Элиезер Юдковский - Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Элиезер Юдковский - Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элиезер Юдковский - Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Элиезер Юдковский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Гарри Поттер вырос в семье профессора вундеркиндом, освоившим основы наук и научного мышления. Попав в Хогвартс, он хочет объединить магию и науку.

Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элиезер Юдковский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
"It's not!" said Lesath, his voice high and desperate. "I saw it, the stories are true, you can!" - Нет! - отчаянно вскрикнул Лесат, - Я видел, всё правда, вы можете их спасти!
Harry swallowed. Гарри сглотнул.
"Lesath, I set the whole thing up with Neville, we planned it all out in advance, ask him!" - Лесат, мы всё это устроили вместе с Невиллом, мы спланировали всё заранее, спроси его!
They had, though Harry hadn't said how he was going to do any of it... Так и было, хотя Гарри не объяснил, как он будет выполнять свою часть...
When Lesath looked up from the floor his face was ghastly, and his voice came out in a shriek that hurt Neville's ears. Лесат оторвал лицо от пола. Оно оказалось мертвенно-бледным. Его крик резанул Невилла по ушам:
"You son of a mudblood! - Грязнокровкин сын!
You could get her out, you just won't! Ты можешь спасти её, просто не хочешь!
I got down on my knees and begged you and you still won't help! Я встал перед тобой на колени, я умолял тебя, а ты не хочешь помочь!
I should have known, you're the Boy-Who-Lived, you think she belongs there!" Я должен был знать, ты -Мальчик-Который-Выжил, ты считаешь, что она там и должна быть!
"I can't!" - Я не могу!
Harry said, his voice as desperate as Lesath's. - Гарри кричал так же отчаянно, как и Лесат.
"It's not a question of what I want, I don't have the power!" - Неважно, хочу ли я, это не в моей власти!
Lesath rose to his feet, and spat on the floor in front of Harry, and then turned and walked away. Лесат вскочил, плюнул Гарри под ноги, развернулся и ушёл.
When he was around the corner the sound of his feet sped up, and as they faded Neville thought he heard a single sob. Когда он повернул за угол, судя по звуку, его шаги ускорились. Невиллу показалось, что он различил среди них тихий всхлип.
And then there were two. И их осталось двое.
Neville looked at Harry. Невилл посмотрел на Гарри.
Harry looked at Neville. Гарри посмотрел на Невилла.
"Wow," Neville said quietly. - М-да, - тихо сказал Невилл.
"He didn't seem very grateful for being rescued." - Кажется, он не сильно обрадовался, что его спасли.
"He thought I could help him," Harry said, his voice hoarse. - Он думал, что я ему помогу, - хрипло ответил Гарри.
"He had hope for the first time in years." - В первый раз за эти годы у него появилась надежда.
Neville swallowed, and said it. Невилл сглотнул.
"I'm sorry." - Извини.
"Wha?" said Harry, sounding totally confused. - Что? - Гарри был полностью сбит с толку.
"I wasn't grateful when you helped me -" - Я не поблагодарил тебя, когда ты мне помог...
"Every single thing you said before was completely right," said the Boy-Who-Lived. - Всё, что ты мне наговорил тогда, - было совершенно правильно, - сказал Мальчик-Который-Выжил.
"No," Neville said, "it wasn't." - Нет, - возразил Невилл, - не всё.
They simultaneously gave brief sad smiles, each condescending to the other. Мальчики обменялись печальными, снисходительными улыбками.
"I know this wasn't real," said Neville, - Я знаю, что в реальной жизни ничего бы не получилось, - произнёс Невилл.
"I know I couldn't have done anything if you hadn't been here, but thanks for letting me pretend." - Я бы ничего не смог, если бы тебя тут не было. Но спасибо за то, что дал мне сыграть эту роль.
"Give me a break," said Harry. - Ну всё, хватит, - сказал Гарри.
Harry had turned from Neville, and was staring out the window at the gloomy clouds. Он повернулся спиной к Невиллу и некоторое время смотрел на мрачные облака за окном.
A completely ridiculous thought came to Neville. К Невиллу пришла сумасшедшая мысль.
"Are you feeling guilty because you can't get Lesath's parents out of Azkaban?" - Ты чувствуешь себя виноватым, потому что не можешь вытащить родителей Лесата из Азкабана?
"No," said Harry. - Нет, - ответил Гарри.
