустя века его по-прежнему будут использовать их потомки.
That was great from the perspective of scientific progress, but in evolutionary terms, it meant that the person who invented something didn't have much of a fitness advantage, didn't have all that many more children than everyone else. С точки зрения научного прогресса это, конечно, замечательно, но с точки зрения эволюции получается, что изобретатель не получает особых преимуществ в передаче своих генов потомству, у него не будет намного больше детей, чем у остальных.
Only relative fitness advantages could increase the relative frequency of a gene in the population, and drive some lonely mutation to the point where it was universal and everyone had it. Относительная частота гена в популяции увеличивается только в случае, если он даёт своему носителю преимущество при размножении по сравнению с другими членами племени, из-за чего в итоге этот отдельный мутировавший ген оказывается у всех.
And brilliant inventions just weren't common enough to provide the sort of consistent selection pressure it took to promote a mutation. А гениальные изобретения появляются не настолько часто, чтобы обеспечить постоянный отбор, в результате которого сохранялись бы гены изобретателей.
It was a natural guess, if you looked at humans with their guns and tanks and nuclear weapons and compared them to chimpanzees, that the intelligence was there to make the technology. Да, если сравнить людей и шимпанзе, первым бросается в глаза то, что у людей есть ружья, танки и ядерное оружие, и можно легко ошибиться, решив, что интеллект существует для создания технологии.
A natural guess, but wrong. Это естественная, но неверная догадка.
Before people had quite understood how evolution worked, they'd gone around thinking crazy ideas like the climate changed, and tribes had to migrate, and people had to become smarter in order to solve all the novel problems. Когда люди ещё плохо понимали, как работает эволюция, они зацикливались на дурацких идеях, например, "Изменялся климат, и племенам приходилось мигрировать, так что перед людьми возникали всё новые трудности, преодолевая которые они становились умнее".
But human beings had four times the brain size of a chimpanzee. Но мозг человека в четыре раза больше мозга шимпанзе.
20% of a human's metabolic energy went into feeding the brain. Мозг поглощает пятую часть энергии человека.
Humans were ridiculously smarter than any other species. Люди настолько умнее других видов, что сравнивать их просто абсурдно.
That sort of thing didn't happen because the environment stepped up the difficulty of its problems a little. Чтобы добиться такого, недостаточно несколько раз чуть-чуть усложнить обстановку.
Then the organisms would just get a little smarter to solve them. В этом случае предки людей и стали бы лишь слегка умнее.
Ending up with that gigantic outsized brain must have taken some sort of runaway evolutionary process, something that would push and push without limits. Чтобы вырастить столь чрезмерно огромный мозг-переросток, нужен какой-то неудержимый эволюционный процесс, постоянно требующий всё новых и новых способностей.
And today's scientists had a pretty good guess at what that runaway evolutionary process had been. И сейчас у учёных есть достаточно неплохое предположение, что это был за неудержимый эволюционный процесс.
Harry had once read a famous book called Chimpanzee Politics. Когда-то Гарри прочёл широко известную книгу под названием "Политика у шимпанзе".
The book had described how an adult chimpanzee named Luit had confronted the aging alpha, Yeroen, with the help of a young, recently matured chimpanzee named Nikkie. В книге описывалось, как взрослый шимпанзе по имени Луит боролся за власть со стареющим вожаком, Ероеном, с помощью молодого шимпанзе по имени Никки.
Nikkie had not intervened directly in the fights between Luit and Yeroen, but had prevented Yeroen's other supporters in the tribe from coming to his aid, distracting them whenever a confrontation developed between Luit and Yeroen. Никки не встревал в стычки между Луитом и Ероеном, но мешал другим сторонникам Ероена прийти тому на помощь, отвлекая их в нужное время.
And in time Luit had won, and become the new alpha, with Nikkie as the second most powerful... А когда Луит победил и стал новым вожаком, Никки занял почётное место подле него.
...though it hadn't taken very long after that for Nikkie to form an alliance with the defeated Yeroen, overthrow Luit, and become the new new alpha. ...но ненадолго. Очень скоро Никки объединился с побеждённым Ероеном, сверг Луита и стал очередным новым вожаком.
It really made you appreciate what millions of years of hominids trying to outwit each other - an evolutionary arms race without limit - had led to in the way of increased mental capacity. После этого начинаешь понимать, что к улучшению мыслительных способностей привели длящиеся миллионы лет попытки гоминидов перехитрить друг друга - безудержная эволюционная гонка вооружений.
'Cause, y'know, a human would have totally seen that one coming. Ведь человек (на месте Луита) сразу бы смекнул, что к чему.
And beside Harry, Draco walked along, suppressing his smile as he thought about his revenge. * * * Драко шёл рядом с Гарри, стараясь не улыбаться, и думал о мести.
Someday, maybe in years but someday, Harry Potter would learn just what it meant to underestimate a Malfoy. Быть может, пройдут годы, но однажды Гарри Поттер узнает, что значит недооценивать Малфоя.
Draco had awakened as a scientist in a single day. Учёный проснулся в Драко за один день.
Harry had said that wasn't supposed to happen for months. Поттер, по его собственным словам, ожидал, что на это потребуются месяцы.
But of course if you were a Malfoy, you would be a more powerful scientist than anyone who wasn't. Но наследник Дома Малфоев неминуемо станет более могущественным учёным, чем любой другой волшебник.
So Draco would learn all of Harry Potter's methods of rationality, and then when the time was ripe - Драко изучит все методы рационального мышления, о которых говорит Гарри Поттер, и когда настанет час...
Chapter 25: Hold Off on Proposing Solutions Глава 25. Не спешите предлагать решения
To seek out new life, and J. K. Rowling! В поисках новой жизни и Дж. К. Роулинг!
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элиезер Юдковский читать все книги автора по порядку

Элиезер Юдковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты, автор: Элиезер Юдковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x