Игра отражений (СИ)
- Название:Игра отражений (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игра отражений (СИ) краткое содержание
Игра отражений (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сагранзские кружева? Надо будет задуматься, — проворчал себе под нос лорд Джон.
Не он один прислушивался к щебетанию дам, собравшихся вокруг звезды Савентумского двора, сегодня подтвердившей свое звание. Правда, мало кто из островной знати мог позволить себе заказывать в Сагранзе кружева, а за чиньский шелк и атлас купцы в местных факториях дерут три шкуры. Да и камни… Семейство Саматти издавна славилось тем, что алмазные, сапфировые и изумрудные копи Южного материка принадлежат им. А те, что не принадлежат — давно и прочно оккупировали османы. Но можно очень неплохо подзаработать, если заморочиться и продумать все, как следует. Деловая жилка лорда Дамайна взыграла и натянулась, словно струна. Да, это стоит обсудить с зятем. И как можно скорее, пока никто другой не додумался. Благо, что есть пара минут, так что перехватить Доминико, идущего к супруге, вполне можно.
— Дорогой маркиз, уделите мне минуту вашего внимания.
— Да, лорд Дамайн, конечно, — если Доминико и был недоволен тем, что его отвлекли, то не показал этого.
«Хм, растет мальчик, учится держать маску. Молодец», — одобрительно подумал лорд Джон. И выложил Доминико свою идею насчет новой моды и кружев.
Маркиз на секунду задумался, потом усмехнулся:
— Давайте посмотрим на тенденции этой самой моды на следующем балу? И после оного обговорим условия поставок.
— Хорошо. Благодарю вас за понимание.
Доминико хитро подмигнул будущему деловому партнеру, отвесил вежливый полупоклон и отправился вырывать любимую супругу из лап местных гарпий, харибд и сцилл. Кристина с радостью перебралась под надежное крыло супруга.
— Они утомительны. Как тебе Жозефин?
— Милейшее создание. Очень хочется взять под покровительство, надеюсь, ты не станешь меня ревновать? — улыбнулся Нико, позволяя себе неслыханную вольность — приобнять супругу за плечи, отводя поближе к камину, где на банкетках разместился «змеиный угол» — сборище пожилых матрон.
— Нет, что ты. Она очаровательна… наверное.
— Она в самом деле очаровательна. Жаль, что здесь нет такого Ордена для почтенных дам, как в Сагранзе, — Доминико говорил чуть громче, чем следовало, чтобы навострившие уши ехидны услышали. — Наши донны уже давно разглядели бы, какая нежная лилия пропадает без внимания. А ведь стоит заняться девочкой, и она очарует любого. Какой голос, драгоценная моя! А ведь в Даркмайр-холле некогда практиковали музыкальные приемы. Как ты смотришь на то, чтобы возобновить традицию, хотя бы на то время, что мы проведем здесь?
— Нам нужны музыкальные инструменты, и, думаю, Элен все приготовит достаточно быстро. И привести в порядок музыкальный зал, — задумчиво пробормотала Кристина.
Доминико отслеживал краем глаза реакцию старых кошелок на свои слова. Ага, зашевелились, посматривают в сторону леди Жозефин. Вот и чудно. Он и сам не сказал бы, с чего вдруг решился облагодетельствовать это создание. Просто инстинкт: сердце сказало, что так надо, а своему сердцу Нико привык доверять, оно еще ни разу не ошиблось.
— А вот и его величество вышел… скоро объявят начало бала. Идем, Нико.
А пальцы у него снова прохладные. Ну просто хоть не отпускай ни на шаг!
— Не уходи от меня, — шепнула Кристина. — Сразу после всех танцев иди ко мне.
Он просто поцеловал ее затянутые в тончайший шелк пальцы.
Мажордом объявил первый церемониальный танец, придворные раздвинулись, оставляя свободное пространство. Король Георг подал руку королеве Марии, свел ее по ступеням тронного возвышения. Королева, все еще цветущая, но уже начинающая понемногу блекнуть, улыбалась всем слегка отчужденно. Эта женщина была из рода балтийских королей династии Ольденбургов, и, как большая часть балтов, отличалась несколько холодной северной красотой: высокая, статная, с богатейшими платиновыми косами и льдисто-голубыми глазами. Чужая здесь, она с трудом выучила язык, с ненавистью восприняла местную моду, заставляющую ее затягивать монументальные прелести в пыточные корсеты. И сейчас на Кристину она взглянула весьма благосклонно, видимо, решила, что непременно эту моду поддержит всем своим королевским величием.
В исполнении Георга и его супруги строгие фигуры ритуального танца казались даже не танцем, собственно, а священнодействием. Правда, со стороны короля — несколько комичным, с его одышкой и отчетливо заметным животом. Доминико поклонился Кристине, выдержав необходимую паузу, и они вступили в следующую фигуру танца. Это больше напоминало проход по залу с реверансами и поклонами через определенные промежутки времени. И потому этот танец Кристине нравился. Медленная, строгая и чуть заунывная музыка приводила Доминико в какое-то состояние полусна, что, впрочем, не мешало ему двигаться четко и выверено, как и любоваться супругой. К счастью, вскоре танец закончился.
— Ну, дорогой зять, — Маргарет полыхнула взором. — Не рассыпьте старую женщину по полу.
— Вы дадите фору многим юным, леди Дамайн, — усмехнулся Доминико, отвешивая ей поклон.
Второй танец был плавным и медленным, во время него никто не переговаривался.
Сагранзец отметил безупречность своей дамы, гадая, сколько же ей пришлось этого добиваться. Леди Маргарет улыбалась так, как и полагалось, наклоняла голову ровно так, как требовалось. Искусственность, доведенная до идеала настолько, что кажется естественной. Если не прислушиваться к собственным чувствам и не видеть, как из последних сил бьется внутри этой ледяной статуи жаркий огонь крови хайлендеров.
«Нужно что-то делать, чтобы Амалия не стала такой же», — про себя решил сагранзец и снова мимолетно удивился, какое ему дело до чужих, в общем-то дрязг? Но ведь было какое-то. Снова на грани интуиции.
— Благодарю вас за танец, маркиз, приятно вновь потанцевать с молодым и полным сил кавалером.
— Вы мне льстите, леди Дамайн, право слово.
А вот Кристине не повезло: лорд Дамайн двигался весьма скованно, это было заметно. И еще то, что он как-то очень сдал за эти дни, будто ссора с супругой была для него сильным ударом.
— У вас совсем разболелась нога, да, дядя? — Кристина волновалась.
Лорд Джон только бледно улыбнулся:
— Ничего, дорогая, все в порядке.
— Я вижу, что не в порядке.
Он вздохнул:
— Просто нужно немного отдохнуть. Маркиз, возвращаю вам вашу чудесную супругу.
— Возвращаю вам вашу, граф.
Маргарет покосилась на мужа:
— Лорд Джон, вы в порядке?
— Да, дорогая, конечно, — признаваться в собственной немощи супруге старый вояка не умел и не хотел.
— Думаю, нам лучше посидеть в задней комнате и выпить немного фруктовой воды.
Лорд Джон с благодарностью посмотрел на нее, и Дамайны степенно удалились из зала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: