Алиса Одинцова - Начальник для чародейки

Тут можно читать онлайн Алиса Одинцова - Начальник для чародейки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Начальник для чародейки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-092054-9
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алиса Одинцова - Начальник для чародейки краткое содержание

Начальник для чародейки - описание и краткое содержание, автор Алиса Одинцова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Рэйвен Мара, в недавнем прошлом могущественная магесса Ордена, после выгорания работает следователем тайной службы по раскрытию магических преступлений. Лишившись магии, она стала обычным человеком. Но стала ли обычной ее жизнь? В стране зреет опасный заговор, на горизонте объявляются люди из прошлого, и уже понятно, что ее выгорание — не просто несчастный случай, а чей-то злой умысел. Бывшие коллеги становятся врагами, а тот, кого всегда считала соперником, — близким другом и защитником…

Начальник для чародейки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Начальник для чародейки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алиса Одинцова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так о каком канале идет речь?

— Канал, который соединяет донора и акцептора. С его помощью выстраивается мост, по которому сознание одного человека может перейти в тело другого. Прости, Рэйвен.

Вот теперь мне действительно стало плохо. «Сосуд давно готов». Ведь это сказал Фейт Существу в борделе «Мятная пастила»? Теорию перемещения между телами нам преподавали, но это всего лишь теория. Вопрос, который собиралась задать Ульву, вылетел у меня из головы. Я просто пялилась на эриля, не в силах произнести ни слова. Хотелось содрать эти мерзкие символы со спины вместе с кожей.

— Как это происходит? — наконец спросила я первое, что пришло на ум. Казалось, мышцы на лице окаменели, так сильно старалась сохранить нормальное выражение.

— Точно не знаю, весь механизм мне не объясняли. Когда канал выстроен, сознания донора и акцептора синхронизируются путем многократного повторения вербальных заклинаний. Процесс сродни вхождению в транс, но более сложный и многоуровневый.

— Что ты сказал? — Я не поверила своим ушам. — Вербальные заклинания?

— Да. По слухам, последователи «Братства» ими активно пользуются.

Эти слухи слышал каждый адепт-первогодник, но все воспринимали это как шутку. В том числе и я. Кому нужно тратить время на проговаривание заклинания, если можно активировать и направить силу за доли секунды?

Что же, раз я все еще в своем уме, значит, по какой-то причине последователям «Братства Дайре» и Существу не удалось выполнить задуманное. Скорее всего, мой сон — не что иное, как попытка пробраться в сознание. И теперь я знаю, что им нужно мое разрешение. Я должна принять чужое сознание и чужую магию, чтобы сила Джерласса не воспротивилась и не начала отторжение. Либо же нужно разрушить связь между нами. При этом убить Призрака нельзя, так как в рунах закреплена часть его силы, которая не уйдет. И если за месяцы после выгорания я не растеряла последние мозги, то готова поспорить, для разрыва магической связи им понадобится эриль, проводивший ритуал. То есть Ульв.

Немного успокоившись, я задала последний, самый важный вопрос: кто такой Существо?

— Кто донор?

— Окус Дайре, — прозвучал ответ.

* * *

Как так получается, что на месте одного вопроса встает сразу несколько других? Существо, управляющее мертвыми воронками, — это глава магической секты Окус Дайре. Оставалось неясным, чем ему так приглянулась я в качестве сосуда и что означает фраза «errda um rrdat», которую повторял Фейт во время транса в «Мятной пастиле». Хотя на этот счет у меня были кое-какие догадки. Все это время я искала упоминания о неизвестном языке, а разгадка была у меня под носом. Иногда полезно проверять даже самые нелепые слухи…

Чтобы осознать этот факт, требовалось время, которого у меня не было. Конечно, пока у нас Ульв и другие адепты-заговорщики, преимущество на нашей стороне. Однако медлить не стоит.

Я шла по коридорам тюрьмы в поисках камеры Сварда и заблудилась. По крайней мере, вместо комнаты надсмотрщиков случайно заглянула в каптерку, до потолка заставленную мебелью, ржавым оружием и съестными припасами. Здесь сильно пахло брагой. Заглянув за угол, обнаружила и источник запаха — несколько здоровых бутылей мутноватого напитка с нехилым осадком. Право слово, ну кто так варит? Ульв бы в своем трактире руки оторвал… Опять Ульв. Я заставила себя не думать об эриле. Чувствовала себя преданной и подавленной, но еще хуже — чувствовала себя круглой дурой.