A few seconds went by. Прошло несколько секунд.
"Yes," said Harry. - Да, - сказал он.
"You're silly," said Neville. - Это глупо, - заметил Невилл.
"I am aware of this," said Harry. - Я в курсе.
"Do you have to do literally anything anyone asks you?" - Тебе что, обязательно делать буквально всё, о чём тебя попросят?
The Boy-Who-Lived turned back and looked at Neville again. Мальчик-Который-Выжил повернулся обратно и посмотрел Невиллу в глаза.
"Do? - Делать?
No. Нет.
Feel guilty about not doing? Чувствовать себя виноватым за то, что не сделал?
Yes." Да.
Neville was having trouble finding words. Невиллу не хватало слов.
"Once the Dark Lord died, Bellatrix Black was literally the most evil person in the entire world and that was before she went to Azkaban. - После смерти Тёмного Лорда Беллатриса Блэк была в буквальном смысле самым плохим человеком в мире. Ещё до того, как её отправили в Азкабан.
She tortured my mother and father into insanity because she wanted to find out what happened to the Dark Lord -" Она запытала моих отца и мать до потери рассудка, потому что хотела узнать, что случилось с Тёмным Лордом...
"I know," Harry said quietly. - Я знаю, - тихо сказал Гарри.
"I get that, but -" - Я понимаю, но...
"No! - Нет!
You don't! Не понимаешь!
She had a reason for doing that, and my parents were both Aurors! В тот раз у неё были причины, а мои родители были аврорами!
It's not even close to the worst thing she's ever done! " Neville's voice was shaking. Это далеко не худшее из того, что она успела совершить! - голос Невилла дрожал.
"Even so," said the Boy-Who-Lived, his eyes distant as they stared off into somewhere else, some other place that Neville couldn't imagine. - Пусть так, - глаза Мальчика-Который-Выжил расфокусировались, как будто он смотрел куда-то вдаль на что-то, незримое для Невилла.
"There might be some incredibly clever solution that makes it possible to save everyone and let them all live happily ever after, and if only I was smart enough I would have thought of it by now -" - Но, возможно, есть какое-то ужасно умное решение, которое позволит спасти всех и все после этого будут жить долго и счастливо. И, может, будь я в самом деле умён, я бы его уже нашёл...
"You have problems," said Neville. - У тебя проблемы, - сказал Невилл.
"You think you ought to be what Lesath Lestrange thinks you are." - Ты думаешь, что должен быть таким, каким тебя представляет Лесат.
"Yeah," said the Boy-Who-Lived, "that pretty much nails it. - Ага, - ответил Мальчик-Который-Выжил. - В общем так и есть.
Every time someone cries out in prayer and I can't answer, I feel guilty about not being God." Каждый раз, когда кто-то взывает ко мне, а я не могу ответить, я чувствую вину за то, что я не Бог.
Neville didn't quite understand that, but... Невилл не совсем понял его, хотя...
"That doesn't sound good." - Что-то в этом неправильно.
Harry sighed. Гарри вздохнул.
"I understand that I have a problem, and I know what I need to do to solve it, all right? - Я в курсе, что у меня есть проблема, и я представляю, как с ней справиться.
I'm working on it." Я работаю над этим.
Harry watched Neville leave. * * * Гарри смотрел Невиллу вслед.
Of course Harry hadn't said what the solution was. The solution, obviously, was to hurry up and become God. Конечно, Г арри не сказал, что решение уже есть -нужно поскорее стать богом.
Neville's footsteps moved off, and soon could no longer be heard. Шаги Невилла удалились, в коридоре стало тихо.
And then there was one. И он остался один.
"Ahem," said Severus Snape's voice from directly behind him. - Эхем, - раздался голос Северуса Снейпа прямо у Гарри за спиной.
Harry let out a small scream and instantly hated himself. Г арри вскрикнул и тут же себя за это возненавидел.
Slowly, Harry turned around. Он медленно повернулся.
The tall greasy man in the spotted robes was leaning against the wall in the same position Harry had occupied. Высокий неопрятный мужчина в грязной мантии стоял, прислонившись к стене в той же позе, что и Гарри некоторое время назад.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элиезер Юдковский читать все книги автора по порядку

Элиезер Юдковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 1 (1-30) английский и русский параллельные тексты, автор: Элиезер Юдковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x