Через некоторое время блужданий встретился надсмотрщик, который проводил меня к камере заключенного номер двести пятьдесят четыре. Условия у Сварда были неплохие, если не принимать во внимание противный горький привкус дыма. Последний раз помещение должны были окуривать около двух часов назад, но в воздухе все еще витали миазмы «абангу». Абархам сидел возле самой двери. Вряд ли остатки блокирующего вещества могли причинить вред магии главы Ордена, но его опасения были мне понятны. До выгорания я предпочла бы вообще не входить в эту камеру. Можно назвать это инстинктом самосохранения мага.

В помещении присутствовал небольшой стол, за которым, как школьники на уроке правописания, сидели Морвран с Эйриком. Перед ними лежали листы протокола и письменные принадлежности. Только сейчас я с неудовольствием вспомнила, что не запротоколировала допрос Ульва. Что ж, все важные сведения у меня в голове… и на спине.

Заметив меня в дверях, все трое вышли, на время оставив узника одного.

— Что-нибудь удалось выяснить? — сразу налетел на меня Мор.

— Главным образом то, что Окус Дайре действительно жив…

— Поразительно! — воскликнул Абархам. Более живого проявления эмоций я у него еще не видела. — Как он это провернул?

— Окус занимает чужие тела, переносит свое сознание с помощью рунического канала и вербальных заклинаний. — Мой голос звучал глухо, как будто принадлежал другому человеку. Я кожей ощущала на себе вопросительный взгляд Эйрика.

— Это кое-что объясняет, — задумчиво проговорил глава Ордена. — Если при таком перемещении сознание акцептора умирает, то донору требуется много энергии, чтобы поддерживать чужое тело в рабочем состоянии.

— Мертвые воронки? — уточнил начальник тайной службы. — Так он получает энергию?

— Возможно. Пока не до конца понятно, как именно они действуют. Но, думаю, Свард не откажет нам в любезности прояснить этот момент. Теперь, когда мы знаем, о чем спрашивать.

— Насколько я понимаю, до сих пор он был не слишком разговорчив, — скептически заметила я.

— О, мы еще не использовали наш главный козырь, — усмехнулся Абархам.

— Почему же? — удивилась я, зная подход бывшего учителя. Он никогда не пытал самостоятельно, но, как глава Ордена, с удовольствием делегировал эту неприятную задачу другим.

— Теперь такие крайние меры могут и не понадобиться, — ответил вместо него Эйрик.

— Итак, пока мы знаем наверняка лишь то, что настоящая физическая оболочка Окуса мертва. Но мы не знаем, в чьем теле он сейчас, — сказал Морвран.

— Зато я догадываюсь, чью шкурку он хочет натянуть, — отозвался Абархам, глядя на меня, как змей на землеройку. Я невольно поежилась. Эйрик же смотрел с такой искренней, почти осязаемой тревогой, что мне захотелось плюнуть на все, уйти домой и спрятаться под одеялом. Вместе с ним.

— Тогда Окусу придется очень постараться, — успокаивая саму себя, сказала я. — Если не разорвать связь с Джером, ему потребуется мое разрешение. А я — не самый послушный сосуд.

— Отлично сказано, запомни эту мысль. — Глава Ордена иронично улыбнулся и приглашающим жестом указал на дверь камеры.

Узник восседал на соломенном одре с аристократическим достоинством. Черный парадный фрак, в котором его повязали вчера на празднике, вносил в картину нотку сюрреализма. Сварду около пятидесяти, но, не знай я этого, дала бы не больше тридцати пяти. Единственное, что выдавало в нем настоящий возраст, — седина, чуть тронувшая виски и бороду. Впрочем, многие маги обзаводились седыми волосами намного раньше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алиса Одинцова читать все книги автора по порядку

Алиса Одинцова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Начальник для чародейки отзывы


Отзывы читателей о книге Начальник для чародейки, автор: Алиса Одинцова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x